background image

FRANÇAIS

 

MODE D´EMPLOI POUR

 

LAMPADAIRE

 

DEWI DESK/FLOOR 

 

 

Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une 
relecture ultérieure !

 

 

 

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 

 

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !

 

  L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être 

effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et 
agrée.  

  Type de raccordement Y: La conduite flexible extérieure de cette lampe ne 

peut être échangée que par le fabricant ou une personne qualifiée dans le 
domaine électrotechnique en cas d’endommagement. 

  Le produit ne peut être ni changé ou modifié. 

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. 

  Des surfaces brûlantes peuvent apparaître au niveau du luminaire! Ces 

dernières sont marquées dans les dessins ou sur le luminaire par le 

symbole suivant: 

 

  Pour régler l'ajustement, utilisez toujours les variateurs (a) qui sont sur le 

luminaire, s’ils existent. 

  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le 

produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger 
mortel par décharge électrique ou danger de brulures! 
Une dysfonctionnement existe, si 

  des endommagements apparentes surviennent. 

  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

  le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de 

pétillement. 

  une odeur de brûlé se fait sentir. 

  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, 

aussi sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

  Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-

vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des 
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique. 

Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 

 . 

 

 

A UTILISER COMME INDIQUÈ

 

 

 

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit :

 

  être prévu pour une tension de 230V ~50Hz. 

  uniquement être raccordé selon la classe de protection II (deux). 

  être mis en service sur une surface normale et non inflammable (p.ex. 

caractères F). 

  être installé seulement dans des endroits secs, ainsi: 

  pas dans des lieux menacés d’humidité et saleté. 

  pas dans les régions à grande humidité. 

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés 

et salissures. 

 

 

EMPLACEMENT D’UTILISATION

 

 

 

 Utilisez le produit seulement sur un sol stable, régulier et non basculant. 

 Choisissez l’endroit de montage de façon que l’installation ne provoque 

aucun risque (p.ex. en trébuchant, en se cognant etc.) 

 La distance entre la lampe et la surface d'éclairage doit être d'au moins 

0,2m

. Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement 

inflammables (p.ex. rideaux, feuilles, etc.). 

 

 

INSTALLATION

 

 

 

  Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image. 

 

 

OPÉRATION

 

 

 

Mise en service 

 

Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits 

comme accessoires! 

 

Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que 

la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit 
pas être installé, ou mis en fonction.

 

  Branchez la fiche d’alimentation du produit dans une fiche de courant du 

réseau d’alimentation électrique public. 

  Grâce à l’interrupteur, vous pouvez allumer et éteindre le luminaire. 

  La lampe doit être équipée d’un fusible (T 6,3 A). Après une surcharge, on 

peut changer le fusible. Faites attention aux indications! 

 

 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

 

 

L'ampoule / lampe

 

 A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses, 

veuillez changez la lampe à temps et avant la fin de sa longévité. 

 Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le 

hors tension, laissez la lampe refroidir avant de le changer. 

 Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des lampes admissibles. Des 

données pour lampes sont signalées sur la plaque d’identification. 

  Lampes autorisées : QT12, GY6.35, 50W max. 

  Changer la lampe 

  Enlevez la lampe usée. 

  Placez la nouvelle lampe sur la douille. 

 

 

Entretien

 

 Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de 

procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. 

  Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement 

humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de 
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes. 

 

 

STOCKAGE ET RETRAITEMENT

 

 

 

Stockage 

  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de 

toute charge mécanique. 

 Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est 

nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le 
remettre en marche. 

 
 

Information de recyclage (Union européenne) 

 

  Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui 

présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 
2003/108) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, 
via des points de collecte pour appareils électriques usagés ! 

 

146209 

146509 

QT12, GY6,35, 50W max. 

3,7kg 

6,86kg 

 

numéro d’article 146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 
21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 
 

350°

90°

T6.3A

a

12V~

 

Summary of Contents for 146209

Page 1: ...nem stabilen ebenen kippfesten Untergrund Wählen Sie den Montageort so dass keine Gefahr von der Leuchte ausgehen kann z B durch Stolpern Gegenstoßen etc Der Abstand zwischen Leuchtmittel und angestrahlter Fläche muss mindestens 0 2m betragen Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen Gegenständen z B Vorhänge Gardinen Laub etc MONTAGE Montieren Sie die Leuchte wie in der Abbildung dargestel...

Page 2: ...ing The distance between the light source and the illuminated surface must be at least 0 2m Pay special caution to easily inflammable objects e g curtains fabrics foliage etc INSTALLATION Install the luminaire as shown in the figure OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the product or are described as accessories Inspect the product for loose parts inside the housin...

Page 3: ...ON Utilisez le produit seulement sur un sol stable régulier et non basculant Choisissez l endroit de montage de façon que l installation ne provoque aucun risque p ex en trébuchant en se cognant etc La distance entre la lampe et la surface d éclairage doit être d au moins 0 2m Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement inflammables p ex rideaux feuilles etc INSTALLATION As...

Page 4: ...ligrosas p ej al tropezar chocar etc La distancia entre lámpara y zona iluminada debe ser de como mínimo 0 2m Tome especial precaución con objetos fácilmente inflamables p ej cortinas hojas secas etc MONTAJE Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que son descritas de for...

Page 5: ...le piana e non ribaltabile Scelga un luogo di montaggio ove il lampada non sia fonte di pericolo ad es inciampando o urtando contro di esso ecc La distanza tra la lampada e la superficie illuminata deve essere almeno di 0 2m Fare particolarmente attenzione in caso di oggetti facilmente infiammabili es tende foglie ecc MONTAGGIO Montare il lampada come rappresentata nell immagine FUNZIONAMENTO Prim...

Page 6: ...ergrond die niet kan omkippen Kiest u de montageplaats zó dat geen gevaar door de lamp kan ontstaan b v door struikelen ertegen te stoten etc De afstand tussen lichtbron en bestraald oppervlak moet tenminste 0 2m bedragen Bijzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare voorwerpen b v vitrage en overgoordijnen loof etc MONTAGE Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond GEBRUIK Ing...

Page 7: ... f eks gennem stavre modstøde o s v Afstanden mellem lyskilde og den belyste flade skal være mindst 0 2m Vær særligt forsigtig ved let antændelige genstande f eks gardiner løv osv MONTAGE Monter lampe som vist i illustrationen DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som er beskrevede entydig som tilbehør Prøv om der er løse deler i produktet Hvis d...

Page 8: ...ie będzie stwarzała Ŝadnego zagroŜenia np potknięcia uderzenia w nią itp Odległość między Ŝarówką a oświetlaną powierzchnią musi wynosić co najmniej 0 2m Szczególną ostroŜność naleŜy zachować przy łatwo palnych przedmiotach np zasłonach firankach suchych liściach itp MONTAś Lampę naleŜy zamontować zgodnie z rysunkiem PRACA URZĄDZENIA Uruchomienie MoŜna uŜywać wyłącznie akcesoriów dołączonych do ur...

Page 9: ...ильник не мог представлять никакой опасности например чтобы об него нельзя было споткнуться натолкнуться и т д Расстояние между светильником и освещаемой поверхностью должно составлять не менее 0 2m Необходимо соблюдать особую осторожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами например занавески шторы листья и т д МОНТАЖ Монтируйте светильник как показано на рисунке ЭКСПЛУАТАЦИ...

Page 10: ... ut uppställningsplats så att lampan inte kan utgöra någon fara t ex att någon snubblar eller slår sig på den Avståndet mellan ljuskälla och den belysta ytan måste vara minst 0 2m Var extra försiktig med lättantändliga föremål t ex förhängen gardiner löv etc MONTERING Montera lampan som bilden visar DRIFT Idrifttagning Använd endast tillbehör som följde med i leveransen eller som klart beskrivs so...

Page 11: ...amaz KURULUM YERĐ Ürünü sadece sağlam düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullanın Kurulum yerini lambadan dolayı herhangi bir tehlikeye örneğin ayağa dolaşma çarpma vs mahal vermeyecek şekilde seçin Lamba ile ışık düşen alan arasında en az 0 2m mesafe olması gerekir Özellikle kolay tutuşan maddelerde dikkat edilmesi gerekir örneğin güneşlik perde bitki vs MONTAJ Lambayı resimde gösterildiğ...

Reviews: