background image

РУССКИЙ

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

СВЕТИЛЬНИК

 

ДЛЯ

 

МОНТАЖА

 

В

 

ПОЛУ

 

N-TIC ROUND/SQUARE 

  

Внимательно

 

прочитайте

 

это

 

краткое

 

руководство

 

и

 

сохраните

 

его

 

для

 

последующего

 

применения

  

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

При

 

несоблюдении

 

указаний

 

по

 

безопасности

 

может

 

возникнуть

 

угроза

 

жизни

риск

 

ожога

 

и

 

пожара

!

 

 

Установка

монтаж

 

и

 

электрическое

 

подключение

 

может

 

проводиться

 

только

 

квалифицированными

 

электротехниками

 

Тип

 

подключения

 

Х

при

 

повреждении

 

соединительной

 

проводки

ее

 

можно

 

заменить

 

только

 

на

 

специальную

 

проводку

Такую

 

проводку

 

Вы

 

можете

 

приобрести

 

в

 

специальном

 

магазине

 

Кабель

 

светильника

 

не

 

должен

 

прокладываться

 

по

 

земле

 

Поверхности

 

светильника

 

могут

 

нагреваться

Такие

 

поверхности

 

обозначены

 

на

 

чертеже

 

или

 

на

 

светильнике

 

следующим

 

знаком

 

Продукт

 

не

 

подлежит

 

изменениям

 

или

 

модификациям

 

Не

 

вешайте

 

и

 

не

 

закрепляйте

 

на

 

светильнике

 

никаких

 

посторонних

 

предметов

особенно

 

декоративных

 

изделий

 

Не

 

накрывайте

 

светильник

Не

 

препятствуйте

 

циркуляции

 

воздуха

 

Эксплуатация

 

светильника

 

допускается

 

только

 

с

 

неповрежденным

 

защитным

 

стеклом

 

Используйте

 

изделие

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

оно

 

функционирует

 

безупречно

При

 

возникновении

 

неисправности

 

НЕЛЬЗЯ

 

прикасаться

 

к

 

изделию

 

и

 

продолжать

 

его

 

использовать

Немедленно

 

выключите

 

изделие

 

при

 

помощи

 

внешнего

 

выключателя

 

или

 

отключите

 

его

 

от

 

сети

 

при

 

помощи

 

предохранителя

!  

Неисправность

 

имеет

 

место

если

 

 

возникают

 

видимые

 

повреждения

.  

 

изделие

 

функционирует

 

небезупречно

 (

например

мерцание

). 

 

появился

 

дым

пар

 

или

 

слышимый

 

треск

.  

 

появился

 

запах

 

гари

 

можно

 

судить

 

о

 

перегреве

 (

например

изменения

 

цвета

также

 

на

 

смежных

 

поверхностях

). 

Используйте

 

изделие

 

повторно

 

только

 

после

 

ремонта

 

и

 

проверки

которую

 

может

 

выполнять

 

только

 

аттестованный

 

электрик

!

 

 

Изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

детьми

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

дети

 

не

 

получили

 

травм

 

от

 

продукта

например

вследствие

 

ожогов

полученных

 

от

 

горячей

 

поверхности

 

или

 

удара

 

током

Остальные

 

указания

 

по

 

безопасности

 

обозначены

 

знаком

 . 

  

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ПО

 

НАЗНАЧЕНИЮ

 

Данное

 

изделие

 

предназначено

 

только

 

для

 

освещения

кроме

 

того

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

с

 

подходящим

 

трансформатором

выходное

 

напряжение

: 12 

В

/

переменный

 

ток

 

изделие

 

может

 

подключаться

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

классом

 

защиты

 III 

(

три

). 

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

в

 

жестко

 

зафиксированном

 

положении

 

на

 

прочной

ровной

 

и

 

устойчивой

 

основе

 

изделие

 

может

 

эксплуатироваться

 

только

 

на

 

нормальных

 

или

 

невоспламеняющихся

 

поверхностях

 (

маркировка

 F). 

 

изделие

 

не

 

должно

 

подвергаться

 

сильным

 

механическим

 

нагрузкам

 

или

 

сильному

 

загрязнению

  

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

 

Сильные

 

токи

 

у

 12-

вольтовых

 

установок

Во

 

избежание

 

пожара

 

регулярно

 

проверяйте

 

прочность

 

всех

 

электрических

 

соединений

 

Расстояние

 

между

 

светильником

 

и

 

освещаемой

 

поверхностью

 

должно

 

составлять

 

не

 

менее

 

0,5m

Необходимо

 

соблюдать

 

особую

 

осторожность

 

при

 

использовании

 

рядом

 

с

 

легковоспламеняемыми

 

предметами

 (

например

занавески

шторы

листья

 

и

 

т

д

.). 

  

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

УХОД

 

Источник

 

света

 

 

Всегда

 

своевременно

 

заменяйте

 

источник

 

света

 

до

 

истечения

 

срока

 

службы

чтобы

 

избежать

 

получение

 

травмы

повреждение

 

светильника

 

или

 

других

 

предметов

 

Перед

 

заменой

 

источника

 

света

 

сначала

 

отключите

 

питание

 

изделия

 

и

 

дайте

 

изделию

 

остыть

Если

 

источник

 

света

 

использовался

 

перед

 

заменой

дайте

 

ему

 

остыть

 

Применяйте

 

только

 

те

 

источники

 

света

которые

 

допущены

 

к

 

использованию

 

со

 

светильником

Данные

 

о

 

допущенных

 

к

 

использованию

 

источниках

 

света

 

находятся

 

на

 

фирменной

 

табличке

 

Разрешенные

 

типы

 

источников

 

света

: QR-C51, G5.3, 35W max. 

 

Замена

 

источника

 

света

 

 

Снимите

 

покрытие

 

Удалите

 

стекло

 

Удалите

 

использованный

 

источник

 

света

 

Вставьте

 

новый

 

источник

 

света

 

сверху

 

в

 

патрон

 

Снова

 

закрепите

 

стекло

 

Снова

 

закрепите

 

покрытие

 

Проверяйте

 

и

 

чистите

 

уплотнение

 

после

 

каждого

 

открытия

 

светильника

Поверхность

 

прилегания

 

уплотнения

 

не

 

должна

 

быть

 

грязной

Эти

 

меры

 

необходимы

 

для

 

обеспечения

 

степени

 

защиты

 IP. 

 

Следите

 

за

 

правильным

 

положением

 

уплотнения

Затягивайте

 

винты

 

крестообразно

чтобы

 

обеспечить

 

равномерную

 

нагрузку

 

на

 

уплотнение

  

Уход

 

Следующие

 

условия

 

окружающей

 

среды

 

могут

 

нежелательным

 

образом

 

влиять

 

на

 

поверхность

 

изделия

 

Кислотный

 

дождь

 

и

 

кислая

 

почва

Высокое

 

содержание

 

солей

 

в

 

воздухе

 

 

Соль

 

для

 

посыпки

 

дорог

Средства

 

для

 

очистки

 

 

Удобрения

в

 

частности

на

 

цветочных

 

клумбах

Другие

 

химические

 

вещества

 (

например

пестициды

Защитите

 

изделие

 

посредством

 

подходящих

 

мер

чтобы

 

предотвратить

 

изменения

 

поверхности

.

 

 

Перед

 

очисткой

 

или

 

уходом

 

за

 

изделием

 

сначала

 

отключите

 

питание

 

и

 

дайте

 

изделию

 

остыть

 

Очистка

регулярно

 

чистите

 

изделие

 - 

только

 

слегка

 

влажной

 

и

 

мягкой

 

тряпкой

 

без

 

ворса

Соблюдайте

 

соответствующие

 

указания

  

ХРАНЕНИЕ

 

И

 

УТИЛИЗАЦИЯ

 

  

Хранение

 

 

изделие

 

должно

 

храниться

 

в

 

сухом

 

месте

 

и

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

загрязнения

 

и

 

воздействия

 

механических

 

нагрузок

 

После

 

хранения

 

в

 

условиях

 

с

 

повышенной

 

влажностью

 

или

 

загрязнением

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

после

 

проверки

 

его

 

рабочего

 

состояния

 

аттестованным

 

электриком

Указание

 

по

 

утилизации

 (

Европейский

 

Союз

 

 

Не

 

утилизировать

 

прибор

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

Продукты

 

с

 

подобным

 

обозначением

 

в

 

соотв

с

 

Положением

 (WEEE, 2003/108) 

по

 

утилизации

 

старых

 

электрических

 

и

 

электронных

 

приборов

 

необходимо

 

утилизировать

 

через

 

специальные

 

пункты

 

сбора

 

старых

 

электроприборов

  

МОНТАЖ

 

(

должно

 

выполняться

 

только

 

аттестованным

 

электриком

)

 

Подготовка

 

устройства

 

с

 

напряжением

 

питания

 12 

В

нагрузка

 

трансформатора

 

должна

 

составлять

 

минимум

 80%. 

Общая

 

активная

 

мощность

 

подключенных

 

светильников

 

не

 

должна

 

быть

 

выше

 

мощности

 

трансформаторов

Расстояние

 

между

 

трансформатором

 

и

 

светильником

 

должно

 

составлять

 

минимум

 20 

см

Длина

 

провода

соединяющего

 

электронный

 

трансформатор

 

и

 

светильник

не

 

должна

 

превышать

 2 

метра

 (

ЭМС

электромагнитная

 

совместимость

). 

Соблюдайте

 

указания

 

производителя

 

трансформатора

  

 

Перед

 

выполнением

 

любых

 

работ

 

обесточьте

 

систему

 

электропитания

 

Сильные

 

токи

 

у

 12-

вольтовых

 

установок

Во

 

избежание

 

пожара

 

допускается

 

использование

 

только

 

теплостойкой

 

проводки

 

и

 

жароустойчивых

 

клемм

Регулярно

 

проверяйте

 

прочность

 

всех

 

электрических

 

соединений

.  

 

Используйте

 

только

 

те

 

комплектующие

которые

 

поставлены

 

в

 

комплекте

 

с

 

изделием

 

или

 

определенно

 

описаны

 

как

 

комплектующие

В

 

противном

 

случае

 

безопасная

 

работа

 

не

 

гарантируется

 

Проверьте

нет

 

ли

 

в

 

изделии

 

незакрепленных

 

деталей

Если

 

таковые

 

имеются

 

и

 

в

 

этом

 

отношении

 

отсутствуют

 

четкие

 

указания

изделие

 

нельзя

 

устанавливать

 

или

 

вводить

 

в

 

эксплуатацию

 

Используйте

 

поставляемый

 

в

 

комплекте

 

крепежный

 

материал

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

он

 

подходит

 

для

 

основания

на

 

котором

 

монтируется

 

изделие

Если

 

материал

 

не

 

подходит

используйте

 

только

 

тот

 

крепежный

 

материал

который

 

подходит

 

для

 

соответствующего

 

основания

 

для

 

монтажа

  

Извлечение

 

из

 

упаковки

 

 

Осторожно

 

извлеките

 

изделие

 

из

 

упаковки

 

и

 

удалите

 

все

 

средства

 

для

 

защиты

 

во

 

время

 

транспортировки

 

Перед

 

утилизацией

 

упаковки

 

проверьте

не

 

осталось

 

ли

 

в

 

ней

 

компонентов

 

изделия

  

Место

 

монтажа

 

 

Изделие

 

предназначено

 

только

 

для

 

монтажа

 

в

 

пол

 

Соблюдайте

 

указания

 

по

 

безопасности

 

по

 

расстоянию

 

до

 

освещаемой

 

поверхности

 

в

 

главе

 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

.  

 

Обращаем

 

Ваше

 

внимание

 

на

 

то

что

 

для

 

выполнения

 

типа

 

защиты

 

65/IP67 

все

 

подключения

 

должны

 

быть

 

произведены

 

в

 

соответствии

 

с

 

этим

 

типом

 

защиты

IP65: 

защита

 

от

 

проникновения

 

пыли

 - 

защита

 

от

 

водяных

 

струй

падающих

 

под

 

любым

 

углом

IP67: 

защита

 

от

 

проникновения

 

пыли

 - 

защита

 

от

 

проникновения

 

воды

 

при

 

временном

 

погружении

 

под

 

воду

 

Соблюдайте

 

действующие

 

предписания

 

для

 

наружного

 

монтажа

.

 

 

Не

 

уплотняйте

 

изделие

 

самостоятельно

 

силиконом

 

или

 

другими

 

герметика

Указания

обязательные

 

к

 

соблюдению

 

перед

 

установкой

 

 

НЕ

 

УДАЛЯЙТЕ

 

КОНСИСТЕНТНУЮ

 

СМАЗКУ

 

НА

 

ВИНТАХ

 

И

 

ОТВЕРСТИЯХ

 

ПОД

 

ВИНТЫ

Смазка

 

замедляет

 

анодную

 

коррозию

 (

электролиз

). 

После

 

каждого

 

открытия

 

светильника

 

винтовые

 

соединения

 

необходимо

 

заново

 

смазать

 

консистентной

 

смазкой

 

Устанавливайте

 

светильник

 

при

 

сухой

 

погоде

  

Монтаж

 (

Перед

 

монтажем

 

полностью

 

прочитать

 

инструкцию

 

Подготовьте

 

отверстие

 

для

 

монтажа

 

на

 

месте

 

монтажа

если

 

таковое

 

отсутствует

При

 

установке

 

изделия

 

вне

 

помещения

 

насыпьте

 

в

 

отверстие

 

для

 

монтажа

 

под

 

корпус

 

для

 

установки

 20 

см

 

гравия

чтобы

 

предотвратить

 

скопление

 

застойной

 

воды

Эта

 

мера

 

служит

 

для

 

защиты

 

от

 

коррозии

 

Монтируйте

 

светильник

как

 

показано

 

на

 

рисунке

 

Электрическое

 

подключение

  

 

Подключите

 

устройство

 

в

 

соответствии

 

со

 

схемой

 

на

 

Рис

. 1. 

a: 

Светильник

 e: 

защитная

 

труба

 

b: 

Корпус

 

для

 

установки

 f: 

муфта

 

из

 

литьевой

 

смолы

 

или

 

водонепроницаемое

 

зажимное

 

устройство

 

c: 

Соединительная

 

линия

 

светильника

 

g: 

линия

 

подачи

 

тока

 

d: 

термоусадочный

 

шланг

 h: 

дренаж

 

 

Соедините

 

светильник

 

с

 

подготовленным

 

соединительным

 

проводом

 

12 

В

 

Все

 

подключения

 

должны

 

быть

 

должным

 

образом

 

защищены

 

от

 

попадания

 

влаги

 

и

 

грязи

 

Установка

 

источника

 

света

 

 

Вставьте

 

новый

 

источник

 

света

 

сверху

 

в

 

патрон

 

Следите

 

за

 

правильным

 

положением

 

уплотнения

Затягивайте

 

винты

 

крестообразно

чтобы

 

обеспечить

 

равномерную

 

нагрузку

 

на

 

уплотнение

 

Проверьте

безупречно

 

ли

 

функционирует

 

светильник

 

и

 

надежно

 

ли

 

он

 

закреплен

!

 

  

Арт

  227450/57  © 16.09.2013 SLV Elektronik GmbH, 

Даймлерштр

. 21-23, 52531 

Юбах

-

Паленберг

Германия

тел

. +49 (0)2451 4833-0 

Сохраняется

 

право

 

на

 

внесение

 

технических

 

изменений

Summary of Contents for N-TIC ROUND

Page 1: ...ANMA KILAVUZU N TIC ROUND SQUARE art no 227450 57 16 09 2013 SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 bach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Details a...

Page 2: ...che zu vermeiden Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es abk hlen bevor Sie Reinigungs oder Pflegema nahmen an dem Produkt vornehmen Reinigen Sie das Produkt regelm ig nur mi...

Page 3: ...h Please also note additional supplied notes on maintanance and care STORAGE AND DISPOSAL Storage The product must be stored in a dry and clean environment Do not strain the product mechanically durin...

Page 4: ...nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux l g rement humidifi et ne peluchant pas Veuillez respecter S V P les instructions de nettoyage et d entretien ventuellement ci jointes STOCKAGE ET R...

Page 5: ...ntra ensuciamiento y exigencias mec nicas Tras un almacenamiento con humedad o suciedad el producto s lo puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado Indicaciones para la eliminac...

Page 6: ...coli meccanici Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco il prodotto potr essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista autorizzato Istruzioni per lo smaltimento Unione Eu...

Page 7: ...uisjes schoonmaken Ook a u b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud en schoonmaakaanwijzingen OPSLAG EN AFVALVERWERKING Opslag Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische be...

Page 8: ...lagres t r beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger Efter en fugtig eller beskidt opbevaring m produktet f rst tages i brug efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker...

Page 9: ...regularnie Do jego czyszczenia nale y u ywa lekko nawil onej mi kkiej szmatki nie pozostawiaj cej adnych resztek Nale y tak e przestrzega wskaz wek do czonych ewentualnie do szmatki PRZECHOWYWANIE I U...

Page 10: ...N TIC ROUND SQUARE 12 III F 12 0 5m QR C51 G5 3 35W max IP WEEE 2003 108 12 80 20 2 12 65 IP67 IP65 IP67 20 1 a e b f c g d h 12 227450 57 16 09 2013 SLV Elektronik GmbH 21 23 52531 49 0 2451 4833 0...

Page 11: ...produkten Reng r produkten regelbundet endast med en l tt fuktad mjuk och luddfri duk Beakta eventuellt medf ljande anvisningar F RVARING OCH SOPHANTERING F rvaring Produkten m ste f rvaras torrt och...

Page 12: ...in koruyun Ba ta t m elektri i kesin ve r nde temizlik ya da bak m i lemlerine ba lamadan nce r n n so umas n bekleyin r n d zenli olarak hafif nemli yumu ak ve toz b rakmayan bir bez ile silin Varsa...

Reviews: