background image

РУССКИЙ

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

ТОРШЕР

 

DEWI DESK/FLOOR 

  

Внимательно

 

прочитайте

 

это

 

краткое

 

руководство

 

и

 

сохраните

 

его

 

для

 

последующего

 

применения

!

 

  

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

  

При

 

несоблюдении

 

указаний

 

по

 

безопасности

 

может

 

возникнуть

 

угроза

 

жизни

риск

 

ожога

 

и

 

пожара

!

 

 

Установка

монтаж

 

и

 

электрическое

 

подключение

 

может

 

проводиться

 

только

 

квалифицированными

 

электротехниками

 

Тип

 

подключения

 Y: 

при

 

повреждении

 

соединительного

 

провода

он

 

может

 

быть

 

заменен

 

только

 

производителем

 

или

 

квалифицированным

 

специалистом

-

электриком

 

Продукт

 

не

 

подлежит

 

изменениям

 

или

 

модификациям

 

Не

 

вешайте

 

и

 

не

 

закрепляйте

 

на

 

светильнике

 

никаких

 

посторонних

 

предметов

особенно

 

декоративных

 

изделий

 

Не

 

накрывайте

 

светильник

Не

 

препятствуйте

 

циркуляции

 

воздуха

 

Поверхности

 

светильника

 

могут

 

нагреваться

Такие

 

поверхности

 

обозначены

 

на

 

чертеже

 

или

 

на

 

светильнике

 

следующим

 

знаком

 

Для

 

регулировки

 

светильника

 

используйте

 

специальные

 

регулировочные

 

устройства

 (a), 

если

 

таковые

 

имеются

 

Используйте

 

изделие

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

оно

 

функционирует

 

безупречно

При

 

возникновении

 

неисправности

 

НЕЛЬЗЯ

 

прикасаться

 

к

 

изделию

 

и

 

продолжать

 

его

 

использовать

Немедленно

 

выключите

 

изделие

 

при

 

помощи

 

внешнего

 

выключателя

 

или

 

отключите

 

его

 

от

 

сети

 

при

 

помощи

 

предохранителя

!  

Неисправность

 

имеет

 

место

если

 

 

возникают

 

видимые

 

повреждения

.  

 

изделие

 

функционирует

 

небезупречно

 (

например

мерцание

). 

 

появился

 

дым

пар

 

или

 

слышимый

 

треск

.  

 

появился

 

запах

 

гари

 

можно

 

судить

 

о

 

перегреве

 (

например

изменения

 

цвета

также

 

на

 

смежных

 

поверхностях

). 

Используйте

 

изделие

 

повторно

 

только

 

после

 

ремонта

 

и

 

проверки

которую

 

может

 

выполнять

 

только

 

аттестованный

 

электрик

!

 

 

Изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

детьми

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

дети

 

не

 

получили

 

травм

 

от

 

продукта

например

вследствие

 

ожогов

полученных

 

от

 

горячей

 

поверхности

 

или

 

удара

 

током

Остальные

 

указания

 

по

 

безопасности

 

обозначены

 

знаком

 . 

  

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ПО

 

НАЗНАЧЕНИЮ

 

  

Данное

 

изделие

 

предназначено

 

только

 

для

 

освещения

кроме

 

того

:

 

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

при

 

напряжении

 230 

В

 ~ 50 

Гц

 

изделие

 

может

 

подключаться

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

классом

 

защиты

 II (

два

). 

 

изделие

 

может

 

эксплуатироваться

 

только

 

на

 

нормальных

 

или

 

невоспламеняющихся

 

поверхностях

 (

маркировка

 F). 

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

в

 

сухих

то

 

есть

 

не

 

во

 

влажных

 

помещениях

 

или

 

в

 

помещениях

в

 

которых

 

существует

 

опасность

 

загрязнения

 

в

 

зоне

 

высокой

 

влажности

 

воздуха

 

изделие

 

не

 

должно

 

подвергаться

 

сильным

 

механическим

 

нагрузкам

 

или

 

сильному

 

загрязнению

 

 

МЕСТО

 

УСТАНОВКИ

 

 

 

 

Эксплуатация

 

светильника

 

допускается

 

только

 

на

 

стабильной

ровной

устойчивой

 

поверхности

 

Выбирайте

 

место

 

монтажа

 

таким

 

образом

чтобы

 

светильник

 

не

 

мог

 

представлять

 

никакой

 

опасности

 (

например

чтобы

 

об

 

него

 

нельзя

 

было

 

споткнуться

натолкнуться

 

и

 

т

.

д

.). 

 

Расстояние

 

между

 

светильником

 

и

 

освещаемой

 

поверхностью

 

должно

 

составлять

 

не

 

менее

 

0,2m

Необходимо

 

соблюдать

 

особую

 

осторожность

 

при

 

использовании

 

рядом

 

с

 

легковоспламеняемыми

 

предметами

 

(

например

занавески

шторы

листья

 

и

 

т

д

.). 

 

 

МОНТАЖ

 

 

 

 

Монтируйте

 

светильник

как

 

показано

 

на

 

рисунке

  

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

 

 

Ввод

 

в

 

эксплуатацию

 

 

Используйте

 

только

 

те

 

комплектующие

которые

 

поставлены

 

в

 

комплекте

 

с

 

изделием

 

или

 

определенно

 

описаны

 

как

 

комплектующие

В

 

противном

 

случае

 

безопасная

 

работа

 

не

 

гарантируется

 

Проверьте

нет

 

ли

 

в

 

изделии

 

незакрепленных

 

деталей

Если

 

таковые

 

имеются

 

и

 

в

 

этом

 

отношении

 

отсутствуют

 

четкие

 

указания

изделие

 

нельзя

 

устанавливать

 

или

 

вводить

 

в

 

эксплуатацию

 

Подключите

 

сетевой

 

штекер

 

светильника

 

к

 

розетке

 

общей

 

сети

 

электроснабжения

 

Включение

 

и

 

выключение

 

светильника

 

можно

 

осуществлять

 

с

 

помощью

 

выключателя

 

Светильник

 

оснащен

 

предохранителем

 (T 6,3 A). 

После

 

перегрузки

 

предохранитель

 

можно

 

заменить

Соблюдайте

 

технические

 

данные

  

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

УХОД

 

  

Источник

 

света

 

 

Всегда

 

своевременно

 

заменяйте

 

источник

 

света

 

до

 

истечения

 

срока

 

службы

чтобы

 

избежать

 

получение

 

травмы

повреждение

 

светильника

 

или

 

других

 

предметов

 

Перед

 

заменой

 

источника

 

света

 

сначала

 

отключите

 

питание

 

изделия

 

и

 

дайте

 

изделию

 

остыть

Если

 

источник

 

света

 

использовался

 

перед

 

заменой

дайте

 

ему

 

остыть

 

Применяйте

 

только

 

те

 

источники

 

света

которые

 

допущены

 

к

 

использованию

 

со

 

светильником

Данные

 

о

 

допущенных

 

к

 

использованию

 

источниках

 

света

 

находятся

 

на

 

фирменной

 

табличке

 

Разрешенные

 

типы

 

источников

 

света

: QT12, GY6.35, 50W max. 

 

Замена

 

источника

 

света

 

 

Удалите

 

использованный

 

источник

 

света

 

Вставьте

 

новый

 

источник

 

света

 

сверху

 

в

 

патрон

  

Уход

 

 

Перед

 

очисткой

 

или

 

уходом

 

за

 

изделием

 

сначала

 

отключите

 

питание

 

и

 

дайте

 

изделию

 

остыть

 

Очистка

регулярно

 

чистите

 

изделие

 - 

только

 

слегка

 

влажной

 

и

 

мягкой

 

тряпкой

 

без

 

ворса

Соблюдайте

 

соответствующие

 

указания

  

ХРАНЕНИЕ

 

И

 

УТИЛИЗАЦИЯ

 

 

 

Хранение

 

 

изделие

 

должно

 

храниться

 

в

 

сухом

 

месте

 

и

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

загрязнения

 

и

 

воздействия

 

механических

 

нагрузок

 

После

 

хранения

 

в

 

условиях

 

с

 

повышенной

 

влажностью

 

или

 

загрязнением

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

после

 

проверки

 

его

 

рабочего

 

состояния

 

аттестованным

 

электриком

.

 

Указание

 

по

 

утилизации

 (

Европейский

 

Союз

 

 

Не

 

утилизировать

 

прибор

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

!

 

Продукты

 

с

 

подобным

 

обозначением

 

в

 

соотв

с

 

Положением

 (WEEE, 2003/108) 

по

 

утилизации

 

старых

 

электрических

 

и

 

электронных

 

приборов

 

необходимо

 

утилизировать

 

через

 

специальные

 

пункты

 

сбора

 

старых

 

электроприборов

 

146209 

146509 

QT12, GY6,35, 50W max. 

3,7kg 

6,86kg 

 

Арт

  146209/509  © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, 

Даймлерштр

. 21-

23, 52531 

Юбах

-

Паленберг

Германия

тел

. +49 (0)2451 4833-0 

Сохраняется

 

право

 

на

 

внесение

 

технических

 

изменений

 

350°

90°

T6.3A

a

12V~

 

Summary of Contents for 146209

Page 1: ...nem stabilen ebenen kippfesten Untergrund Wählen Sie den Montageort so dass keine Gefahr von der Leuchte ausgehen kann z B durch Stolpern Gegenstoßen etc Der Abstand zwischen Leuchtmittel und angestrahlter Fläche muss mindestens 0 2m betragen Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen Gegenständen z B Vorhänge Gardinen Laub etc MONTAGE Montieren Sie die Leuchte wie in der Abbildung dargestel...

Page 2: ...ing The distance between the light source and the illuminated surface must be at least 0 2m Pay special caution to easily inflammable objects e g curtains fabrics foliage etc INSTALLATION Install the luminaire as shown in the figure OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the product or are described as accessories Inspect the product for loose parts inside the housin...

Page 3: ...ON Utilisez le produit seulement sur un sol stable régulier et non basculant Choisissez l endroit de montage de façon que l installation ne provoque aucun risque p ex en trébuchant en se cognant etc La distance entre la lampe et la surface d éclairage doit être d au moins 0 2m Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement inflammables p ex rideaux feuilles etc INSTALLATION As...

Page 4: ...ligrosas p ej al tropezar chocar etc La distancia entre lámpara y zona iluminada debe ser de como mínimo 0 2m Tome especial precaución con objetos fácilmente inflamables p ej cortinas hojas secas etc MONTAJE Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que son descritas de for...

Page 5: ...le piana e non ribaltabile Scelga un luogo di montaggio ove il lampada non sia fonte di pericolo ad es inciampando o urtando contro di esso ecc La distanza tra la lampada e la superficie illuminata deve essere almeno di 0 2m Fare particolarmente attenzione in caso di oggetti facilmente infiammabili es tende foglie ecc MONTAGGIO Montare il lampada come rappresentata nell immagine FUNZIONAMENTO Prim...

Page 6: ...ergrond die niet kan omkippen Kiest u de montageplaats zó dat geen gevaar door de lamp kan ontstaan b v door struikelen ertegen te stoten etc De afstand tussen lichtbron en bestraald oppervlak moet tenminste 0 2m bedragen Bijzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare voorwerpen b v vitrage en overgoordijnen loof etc MONTAGE Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond GEBRUIK Ing...

Page 7: ... f eks gennem stavre modstøde o s v Afstanden mellem lyskilde og den belyste flade skal være mindst 0 2m Vær særligt forsigtig ved let antændelige genstande f eks gardiner løv osv MONTAGE Monter lampe som vist i illustrationen DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som er beskrevede entydig som tilbehør Prøv om der er løse deler i produktet Hvis d...

Page 8: ...ie będzie stwarzała Ŝadnego zagroŜenia np potknięcia uderzenia w nią itp Odległość między Ŝarówką a oświetlaną powierzchnią musi wynosić co najmniej 0 2m Szczególną ostroŜność naleŜy zachować przy łatwo palnych przedmiotach np zasłonach firankach suchych liściach itp MONTAś Lampę naleŜy zamontować zgodnie z rysunkiem PRACA URZĄDZENIA Uruchomienie MoŜna uŜywać wyłącznie akcesoriów dołączonych do ur...

Page 9: ...ильник не мог представлять никакой опасности например чтобы об него нельзя было споткнуться натолкнуться и т д Расстояние между светильником и освещаемой поверхностью должно составлять не менее 0 2m Необходимо соблюдать особую осторожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами например занавески шторы листья и т д МОНТАЖ Монтируйте светильник как показано на рисунке ЭКСПЛУАТАЦИ...

Page 10: ... ut uppställningsplats så att lampan inte kan utgöra någon fara t ex att någon snubblar eller slår sig på den Avståndet mellan ljuskälla och den belysta ytan måste vara minst 0 2m Var extra försiktig med lättantändliga föremål t ex förhängen gardiner löv etc MONTERING Montera lampan som bilden visar DRIFT Idrifttagning Använd endast tillbehör som följde med i leveransen eller som klart beskrivs so...

Page 11: ...amaz KURULUM YERĐ Ürünü sadece sağlam düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullanın Kurulum yerini lambadan dolayı herhangi bir tehlikeye örneğin ayağa dolaşma çarpma vs mahal vermeyecek şekilde seçin Lamba ile ışık düşen alan arasında en az 0 2m mesafe olması gerekir Özellikle kolay tutuşan maddelerde dikkat edilmesi gerekir örneğin güneşlik perde bitki vs MONTAJ Lambayı resimde gösterildiğ...

Reviews: