background image

J

Ę

ZYK POLSKI

 

INSTRUKCJA OBS

Ł

UGI DLA 

LAMPA STOJ

Ą

CA 

DEWI DESK/FLOOR 

 

 

Krótk

ą

 instrukcj

ę

 nale

Ŝ

y dokładnie przeczyta

ć

 i przechowywa

ć

 w 

dost

ę

pnym miejscu dla pó

ź

niejszego u

Ŝ

ytku!

 

 

 

 WSKAZÓWKI BEZPIECZE

Ń

STWA

 

 

 

Nieprzestrzeganie wskazówek bezpiecze

ń

stwa mo

Ŝ

e skutkowa

ć

 

zagro

Ŝ

eniem 

Ŝ

ycia, urazem lub poparzeniem!

 

  Prace instalacyjne i monta

Ŝ

owe oraz prace przy elektrycznym ł

ą

czu mog

ą

 

by

ć

 tylko wykonane przez fachowca. 

  Rodzaj poł

ą

czenia Y: je

ś

li przewód ł

ą

cz

ą

cy jest uszkodzony, powinien on 

zosta

ć

 wymieniony tylko przez producenta lub wykwalifikowanego 

elektryka. 

  Produktu nie wolno zmienia

ć

 ani modyfikowa

ć

  Nic nie zawiesza

ć

 i nie mocowa

ć

 na produkcie, w szczególno

ś

ci 

Ŝ

adnych 

artykułów dekoracyjnych. 

  Nie przykrywa

ć

 produktu. Nie utrudnia

ć

 cyrkulacji powietrza. 

  Na lampie mog

ą

 powstawa

ć

 gor

ą

ce powierzchnie! Na rysunku lub lampie 

s

ą

 one oznaczone nast

ę

puj

ą

cym symbolem: 

 

  O ile jest to mo

Ŝ

liwe w celu regulacji nale

Ŝ

y zawsze stosowa

ć

 urz

ą

dzenie 

(a) do regulacji znajduj

ą

ce si

ę

 na lampie. 

  Urz

ą

dzenia nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 tylko, gdy działa bez zastrze

Ŝ

e

ń

! W przypadku 

awarii NIE wolno dotyka

ć

 urz

ą

dzenia oraz nie wolno go dłu

Ŝ

ej u

Ŝ

ytkowa

ć

Nale

Ŝ

y natychmiast wył

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie zewn

ę

trznym wył

ą

cznikiem lub 

wył

ą

czaj

ą

c przewód za pomoc

ą

 bezpiecznika!  

Usterka wyst

ę

puje, gdy 

  Wyst

ą

piły widoczne uszkodzenia. 

  Urz

ą

dzenie nie działa poprawnie (np. migotanie).  

  Urz

ą

dzenie dymi si

ę

, wydobywa si

ę

 z niego para lub wydaje 

słyszalne d

ź

wi

ę

ki zwarcia.  

  Czu

ć

 sw

ą

d spalenizny 

  Mo

Ŝ

na rozpozna

ć

 przegrzanie (np. zmiana koloru tak

Ŝ

e na 

s

ą

siaduj

ą

cych  powierzchniach). 

Urz

ą

dzenie mo

Ŝ

na ponownie u

Ŝ

ywa

ć

 dopiero po naprawie i 

sprawdzeniu, przeprowadzonych przez fachowca elektryka!

 

  Produkt nie jest przeznaczony do u

Ŝ

ytkowania przez dzieci. Nale

Ŝ

y si

ę

 

upewni

ć

, czy dzieci nie doznaj

ą

 obra

Ŝ

e

ń

, np. poprzez oparzenie si

ę

 

gor

ą

cymi powierzchniami lub poprzez pora

Ŝ

enie pr

ą

dem. 

Dalsze wskazówki s

ą

 oznaczone symbolem: 

 . 

 

 

U

ś

YWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM

 

 

 

Urz

ą

dzenie słu

Ŝ

y tylko jako o

ś

wietlenie i mo

Ŝ

e:

 

  by

ć

 u

Ŝ

ytkowane tylko z napi

ę

ciem 230V ~50Hz. 

  by

ć

 podł

ą

czane wył

ą

cznie zgodnie z II (drug

ą

) klas

ą

 ochrony. 

  by

ć

 u

Ŝ

ywane na normalnych wzgl

ę

dnie na nie zapalaj

ą

cych si

ę

 

powierzchniach (znak F). 

  by

ć

 u

Ŝ

ywane tylko w suchych miejscach, czyli nie: 

  w wilgotnych lub brudnych pomieszczeniach. 

  na obszarze o wysokim stopniu wilgotno

ś

ci powietrza. 

  urz

ą

dzenie nie mo

Ŝ

e by

ć

 wystawiane na silne obci

ąŜ

enia mechaniczne i 

silnym zabrudzeniom. 

  
 
 

 

MIEJSCE USTAWIENIA 

 

 

 

 Produkt u

Ŝ

ywa

ć

 tylko na stabilnym, prostym, nieprzechylaj

ą

cym si

ę

 podło

Ŝ

u. 

 Wybierz takie miejsce monta

Ŝ

u, w którym lampa nie b

ę

dzie stwarzała 

Ŝ

adnego zagro

Ŝ

enia (np. potkni

ę

cia, uderzenia w ni

ą

 itp.). 

  Odległo

ść

 mi

ę

dzy 

Ŝ

arówk

ą

 a o

ś

wietlan

ą

 powierzchni

ą

 musi wynosi

ć

 co 

najmniej 

0,2m

. Szczególn

ą

 ostro

Ŝ

no

ść

 nale

Ŝ

y zachowa

ć

 przy łatwo palnych 

przedmiotach (np.: zasłonach, firankach, suchych li

ś

ciach, itp.)

 

 

 

MONTA

ś

 

 

 

  Lamp

ę

 nale

Ŝ

y zamontowa

ć

 zgodnie z rysunkiem. 

 

 

PRACA URZ

Ą

DZENIA

 

 

 

Uruchomienie 

 Mo

Ŝ

na u

Ŝ

ywa

ć

 wył

ą

cznie akcesoriów doł

ą

czonych do urz

ą

dzenia, b

ą

d

ź

 

jednoznacznie opisanych jako akcesoria! 

 Nale

Ŝ

y sprawdzi

ć

, czy w urz

ą

dzeniu znajduj

ą

 si

ę

 lu

ź

ne elementy. W 

przypadku zauwa

Ŝ

enia lu

ź

nych elementów, które nie zostały szczegółowo 

opisane kategorycznie zabrania si

ę

 instalacji, b

ą

d

ź

 u

Ŝ

ytkowania urz

ą

dzenia.

 

  Wtyczk

ę

 produktu nale

Ŝ

y wcisn

ąć

 do kontaktu ogólnej sieci zasilaj

ą

cej w 

pr

ą

d. 

  Przeł

ą

cznikiem lampa zostaje wł

ą

czona i wył

ą

czona. 

  Oprawa o

ś

wietleniowa wyposa

Ŝ

ona jest w bezpiecznik (T 6,3 A). W 

przypadku przeci

ąŜ

enia mo

Ŝ

liwa jest wymiana bezpiecznika. Nale

Ŝ

y zwróci

ć

 

uwag

ę

 na parametry! 

 

 

KONSERWACJA i CZYSZCZENIE

 

 

 

ś

arówki

 

 Celem unikni

ę

cia urazów osób, uszkodzenia lampy oraz innych 

przedmiotów nale

Ŝ

y wymienia

ć

 

Ŝ

arówki zawsze przed ko

ń

cem ich okresu 

Ŝ

ywotno

ś

ci. 

 Przed wymian

ą

 

Ŝ

arówek nale

Ŝ

y odł

ą

czy

ć

 urz

ą

dzenie od napi

ę

cia i 

poczeka

ć

, a

Ŝ

 ostygnie. Nale

Ŝ

y tak

Ŝ

e odczeka

ć

, a

Ŝ

 u

Ŝ

ywane 

Ŝ

arówki ostygn

ą

 Nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 wył

ą

cznie 

Ŝ

arówek dopuszczanych do u

Ŝ

ywania z t

ą

 lamp

ą

Informacje dotycz

ą

ce dozwolonych 

Ŝ

arówek znajduj

ą

 si

ę

 na tabliczce 

znamionowej. 

  Dopuszczone typy 

Ŝ

arówek: QT12, GY6.35, 50W max. 

  Wymiana 

Ŝ

arówki 

  Usun

ąć

 zu

Ŝ

yt

ą

 

Ŝ

arówk

ę

  Umie

ść

 now

ą

 

Ŝ

arówk

ę

 w obudowie. 

 

 

Czyszczenie

 

 Przed rozpocz

ę

ciem konserwacji lub czyszczenia urz

ą

dzenia nale

Ŝ

odł

ą

czy

ć

 je od napi

ę

cia i poczeka

ć

, a

Ŝ

 ostygnie. 

  Urz

ą

dzenie nale

Ŝ

y czy

ś

ci

ć

 regularnie. Do jego czyszczenia nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 

lekko nawil

Ŝ

onej, mi

ę

kkiej szmatki nie pozostawiaj

ą

cej 

Ŝ

adnych resztek. 

Nale

Ŝ

y tak

Ŝ

e przestrzega

ć

 wskazówek doł

ą

czonych ewentualnie do szmatki. 

 

 

PRZECHOWYWANIE I USUWANIE

 

 

 

Przechowywanie 

  Urz

ą

dzenie musi by

ć

 przechowywane w suchym miejscu, chronione przed 

brudem i nie poddawane 

Ŝ

adnym obci

ąŜ

eniom mechanicznym. 

 Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach, 

mo

Ŝ

na produkt przeznaczy

ć

 do u

Ŝ

ytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu 

przez fachowca.

 

Wskazówka dotycz

ą

ca utylizacji (Unia Europejska) 

 

  Nie wolno wyrzuca

ć

 produktu do 

ś

mieci domowych! Produkty oznakowane 

tym symbolem nale

Ŝ

y utylizowa

ć

 zgodnie z wytycznymi  (WEEE, 

2003/108) dotycz

ą

cymi starych urz

ą

dze

ń

 elektrycznych i elektronicznych w 

miejscowych punktach gromadzenia odpadów elektrycznych! 

 

146209 

146509 

QT12, GY6,35, 50W max. 

3,7kg 

6,86kg 

 

Nr art.  146209/509 © 22.03.2012 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. 
Zmiany techniczne zastrze

Ŝ

one. 

 

350°

90°

T6.3A

a

12V~

 

Summary of Contents for 146209

Page 1: ...nem stabilen ebenen kippfesten Untergrund Wählen Sie den Montageort so dass keine Gefahr von der Leuchte ausgehen kann z B durch Stolpern Gegenstoßen etc Der Abstand zwischen Leuchtmittel und angestrahlter Fläche muss mindestens 0 2m betragen Besondere Vorsicht gilt bei leicht entzündlichen Gegenständen z B Vorhänge Gardinen Laub etc MONTAGE Montieren Sie die Leuchte wie in der Abbildung dargestel...

Page 2: ...ing The distance between the light source and the illuminated surface must be at least 0 2m Pay special caution to easily inflammable objects e g curtains fabrics foliage etc INSTALLATION Install the luminaire as shown in the figure OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the product or are described as accessories Inspect the product for loose parts inside the housin...

Page 3: ...ON Utilisez le produit seulement sur un sol stable régulier et non basculant Choisissez l endroit de montage de façon que l installation ne provoque aucun risque p ex en trébuchant en se cognant etc La distance entre la lampe et la surface d éclairage doit être d au moins 0 2m Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement inflammables p ex rideaux feuilles etc INSTALLATION As...

Page 4: ...ligrosas p ej al tropezar chocar etc La distancia entre lámpara y zona iluminada debe ser de como mínimo 0 2m Tome especial precaución con objetos fácilmente inflamables p ej cortinas hojas secas etc MONTAJE Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que son descritas de for...

Page 5: ...le piana e non ribaltabile Scelga un luogo di montaggio ove il lampada non sia fonte di pericolo ad es inciampando o urtando contro di esso ecc La distanza tra la lampada e la superficie illuminata deve essere almeno di 0 2m Fare particolarmente attenzione in caso di oggetti facilmente infiammabili es tende foglie ecc MONTAGGIO Montare il lampada come rappresentata nell immagine FUNZIONAMENTO Prim...

Page 6: ...ergrond die niet kan omkippen Kiest u de montageplaats zó dat geen gevaar door de lamp kan ontstaan b v door struikelen ertegen te stoten etc De afstand tussen lichtbron en bestraald oppervlak moet tenminste 0 2m bedragen Bijzondere voorzichtigheid geldt voor licht ontvlambare voorwerpen b v vitrage en overgoordijnen loof etc MONTAGE Monteer de lamp zoals in de afbeelding wordt getoond GEBRUIK Ing...

Page 7: ... f eks gennem stavre modstøde o s v Afstanden mellem lyskilde og den belyste flade skal være mindst 0 2m Vær særligt forsigtig ved let antændelige genstande f eks gardiner løv osv MONTAGE Monter lampe som vist i illustrationen DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som er beskrevede entydig som tilbehør Prøv om der er løse deler i produktet Hvis d...

Page 8: ...ie będzie stwarzała Ŝadnego zagroŜenia np potknięcia uderzenia w nią itp Odległość między Ŝarówką a oświetlaną powierzchnią musi wynosić co najmniej 0 2m Szczególną ostroŜność naleŜy zachować przy łatwo palnych przedmiotach np zasłonach firankach suchych liściach itp MONTAś Lampę naleŜy zamontować zgodnie z rysunkiem PRACA URZĄDZENIA Uruchomienie MoŜna uŜywać wyłącznie akcesoriów dołączonych do ur...

Page 9: ...ильник не мог представлять никакой опасности например чтобы об него нельзя было споткнуться натолкнуться и т д Расстояние между светильником и освещаемой поверхностью должно составлять не менее 0 2m Необходимо соблюдать особую осторожность при использовании рядом с легковоспламеняемыми предметами например занавески шторы листья и т д МОНТАЖ Монтируйте светильник как показано на рисунке ЭКСПЛУАТАЦИ...

Page 10: ... ut uppställningsplats så att lampan inte kan utgöra någon fara t ex att någon snubblar eller slår sig på den Avståndet mellan ljuskälla och den belysta ytan måste vara minst 0 2m Var extra försiktig med lättantändliga föremål t ex förhängen gardiner löv etc MONTERING Montera lampan som bilden visar DRIFT Idrifttagning Använd endast tillbehör som följde med i leveransen eller som klart beskrivs so...

Page 11: ...amaz KURULUM YERĐ Ürünü sadece sağlam düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde kullanın Kurulum yerini lambadan dolayı herhangi bir tehlikeye örneğin ayağa dolaşma çarpma vs mahal vermeyecek şekilde seçin Lamba ile ışık düşen alan arasında en az 0 2m mesafe olması gerekir Özellikle kolay tutuşan maddelerde dikkat edilmesi gerekir örneğin güneşlik perde bitki vs MONTAJ Lambayı resimde gösterildiğ...

Reviews: