background image

 

F

 

 
Nous vous remercions pour l’achat de ce portier vidéo SkyTronic. Lire attentivement ce mode d’emploi 
avant l’installation. 
 

Mises en Garde 

-

 

Tenir loin de sources magnétiques tels que des téléviseurs qui risquent de provoquer des 
interférences. 

-

 

Débrancher du secteur en cas de non utilisation prolongée. 

-

 

Ne pas mettre en contact avec de l’eau ou autres liquides qui endommageraient l’appareil et 
provoqueraient un choc électrique. 

-

 

Ne brancher trop de cordons sur la même prise. Risque de perturbation et d’incendie. 

-

 

Si l’appareil est endommagé au point que des pièces internes sont visibles, ne pas le brancher sur 
une prise électrique. 

-

 

Ne pas ouvrir l’appareil. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. 

-

 

Ne pas laisser tomber l’appareil et ne pas frapper l’appareil avec des objets lourds.  

-

 

Ne pas installer l’appareil à proximité d’ammoniaque, de matériaux acides et de gaz toxiques qui 
peuvent endommager l’appareil 

-

 

Ne pas exposer au soleil direct et à la chaleur. 

-

 

En cas de problème, contactez votre revendeur. 

-

 

Avant le montage, vérifiez la zone d’installation s’il n’y pas de câbles qui risquent d’être 
endommagés. 

-

 

L’appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. 

-

 

Pendant l’installation ou la maintenance, débranchez l’appareil du secteur. 

-

 

Avant la mise en service, demandez conseil à un spécialiste. 

 

Description générale 

Ce système vous permet d’identifier votre visiteur afin de lui ouvrir la porte en toute sécurité et en 
connaissance de cause. Lorsqu’une personne sonne à la porte, décrochez le combiné et son image 
apparaît sur l’écran. Vous pouvez ensuite parler avec votre visiteur. Raccrochez le combiné à la fin de 
la conversation. Si vous possédez le dispositif d’ouverture de porte en option, appuyez sur le bouton 
‘door release’ sur le moniteur. La porte s’ouvre automatiquement. 
 
Contenu de l’emballage : 

-

 Moniteur 

-

 

Combiné de téléphone 

-

 Caméra 

-

 

Support de montage (moniteur) 

-

 Cordon 

téléphonique 

-

 

Support de montage (caméra) 

-

 

Adaptateur (230Vac – 13,5Vdc) 

-

 

Vis de fixation 

-

 Manuel 

 

Installation 

Moniteur (voir fig. 1 pour utilisation avec le boîtier à encastrement ou fig. 2 pour une installation en 
saillie): Vissez le support de montage sur le mur intérieur à la hauteur idéale d’env. 145cm du sol (voir 
fig. 4). Installez le moniteur sur le support. Assurez-vous qu’il y a une prise secteur à proximité. 
 
Caméra (voir fig. 3): 
Vissez le support de montage sur le mur extérieur à une hauteur d’env. 150cm du sol. Fixez la caméra 
sur le support et connectez-la sur le moniteur (voir schéma de câblage). Attention : La lentille de la 
caméra ne doit pas être exposée au soleil direct. 

Summary of Contents for 350.009

Page 1: ...VIDEO DOORPHONE INTERCOM SYSTEM 350 009 Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Mode d Emploi Gebrauchsanleitung Brugsanvisning...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...maintenance the unit must be unplugged from the mains Prior to using the unit have it checked by a qualified person General Description This system is designed to identify the person who rings the doo...

Page 5: ...our door Specifications Monitor Power supply 90 240Vac 50Hz via supplied adapter Power consumption operating 11W stand by 2W Operating temperature 0 C 50 C Communication system duplex handset conversa...

Page 6: ...worden vervangen Bij installatie of onderhoud altijd het apparaat afsluiten van de net stroom Voordat het apparaat in werking wordt gesteld altijd eerst een deskundige raadplegen Algemene beschrijving...

Page 7: ...caties Monitor Voeding 90 240Vac 50Hz via meegeleverde adapter Vermogen werkend 11W stand by 2W Operatietemperatuur 0 C 50 C Communicatiesysteem duplex handset conversatie Oproepsignaal dubbele gong C...

Page 8: ...isateur Pendant l installation ou la maintenance d branchez l appareil du secteur Avant la mise en service demandez conseil un sp cialiste Description g n rale Ce syst me vous permet d identifier votr...

Page 9: ...sommation en fonctionnement 11W en veille 2W Temp rature de fonctionnement 0 C 50 C Syst me de communication conversation en duplex par combin t l phonique Signal d appel gong 2 sons Dur e de la conve...

Page 10: ...hselbaren Teile W hrend der Montage oder bei Reparaturen muss das Ger t vom Netz abgekuppelt sein Vor Inbetriebnahme die Anlage von einem Fachmann pr fen lassen Allgemeine Beschreibung Diese Anlage er...

Page 11: ...Monitor Technische Daten Monitor Versorgung 90 240Vac 50Hz ber den mitgelieferten Adapter Leistung im Betrieb 11W Standby 2W Betriebstemperatur 0 C 50 C Kommunikationssystem 2 Weg Kommunikation ber T...

Page 12: ...ller bliver klemt Apparaterne skal installeres s ledes at der ikke er tilg ngelighed for tilslutninger eller justeringer Ved installationen m der IKKE v re tilkoblet netstr m p systemet Benyt et 230V...

Page 13: ...onitor Str mforsyning 90 240Vac 50Hz via medf lgende adapter Effektforbrug drift 11W stand by 2W Drifttemperatur 0 C 50 C Kommunikations system duplex h nds t samtale Opkalds signal dobbelt gong Samta...

Reviews: