background image

                                         

           

                                         

          

                                         

    

© 29.07.2019  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

  Driftsvejledning PART B 

Standerlampe 

 1002956 ...57 ...58 ...59

 

 

 

Læs vejledningen grundigt og opbevar den!

 

 

Sikkerhedshenvisninger vedrørende installation og brug

 

Manglende overholdelse kan resultere i livsfare, forbrændinger 
og brand! 

Alt arbejde på den elektriske tilslutning må kun gennemføres af en 
el-installatør!

 

Der må ikke foretages ændringer eller modifikationer af produktet. 
Der må ikke fastgøres noget til produktet. 
Produktet må ikke dækkes til.

 

Må kun anvendes med ubeskadiget beskyttelsesglas.

 

Den fleksible tilslutningsledning må ikke være dækket med jord. 
Den ydre tilslutningsledning kan ikke udskiftes. Hvis strømkablet er 
beskadiget, skal lampen bortskaffes. 
Ved mistanke om fejlfunktion eller beskadigelse skal produktet 
tages ud af drift. Kontakt så forhandleren eller en el-installatør. 
Sørg for, at børn ikke tager skade af produktet. 
Undgå at se ind i lyskilden. 

Yderligere sikkerhedshenvisninger = 

 

 

 

Tilsigtet anvendelse

 

Beskyttelsesklasse I (1) 

- tilslutning med beskyttelsesleder.

 

Må kun anvendes fast monteret på jævn undergrund. 
Må kun anvendes på normalt eller ikke antændelige flader.

 

Må ikke udsættes for kraftige mekaniske belastninger eller stærk 
forurening. 
IP65: Beskyttelse mod indtrængning av støv - Beskyttelse mod 
strålevand fra alle retninger. 
Tilladt omgivelsestemperatur (ta): -25°C ...+40°C 
 

 

Skift af lyskilde

 

Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes. Såfremt lyskilden skal 
erstattes (f.eks. i slutningen af dens levetid), så skal den komplette 
lampe erstattes. 
 

 

Pleje / lagring

 

 

Afbryd spændingsforsyningen til produktet og lad den køle af. 

Rens regelmæssigt og kun på ydersiden med en let fugtet klud 
(vand).

 

Må ikke renses med højtryksrenser.

 

Fod eller basis må ikke være tildækket (f. eks. med løv, jord osv.).

 

Ventilations- og udluftningsåbninger skal være frie.

 

Følgende indflydelser kan påvirke produktet på uønsket måde: Surt 
miljø, højt saltindhold i luften, rengøringsmidler, gødning, vejsalt, 
kemikalier.

 

Skal opbevares rent og tørt.

 

 

 

Montage

 

 

Strømforsyningen / tilslutningsledningen skal gøres 

spændingsfrit! 
Anvend kun det beskrevne tilbehør. 
Anvend kun egnet montagemateriale.

 

Kun egnet til gulvpåbygning. 

 

Overhold de lokale installationsbestemmelser for 

udendørsarealer. 
Man må ikke selv tætne produktet (f. eks. med silikone). 
Skal installeres i henhold til den oplyste IP-beskyttelsesgrad. 
Monteres som vist på billedet. 
Lampens fleksible tilslutningsledning må ikke lægges ud i jorden. 
Fabriksindstilling: 3000K 
  

Elektrisk forbindelse 

Brug en tilslutningsboks til udendørs områder (f.eks. SLV 228730). 
Yderleder  

      

 Ledning L 

Neutralleder         

 Ledning N 

Beskyttelsesleder 

 Ledning 

 (PE) 

 

 

 

Kontroller med hensyn til sikker fastgøring og korrekt funktion!

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

  

Instrukcja obsługi CZĘŚĆ B

 

Lampa stojaca

 

 1002956 ...57 ...58 ...59

 

 

 

Instrukcję należy dokładnie przeczytać i ją zachować!

 

 

Zasady bezpiecznej instalacji i eksploatacji

 

Brak przestrzegania zasad może powodować zagrożenie życia, 
prowadzić do powstania poparzeń i pożaru!

 

Wszelkie prace przy połączeniach elektrycznych muszą być 
wykonywane wyłącznie przez uprawnionego elektryka!

 

Nie wolno dokonywać zmian ani modyfikacji produktu.

 

Nie przytwierdzać nic do produktu.

 

Nie przykrywać produktu.

 

Używać wyłącznie w połączeniu z nienaruszonym szkłem 
ochronnym.

 

Elastycznego przewodu przyłączeniowego nie wolno przykrywać 
ziemią.

 

Zewnętrzny przewód przyłączeniowy nie może być wymieniany. W 
przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lampę należy 
zutylizować.

 

W przypadku podejrzenia wadliwego działania lub uszkodzenia 
wyłączyć i skontaktować się ze sprzedawcą lub uprawnionym 
elektrykiem.

 

Upewnić się, że dzieci nie ucierpią przy kontakcie z produktem.

 

Nie patrzeć w źródło światła.

 

Dalsze zasady bezpieczeństwa = 

 

 

 

Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem

 

Klasa ochronności I (1) 

 

- podłączenie przy pomocy przewodu 

ochronnego.

 

Do użytku wyłącznie po zamocowaniu na stałe na równym podłożu.

 

Używać wyłącznie na normalnie palnych lub niepalnych 
powierzchniach.

 

Nie poddawać silnym obciążeniom mechanicznym ani nie narażać 
na mocne zabrudzenie.

 

IP65: Całkowita ochrona przed kurzem - Ochrona przed 
strumieniami wody ze wszystkich kierunków.

 

Dopuszczalna temperatura otoczenia(ta): -25°C ...+40°C

 

 

 

Wymiana źródła światła

 

Źródła światła tej lampy nie można wymieniać. Jeśli trzeba 
wymienić źródło światła (np. na koniec jego żywotności), to należy 
wymienić kompletną lampę.

 

 

 

Dbałość / składowanie

 

 

Odłączyć produkt od napięcia i pozostawić do ostygnięcia.

 

Czyścić regularnie tylko z zewnątrz przy użyciu lekko zwilżonego 
(wodą) ręcznika.

 

Nie czyścić przy użyciu myjki wysokociśnieniowej.

 

Nie przykrywać nóżki ani podstawy (np. liśćmi, ziemią itp.).

 

Otwory wentylacyjne i odpływowe muszą pozostać odkryte.

 

Poniższe okoliczności mogą w niepożądany sposób wpływać na 
produkt: środowisko kwaśne, wysoka zawartość soli w powietrzu, 
środki czystości, nawozy, sól drogowa, chemikalia.

 

Przechowywać wyłącznie w stanie suchym i czystym.

 

 

 

Montaż

 

 

Należy odłączyć zasilanie/przewód przyłączeniowy od 

napięcia! 
Korzystać wyłącznie z opisanych akcesoriów. 
Korzystać wyłącznie z odpowiednich materiałów montażowych.

 

Przeznaczony wyłącznie do montażu na podłożu.

 

 

Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących 

instalacji na zewnątrz budynku.

 

Nie uszczelniać własnoręcznie produktu (np. silikonem).

 

Instalować zgodnie z podanym stopniem ochrony IP.

 

Montować zgodnie z rysunkiem.

 

Elastycznego przewodu przyłączeniowego oprawy nie układać w 
ziemi. 
Ustawienie fabryczne: 3000K 
  

Przyłączenie elektryczne

 

Korzystac z zewnetrznej puszki polaczeniowej (np. SLV 228730).

 

Przewód zewnetrzny  

 przewód L 

Przewód neutralny      

 przewód N 

Przewód ochronny      

 przewód 

 (PE)

 

 

 

 

Sprawdzic, czy produkt zostal osadzony prawidlowo i czy 

dziala poprawnie!

 

 
 

 

 

  

Инструкция по эксплуатации ЧАСТЬ B

 

Напольные светильники

 

 1002956 ...57 ...58 ...59

 

 

 

Внимательно прочитать и сохранить инструкцию!

 

 Указания по безопасности при установке и 

эксплуатации

 

Несоблюдение указаний может представлять угрозу для 
жизни, создавать угрозу ожогов и пожара!

 

Все работы с электрическим подключением разрешается 
производить только специалистам-электрикам!

 

Не выполнять изменений или модификаций в продукте.

 

Ничего не закреплять на продукте.

 

Не накрывать продукт.

 

Эксплуатировать только с установленным защитным стеклом.

 

Не разрешается закапывать гибкий соединительный провод в 
землю.

 

Внешний соединительный провод нельзя заменить. Если 
соединительный провод поврежден, светильник следует 
выбросить в мусор.

 

При подозрении на неправильное функционирование или 
повреждение выключить продукт и проконсультироваться с 
торговым предприятием или специалистом-электриком.

 

Обеспечить, чтобы продукт не представлял угрозы для детей.

 

Не смотреть напрямую на источник света.

 

Дополнительные указания по безопасности = 

 

 

 

Применение в соответствии с назначением

 

Класс защиты I (1) 

- подключение с защитным проводом.

 

Эксплуатировать только надежно укрепленный на ровной 
поверхности продукт.

 

Эксплуатировать только на нормальных или негорючих 
поверхностях.

 

Не подвергать сильным механическим нагрузкам или сильному 
загрязнению.

 

IP65: защита от проникновения пыли - защита от водяных 
струй, падающих под любым углом.

 

Допустимая макс.окружающей среды(ta): -25°C ...+40°C

 

 

Замена источника света

 

Источник света данного светильника не подлежит замене. Если 
источник света должен быть заменен (например, по окончании 
эксплуатационного срока), необходимо заменить весь 
светильник.

 

 

Уход / хранение

 

 Отключить питание продукта и дать ему остыть.

 

Регулярно чистить только снаружи слегка увлажненной (вода) 
салфеткой.

 

Не допускается чистка с помощью мойки высокого давления.

 

Не допускается покрытие ножек или основания (например, 
листвой, землей и т.п.).

 

Вентиляционные и сливные отверстия должны оставаться 
свободными.

 

Следующие факторы могут оказывать неблагоприятное 
воздействие на продукт: Кислое окружение, высокое 
содержание соли в воздухе, чистящие средства, удобрения, 
соль против льда, химикаты.

 

Хранить только в сухом и чистом состоянии.

 

 

Монтаж

 

 Выключить электропитание/снять напряжение с 

соединительного кабеля. 
Использовать только описанные аксессуары. 
Применять только подходящий монтажный материал.

 

Подходит только для монтажа на пол/грунт.

 

 Соблюдать местные предписания по установке на 

открытом воздухе.

 

Не герметизировать продукт собственноручно (например, 
силиконом).

 

Производить установку согласно указанной степени IP.

 

Монтировать, как показано на рисунке.

 

Не прокладывать гибкий соединительный провод под землей. 
Заводская настройка: 3000K 

 

Электрическое подключение

 

Использовать монтажные коробки для наружного применения 
(например, SLV 228730).

 

Внешний проводка 

 



 Линия L 

Нейтральный провод 

 

 Линия N 

Защитный провод       

 

Линия 

 (PE)

 

 

 Проверить надежное крепление и надлежащее 

функционирование!

 

Reviews: