SLV 1001011 Operating Manual Download Page 4

FRANÇAIS 

MODE D´EMPLOI POUR 

ENCASTRÉ 

1001011 / 1001012 / 1001013 / 1001014 

  

Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une 
relecture ultérieure ! 

  

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

  

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !

 

  L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être 

effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et 
agrée.  

  Ne pas regarder la source lumineuse. 

  Le produit ne peut être ni changé ou modifié. 

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. 

  Le luminaire peut être mis en fonction avec un verre de protection intacte. 

  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le 

produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger 
mortel par décharge électrique ou danger de brulures! 
Une dysfonctionnement existe, si 

  des endommagements apparentes surviennent. 

  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

  le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de 

pétillement. 

  une odeur de brûlé se fait sentir. 

  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, 

aussi sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

  Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-

vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des 
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique. 

Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 

 . 

  

A UTILISER COMME INDIQUÈ

 

  

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit : 

  être prévu pour une tension de 220-240V ~50Hz. 

  uniquement être raccordé selon la classe de protection II (deux). 

  être pris en service qu’à l’intérieur. 

  être monté sur un fond stable, lisse et non basculante. 

  être mis en service sur une surface normale et non inflammable. 

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés 

et salissures. 

  

 
 
 
 
 
 
 
 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

  

L'ampoule / lampe

 

  La source lumineuse de ce luminaire ne peut être remplacée que par le 

fabricant ou par un technicien qu’il aura mandaté ou une personne qualifiée 
correspondante. 

  

Entretien

 

 

Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de 

procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. 

  Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement 

humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de 
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes. 

  

STOCKAGE ET RETRAITEMENT

 

  

Stockage 

  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de 

toute charge mécanique. 

 Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est 

nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le 
remettre en marche. 

Information de recyclage 

(Union européenne) 

 

  Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui 

présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2012/19) 
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des 
points de collecte pour appareils électriques usagés ! 

  

INSTALLATION 

(seulement par un électricien éprouvé!)

 

  

 

Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de 

rattachement concernée, avant de commencer tout travail! 

 

Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits 

comme accessoires! 

 

Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que 

la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit 
pas être installé, ou mis en fonction.

 

 

Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est 

approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de 
fixations appropriées.

 

  

Deballage 

  Enlevez avec soin le produit de son emballage, et écartez tous les éléments 

qui ont servi à sa protection lors du transport. 

  Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et avant 

tout retraitement. 

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lieu d'installation

 

  Le produit est seulement approprié pour un encastrement dans le plafond. 

  Faites attention aux distances minimales dans le plafond! Distance 

latérale: min. 5 cm. 

  Les LED sont sensibles aux hautes températures! Veuillez prendre en 

considération la température présumée au lieu du fonctionnement avant le 
montage. 

 Le produit doit uniquement être utilisé conformément au type de 

protection IP20/IP65. 
IP20: Protection contre les corps étrangers durs > 12,5mm - Pas de protection 
contre de l’eau. 
IP65: Protection contre la pénétration de poussière - Protection contre jets 
d’eau provenant de toutes les directions. 

 

Veillez à conserver une distance suffisante aux matériaux inflammables. 

La profondeur de montage indiquée est une mesure minimale. La profondeur 
nécessaire peut être plus grande selon la situation d'encastrement. Ceci est 
tout particulièrement le cas, quand des matériaux inflammables se trouvent au 
dessus de la lampe ou pour assurer une aération suffisante. 

 Si on installe le produit à l’extérieur, Il faut respecter les instructions 

d’installation pour cet endroit. 

 Ne colmatez pas le produit de votre initiative en ajoutant de silicon ou 

outre matériel de colmatage. 

  

Etapes successives pour installer le luminaire

 (à lire complètement avant 

le montage) 

 

Fonctionnement en gradation:

 Utilisez uniquement un gradateur à angle 

de phase / un gradateur à coupure de phase approprié (TRIAC). Faites 
attention aux indications du producteur à propos du variateur d’éclairage. 

  Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image. 

  Marquez l’ouverture et découpez-la. En faisant cela, n’endommagez pas 

l’adduction. Les mesures nécessaires de l’ouverture sont: 

     Ø: 7,0 cm 

  Enlevez le couvercle du borne de connexion. 

 Raccordement 

électrique 

  Le produit doit être coupé individuellement de l’alimentation 

électrique. 

  Pour réaliser le raccordement électrique, connectez le fil électrique 

noir ou brun (la phase) du réseau électrique à la borne L et le fil 
électrique bleu (fil neutre) du réseau électrique à la borne N.  

  Réinstallez le couvercle du borne de connexion. 

  Orientez les ressorts de montage dans la direction de montage et placez-

les dans la découpe au plafond. 

 Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire! 

  

numéro d’article 1001011 / 1001012 / 1001013 / 1001014 © 25.08.2017 SLV 
GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 

Summary of Contents for 1001011

Page 1: ...12 3000K 600 lm CRI 80 Ø8 8 x 7 1 cm 0 26 kg 1001013 1001014 4000K 220V 240V 50Hz 8W IP20 IP65 L C 10 mm 70 mm min 102mm 5cm min 5cm 0cm 40mm max IP20 IP65 IP20 IP65 BS 476 20 BS 476 21 90 min art no 1001011 1001012 1001013 1001014 25 08 2017 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les dé...

Page 2: ...n Entsorgung Europäische Union Produkt nicht im Hausmüll entsorgen Produkte mit diesem Symbol sind entsprechend der Richtlinie WEEE 2012 19 über Elektro und Elektronik Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro Altgeräte zu entsorgen MONTAGE nur durch zugelassene Elektrofachkraft Schalten Sie die Stromversorgung bzw die Anschlussleitung spannungsfrei bevor Sie jegliche Arbeiten vornehm...

Page 3: ...rical and electronic devices at local collection points for such devices INSTALLATION only by an approved electrician Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any works Use only parts which are supplied with the product or are described as accessories Inspect the product for loose parts inside the housing When there are loose parts inside the housing and these are not ...

Page 4: ...ycler suivant la directive WEEE 2012 19 relative aux déchets d équipements électriques et électroniques via des points de collecte pour appareils électriques usagés INSTALLATION seulement par un électricien éprouvé Coupez l interrupteur général de votre installation reps la ligne de rattachement concernée avant de commencer tout travail Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bi...

Page 5: ...tricista homologado Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo desconecte la fuente de alimentación resp el cable de alimentación Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que son descritas de forma explícita como accesorio Compruebe si en el producto hay partes sueltas En caso afirmativo y si la presencia de tales partes no es explícitamente descrita el producto no...

Page 6: ...etto metodo di smaltimento del presente materiale MONTAGGIO solo ad opera di un esperto elettrotecnico Tolga la tensione dall approvvigionamento della corrente ovvero del cavo di alimentazione prima di eseguire un lavoro Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e descritte esplicitamente quali accessori La preghiamo di verificare se all interno del prodotto si trovano co...

Page 7: ...via elektrische en elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor elektrisch afval te worden verwijderd MONTAGE slechts door een erkend electricien Stroomvoorziening aansluitingsleiding spanningsvrij schakelen voordat enig werk uit wordt gevoerd Slechts delen gebruiken die met het product meegeleverd worden of definitief als toebehoren worden beschreven Controleren of er losse ond...

Page 8: ...k og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale indsamlingssteder for gamle el apparater MONTAGE udelukkende af en autoriseret elektriker Før du gører noget arbejde omkobler strømforsyningen og den forbindende fører spændingsfri Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som er beskrevede entydig som tilbehør Prøv om der er løse deler i produktet Hvis dette er tilfældet...

Page 9: ...ktu do śmieci domowych Produkty oznakowane tym symbolem należy utylizować zgodnie z wytycznymi WEEE 2012 19 dotyczącymi starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w miejscowych punktach gromadzenia odpadów elektrycznych MONTAŻ tylko przez fachowca elektryka Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności należy odłączyć urządzenie od zasilania Można używać wyłącznie akcesoriów dołączonych do urzą...

Page 10: ...12 19 по утилизации старых электрических и электронных приборов необходимо утилизировать через специальные пункты сбора старых электроприборов МОНТАЖ должно выполняться только аттестованным электриком Перед выполнением любых работ обесточьте систему электропитания Используйте только те комплектующие которые поставлены в комплекте с изделием или определенно описаны как комплектующие В противном слу...

Page 11: ...i hushållssoporna Produkter som är märkta med denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna WEEE 2012 19 för elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el och elektronikskrot MONTERING får endast utföras av auktoriserad elektriker Koppla bort strömförsörjningen och se till att ledningen är spänningsfri innan du börjar arbeta Använd endast tillbehör som följd...

Page 12: ...eçtikten sonra çalıştırılabilir Tasfiye açıklaması Avrupa Birliği Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın Bu sembolü taşıyan ürünler elektroteknik ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye edilmesi WEEE 2012 19 yönetmeliğine bağlıdır MONTAJ sadece elektrik teknisyeni yetkilidir Herhangi bir işe başlamadan önce elektrik beslemesini ya da kablo bağlantısını kesin S...

Page 13: ... hálózatot vagy húzza ki a hálózatból mielőtt bármilyen munkába belekezdene Csak olyan alkatrészeket használjon amelyek a termékkel együtt kaphatóak vagy kiegészítőként vannak feltüntetve Nézze át a terméket nem lazultak e meg esetleg bizonyos alkatrészek Ha a lámpatesten belül kilazult néhány alkatrész és ezek nincsenek eléggé meghúzva előfordulhat hogy a terméket nem lehet üzembe helyezni vagy m...

Reviews: