background image

36

ENTRETIEN ET CONTRÔLES

1) Conseils pour l‘entretien

La durée de vie de votre parapente dépend en premier lieu du soin avec lequel 

vous l‘utilisez et l‘entretenez.

Evitez de laisser retomber votre parapente violemment sur l‘extrados ou sur le bord 

d‘attaque lors du gonflage ou de l‘atterrissage. Ne le traînez pas sur le sol pour le 

disposer ou pour le déplacer.

Ne laissez pas votre parapente exposé inutilement au soleil ou à toute autre source 

lumineuse.

Choisissez une technique de pliage qui ménage les renforts, ne froisse pas et ne 

comprime pas inutilement la structure interne (profils et diagonales). Afin d‘optimiser 

la durée de vie de votre ANTEA 2, nous vous déconseillons l‘utilisation d‘un sac de 

pliage rapide ; le froissement du tissu qui en résulte accélère en effet la détérioration 

de l‘enduction, en particulier celle de la structure interne (profils et diagonales).

Utilisez systématiquement le sachet de protection pour éviter tout contact direct 

avec la bouclerie des sellettes et tout frottement entre la voilure et le sac de portage.

N‘entreposez jamais votre parapente mouillé ou même seulement humide. Si votre 

parapente a été mouillé à l‘eau de mer, rincez le à l‘eau douce.

N‘utilisez ni dissolvant ni détergent pour nettoyer votre parapente. Faites sécher 

votre parapente à l‘abri de la lumière dans un endroit sec et bien aéré.

Videz régulièrement votre parapente. Les brindilles, le sable, les cailloux, etc... 

endommagent le tissu lors des pliages successifs et les débris organiques d‘origine 

végétale ou animale (insectes) peuvent favoriser le développement de moisissures. 

2) Entretien et contrôles

Avant la livraison Votre parapente a été contrôlé minutieusement en usine et doit 

avoir été testé en vol par le vendeur. Votre parapente est livré avec un réglage de 

freins standard qui correspond au réglage utilisé lors des tests d‘homologation.

Contrôles périodiques et réparations Par mesure de sécurité, nous vous 

recommandons de faire vérifier votre parapente au moins une fois par année ou 

tous les 100 vols et chaque fois que vous constatez ou suspectez une altération 

de son comportement.

Les contrôles annuels de nos parapentes doivent être effectués chez Mcc Aviation 

SA à Forel pour la Suisse. Cet atelier spécialisé est présent depuis près de vingt ans 

sur le marché du parapente. Mcc Aviation dispose de tous les matériaux et pièces 

d‘origine nécessaires pour les réparations des voiles Sky Paragliders et est à ce jour 

le seul atelier suisse à avoir reçu une formation et des instructions détaillées quant 

aux spécificités de nos produits.

Mcc Aviation SA, la Tuilière, CH-1091 Grandvaux

Tél: 021 781 26 26, E-mail: [email protected]

Pour la France, le service après vente est assuré par l‘atelier de réparation Rip‘air à 

Talloires. Rip‘Air dispose de tous les matériaux et pièces d‘origines nécessaires pour les 

réparations des Sky Paragliders et est à ce jour le seul atelier français à avoir reçu une 

formation et des instructions détaillées quant aux spécificités de nos produits.

Rip‘air sarl, Z.A. de Perroix, F-74290 Talloires

Tél: 04 50 64 41 02, Fax: 04 50 64 41 17, E-mail: [email protected] 

3) Garantie

Votre ANTEA 2 est garantie contre tout défaut de fabrication pendant un an à dater 

du jour de la livraison. La garantie ne couvre en aucun cas:

  Les détériorations dues à un entretien insuffisant, à une utilisation inadéquate ou 

dans des conditions inadaptées ou à l‘incapacité;

  L‘usure normale des matériaux due à une utilisation très intensive.

36

Summary of Contents for ANTEA 2

Page 1: ...ANTEA 2 Uživatelská příručka ke kluzáku ANTEA 2 User Manual for ANTEA 2 Paraglider Handbuch für Gleitschirm ANTEA 2 Mode d emploi pour les parapentes ANTEA 2 ...

Page 2: ...2 CZ ENG DE FR 2 ...

Page 3: ...ass Du Produkte von Sky Paragliders fliegst Ein weiteres Dankeschön dafür dass Du Dich für den ANTEA 2 entschieden hast Wir hoffen dass Du mit Deinem neuen Produkt von Sky Paragliders zufrieden bist und wir wünschen Dir eine Vielzahl unvergesslicher Flüge Es wird ausdrücklich empfohlen das Handbuch vor dem ersten Flug zu lesen Das Handbuch wird Dir helfen Dich mit Deinem neuen Produkt schneller ve...

Page 4: ...4 Antea 2 CZ ENG DE FR 2011 Obsah Strana 5 Contents Page 13 Inhalt Seite 21 Index Page 29 4 ...

Page 5: ...5 Obsah Všeobecné informace 6 Profil pilota 6 Technický popis 6 8 Start let a technika pilotáže 9 11 Údržba a kontroly 12 Kontakt 43 Line plan Aneta PG PPG 38 41 Česky 5 ...

Page 6: ... všechny změny provedené na kluzáku ruší výsledek certifikace Výrobce ani prodejce nenese odpovědnost za užívání kluzáku Pilot je odpovědný za použití a letovou způsobilost svého kluzáku a musí jednat v souladu s právními předpisy Tato příručka odpovídá požadavkům normy EN 926 2 2005 PROFIL PILOTA ANTEA 2 nabízí střední míru pasivní bezpečnosti a na chyby pilota reaguje v turbulentním prostředí ry...

Page 7: ...7 2 Schéma vyvázání ANTEA 2 S M L XL 7 ...

Page 8: ...35 28 55 Rozpětí 11 17 11 63 12 04 12 53 Štíhlost 5 50 5 50 5 50 5 50 Projekční plocha m2 20 15 21 83 23 39 25 34 Projekční rozpětí m 9 25 9 63 9 96 10 37 Projekční štíhlost 4 24 4 24 4 24 4 24 Počet komor 59 59 59 59 Hmotnost padáku kg 4 50 4 70 4 90 5 10 Rozpětí letové váhy kg 60 80 75 95 90 110 105 130 Rychlost km h 38 38 38 38 Minimální rychlost km h 24 24 24 24 Maximální rychlost km h 57 57 5...

Page 9: ...mka Opačný gard řízení znamená že letíte na padáku který brzdíte asi na 30 celkového rozsahu řízení a zatáčíte tak že uvolňujete řízení na venkovní straně zatáčení Pokud těsně před přistáním padák zrychlíte docílíte efektivního podrovnání a přistanete velmi jemně 4 Zatáčení ANTEA 2 byl konstruován tak aby snadno a přesně zatáčel a aby jej bylo možno snadno ustředit ve stoupání i bez tzv aktivní pi...

Page 10: ...st je vhodné používat brzdy v horní třetině rozsahu řízení 7 Použití speed systému Křídlo ANTEA 2 je vybaveno speed systémem Další instrukce jak připojit vlastní speedovou hrazdu ke speed systému najdete v instrukcích výrobce postrojů Před každým startem ovšem zkontrolujte připojení speed systému a jeho chod V případě že je sedačka vybavena předním kontejnerem se záložním padákem je nutné dbát na ...

Page 11: ...00 metru výšky nebo v případě že si pilot není jistý že umí pomocí symetrického přetažení kluzák stabilizovat pak doporučujeme bez váhání použít záložní padák 10 Let bez možnosti použít brzdy řízení V případě že dojde k poškození kladky nebo šňůry řízení je možno padák stále ovládat pomocí řady D volných konců poslední popruh v řadě Činnost ovládání pomocí D popruhu je třeba pečlivě sledovat a hlí...

Page 12: ... prostředky Padák nesušte na přímém slunečním svitu a vždy jej sušte na dobře větraném místě Pravidelně z vrchlíku odstraňujte všechny cizí předměty písek kobylky kamínky Dokonce i zbytky trávy mohou ve vrchlíku plesnivět a tkaninu poškodit 2 Kontroly Před dodáním Kluzák prošel celou řadou kontrol již při samotné výrobě a výrobce jej řádně zkontroloval Pravidlené kontroly a opravy Z bezpečnostních...

Page 13: ...13 Contents General Information 14 Pilot s Profile 14 Dimensions Diagrams and Characteristics 14 16 Flying Techniques 17 19 Maintenance and Checks 20 Contact 43 Line plan Aneta PG PPG 38 41 English 13 ...

Page 14: ...r aimed at pilots who are familiar with recovery techniques pilots who fly actively and regularly and understand the implications of flying a glider with reduced passive safety ANTEA 2 has been certified in Category C having met all the requirements of the regulation EN 926 2 August 2005 This user manual version dated May 1 2011 PILOT S PROFILE ANTEA 2 paraglider offers moderate passive safety and...

Page 15: ...15 2 Line Plan ANTEA 2 S M L XL 15 ...

Page 16: ...an 11 17 11 63 12 04 12 53 Layout Aspect Ratio 5 50 5 50 5 50 5 50 Projected Surface m2 20 15 21 83 23 39 25 34 Projected Span m 9 25 9 63 9 96 10 37 Projected Aspect Ration 4 24 4 24 4 24 4 24 Number of Cells 59 59 59 59 Weight of the Glider kg 4 50 4 70 4 90 5 10 Take Off Weight kg 60 80 75 95 90 110 105 130 Trim Speed km h 38 38 38 38 Minimal Speed km h 24 24 24 24 Maximal Speed km h 57 57 57 5...

Page 17: ... of the paraglider Reminder Negative steering involves applying the brakes symmetrically by about 30 of the maximum range to slow the paraglider and a simultaneous turning by means of releasing the outside brake Speeding up just prior to landing allows a more effective flare and therefore a gentler landing 4 Turning ANTEA 2 was designed to perform well in turns and will centre in thermals even wit...

Page 18: ... within the top third level of the braking range 7 Use of Speed Bar ANTEA 2 is equipped with a speed system For fitting and positioning the speed bar consult the instructions of the harness manufacturer Before every take off check that the speed bar works freely and that the lines are long enough to ensure that it is not engaged permanently If the harness is fitted with a front mounted reserve the...

Page 19: ...ith the stall recovery then the reserve should be deployed immediately 10 Flying Without Brakes If a brake line or a pulley breaks it is possible to fly ANTEA 2 using the D risers rear risers The movements must be performed precisely and carefully as the traction on the D risers is greater than that produced by using brakes ANTEA 2 has been certified in Category C which is designed for qualified p...

Page 20: ...nd the rucksack 2 Check Ups The paraglider has undergone a series of tests during the production process and consequent flight tests before the delivery It is delivered with a standard brake setting same to the one used during the testing Periodic Checks Repairs Out of safety reasons it is recommended that the paraglider be checked at least once a year or after 100 flights and anytime there is a c...

Page 21: ...21 Deutsch Inhalt Allgemeine Informationen 22 Anforderungen an den Piloten 22 Dimension Schema Eigenschaftent 22 24 Flugtechnik 25 27 Wartung und Kontrolle 28 Kontakt 43 Line plan Aneta PG PPG 38 41 21 ...

Page 22: ...etzlichen Bestimmungen respektiert und seine Fähigkeiten den Ansprüchen des Gleitschirms entsprechen Name des Gleitschirm Models ANTEA 2 S ANTEA 2 M ANTEA 2 L ANTEA 2 XL Gesamtgewicht Minimum und Maximum Siehe technische Daten Bremsweg bei Maximalgewicht Siehe technische Daten Der ANTEA 2 ist ein Gleitschirm für erfahrene Piloten welche mind 2 Jahre Flugpraxis und ca 80 Flüge pro Jahr aufweisen kö...

Page 23: ...23 2 Leinenplan ANTEA 2 S M L XL 23 ...

Page 24: ... 60 26 35 28 55 Ausgelegte Spannweite m 11 17 11 63 12 04 12 53 Ausgelegte Streckung 5 50 5 50 5 50 5 50 Projezierte Fläche m2 20 15 21 83 23 39 25 34 Projezierte Spannweite m 9 25 9 63 9 96 10 37 Projezierte Streckung 4 24 4 24 4 24 4 24 Anzahl Zellen 59 59 59 59 Schirmgewicht kg 4 50 4 70 4 90 5 10 Startgewicht kg 60 80 75 95 90 110 105 130 Trim speed km h 38 38 38 38 Min speed km h 24 24 24 24 ...

Page 25: ...ert werden Bei starkem Wind besteht die Möglichkeit dass die Kappe den Piloten überholt In diesem Fall muss die Kappe im Scheitelpunkt entsprechend abgebremst werden Auch hier lässt sich die Startstrecke durch gezielten Einsatz der Bremsen verkürzen 3 Landen Der ANTEA 2 hat eine gute Gleitleistung 9 und ein feines Kurven Handling dies ist bei der Landeeinteilung zu berücksichtigen Brüske Bremsbewe...

Page 26: ...assen abgebaut werden Die saubere Ein und Ausleitung einer Steilspirale muss im Rahmen einer Flugschule gelernt und regelmäßig geübt werden B Stall Fassen Sie die B Gurte zweite Gurte von vorne symmetrisch bei den Leinenschlössern und ziehen Sie diese symmetrisch nach unten Der Schirm wird sich in der Mitte leicht verformen und leicht nach hinten fallen sich anschließend über dem Piloten stabilisi...

Page 27: ... oder bei wenig Anströmung z B nach dem Ausleiten der Spirale oder des B Stalls Regentropfen auf dem Segel Regen oder Wolkenflug können das Segel an das Fluglimit bringen Das Phänomen wird auch mit dem Schirm Material und dem Schirm in Zusammenhang gebracht WasimmerderGrundist derStrömungsabrisskannsymmetrisch Full Stall oder asymmetrisch Vrille sein In beiden Fällen sind die Interventionsmöglichk...

Page 28: ...en und organische Materialien können im Schirm Schimmelpilze bilden 2 Kontrollen Auslieferungskontrolle Ihr Schirm wurde vom Lieferanten genau kontrolliert und eingeflogen Die Bremsen sind auf Standardlänge eingestellt Periodische Kontrollen und Reparaturen Als Sicherheitsmaßnahme empfehlen wir den Schirm mindestens jährlich oder alle 100 Flüge kontrollieren zu lassen Lassen Sie den Schirm auf jed...

Page 29: ...nformations générales 30 Niveau de pilotage requis 30 Dimensions illustrations et caractéristiques 30 32 Techniques de pilotage 33 35 Entretien et contrôles 36 Contact 43 Line plan Aneta PG PPG 38 41 Français 29 ...

Page 30: ...estiné à des pilotes entraînés aux techniques de sortie du domaine de vol au pilotage actif qui volent de manière régulière et comprennent toutes les implications d un parapente ayant une sécurité passive réduite Le parapente ANTEA 2 a été homologué en catégorie C conformément à la norme EN 926 2 août 2005 Version du manuel d utilisation du 1 mai 2011 NIVEAU DE PILOTAGE REQUIS L ANTEA 2 est un par...

Page 31: ...31 2 Plan de suspentage ANTEA 2 S M L XL 31 ...

Page 32: ... PTV 25 Kg for M and L size and PTV 15 kg for XL size Antea 2 S M L XL Surface à plat m2 22 70 24 60 26 35 28 55 Envergure à plat m 11 17 11 63 12 04 12 53 Allongement 5 50 5 50 5 50 5 50 Surface projetée m2 20 15 21 83 23 39 25 34 Envergure projetée m 9 25 9 63 9 96 10 37 Allongement projeté 4 24 4 24 4 24 4 24 Nombre de cellules 59 59 59 59 Poids kg 4 50 4 70 4 90 5 10 Poids total en vol recomme...

Page 33: ...e finesse supérieure à 9 qu il s agit de gérer correctement lors de la volte et de l atterrissage C est également un parapente plutôt maniable dans les inversions de virages Des corrections trop brusques en finale peuvent entraîner des mouvements de roulis importants Nous vous recommandons par conséquent d effectuer vos premiers vols sur un site que vous connaissez avec un terrain d atterrissage s...

Page 34: ...rde contrairement aux oreilles et à la spirale serrée le parachutage aux B est une manœuvre au cours de laquelle votre parapente sort du domaine de vol Le parachutage aux B est un décrochage et ne doit par conséquent jamais être effectué à proximité du sol 6 Performances et plage d utilisation des freins La vitesse bras hauts d environ 38 km h est celle à laquelle votre ANTEA 2 offre la meilleure ...

Page 35: ...une hauteur supérieure à 100 m sol et si le pilote maîtrise parfaitement le décrochage volontaire il provoque immédiatement un décrochage symétrique stabilise sa voilure au dessus de la tête en décrochage et remonte les deux mains progressivement et symétriquement selon la technique apprise Si le décrochage se produit à une hauteur inférieure à 100 m sol ou si le pilote ne maîtrise pas le décrocha...

Page 36: ...tre parapente a été contrôlé minutieusement en usine et doit avoir été testé en vol par le vendeur Votre parapente est livré avec un réglage de freins standard qui correspond au réglage utilisé lors des tests d homologation Contrôles périodiques et réparations Par mesure de sécurité nous vous recommandons de faire vérifier votre parapente au moins une fois par année ou tous les 100 vols et chaque ...

Page 37: ...37 37 ...

Page 38: ...NGTH A1 2 7000 080 190 8 684 2 A2 2 7000 080 180 8 674 2 A3 2 7000 080 185 4 678 8 AU1 2 PPSL 200 red 494 4 A4 2 7000 080 202 8 675 0 A5 2 7000 080 194 2 666 4 A6 2 7000 080 198 8 671 0 AU2 2 PPSL 200 red 473 2 A7 2 7000 080 108 4 666 6 A8 2 7000 080 98 6 656 8 AO 2 7000 080 96 4 A9 2 7000 080 91 6 649 8 A10 2 7000 080 87 4 645 6 AO 2 7000 080 96 4 AU3 2 PPSL 160 red 463 2 B1 2 7000 080 190 6 678 ...

Page 39: ...H A1 2 7000 080 198 8 712 4 A2 2 7000 080 188 2 701 8 A3 2 7000 080 193 0 706 6 AU1 2 PPSL 200 red 514 6 A4 2 7000 080 211 0 702 6 A5 2 7000 080 202 2 693 8 A6 2 7000 080 206 8 698 4 AU2 2 PPSL 200 red 492 6 A7 2 7000 080 112 8 693 8 A8 2 7000 080 102 6 683 6 AO 2 7000 080 100 4 A9 2 7000 080 95 4 676 4 A10 2 7000 080 91 0 672 0 AO 2 7000 080 101 4 AU3 2 PPSL 160 red 482 0 B1 2 7000 080 198 6 706 ...

Page 40: ...GTH A1 2 7000 080 205 6 737 2 A2 2 7000 080 194 8 726 4 A3 2 7000 080 199 8 731 4 AU1 2 PPSL 200 red 532 6 A4 2 7000 080 218 4 727 2 A5 2 7000 080 209 2 718 0 A6 2 7000 080 214 0 722 8 AU2 2 PPSL 200 red 509 8 A7 2 7000 080 116 8 718 2 A8 2 7000 080 106 2 707 6 AO 2 7000 080 104 0 A9 2 7000 080 98 6 700 0 A10 2 7000 080 94 0 695 4 AO 2 7000 080 105 0 AU3 2 PPSL 160 red 498 8 B1 2 7000 080 205 4 73...

Page 41: ... PPSL 160 blue 516 0 NAME QUANTITY MATERIAL LL LENGTH WIRE LENGTH A11 2 7000 080 99 6 701 8 A12 2 7000 080 89 2 691 4 B11 2 7000 080 97 4 699 6 C11 2 7000 080 102 6 704 8 SO 2 7000 080 241 SA 2 7000 080 81 4 683 6 SB 2 7000 080 80 4 682 6 SC 2 7000 080 84 686 2 SO 2 7000 080 241 SU 2 PPSL 120 green 362 2 F1 2 7000 080 185 2 851 6 F2 2 7000 080 157 8 824 2 F3 2 7000 080 140 8 807 2 F4 2 7000 080 13...

Page 42: ...42 42 ...

Page 43: ...Sky Paragliders a s Okružní 39 739 11 Frýdlant nad Ostravicí Česká republika Tel 00420 558 67 60 88 info sky cz com www sky cz com Kontakt Contact Kontakt Contact 43 43 ...

Page 44: ... 2012 Sky Paragliders a s ...

Reviews: