
C
G
RAISSAGE
Graissage général
Les paliers de disques sont sans entretien.
Utiliser une graisse multifonctionnelle EP particulièrement
destinée à la lubrifi cation de paliers lisses.
50
Ha
100
Ha
500 ha/
Saison
Repère
Articulation de la barre
d’attelage
X
1
Essieu de tasse central
X
2
Essieu de rouleau
X
3
Après chaque lavage à haute pression, la machine est à
regraisser entièrement.
Graissage de l’essieu de transport
Avant toutes choses, consulter la section «Manuten-
tion» de votre manuel, puis la section «essieu et roues
de transport».
Dans des conditions normales : tous les 2 ans ou tous les
50000km et à chaque remplacement des mâchoires de freins.
Dans des conditions sévères d’utilisation il convient de réduire
ces intervalles.
Utiliser une graisse multifonctionnelle EP particulièrement
destinée à la lubrifi cation de paliers lisses, roulements à billes
et à rouleaux, même lourdement chargés et soumis à des chocs
tels que dans des moyeux de poids lourds, engins agricoles,
etc...
Toutes les pièces (moyeu, fusée, les diff érentes parties des
roulements, joints, écrous de fusée, chapeau, goupille)
doivent être dégraissées et en état de propreté absolue avant
remontage.
La moindre impureté peut entraîner la détérioration des
roulements, voire de la fusée ce qui impose d’eff ectuer ce travail
dans un environnement propre et avec des outils adéquats.
C
S
CHMIERUNG
Allgemeine Schmierung
Die Scheibenlager sind wartungsfrei.
Verwenden Sie ein spezielles EP-Multifunktionsfett, das für die
Schmierung von Gleitlagern bestimmt ist.
50
Ha
100
Ha
500 ha/
Saison
Mar-
kierung
Gelenk der Deichsel
X
1
Achse des
Zentralkompaktierers
X
2
Rollenachse
X
3
Nach der Hochdruckreinigung muss die Maschine erneut
vollständig geschmiert werden.
Schmierung der Transportachse
Bevor Sie weitere Schritte unternehmen, lesen Sie das
Kapitel «Handhabung» in Ihrem Handbuch, dann das
Kapitel «Achse und Transporträder».
Unter normalen Bedingungen: alle 2 Jahre oder alle 50.000 km
und bei jedem Austausch der Bremsbeläge. Unter schwierigen
Bedingungen sollten diese Intervalle verkürzt werden.
Verwenden Sie ein EP-Mehrzweckfett, das speziell für die
Schmierung von Gleit-, Kugel- und Wälzlagern entwickelt
wurde, die höchsten Belastungen und Stößen ausgesetzt
werden, wie z. B. in den Naben von schweren LKWs,
Landmaschinen usw.
Alle Teile (Nabe, Achsschenkel, verschiedene Teile der Lager,
Dichtungen, Achsschenkelmuttern, Deckel, Bolzen) müssen vor
dem Wiederzusammenbau fettfrei und in absolut sauberem
Zustand sein.
Die geringste Verunreinigung kann zu einer Beschädigung der
Lager oder sogar des Achsschenkels führen. Dies setzt voraus,
dass diese Arbeiten in einer sauberen Umgebung und mit den
richtigen Werkzeugen durchgeführt werden müssen.
C
L
UBRICATION
General greasing
The disc bearings are maintenance-free.
Use an EP multi-purpose grease which is specifi cally intended
for lubricating smooth bearings.
50
Ha
100
Ha
500 ha/
Season
Setting
Drawbar articulation
X
1
Central packer axle
X
2
Roller axle
X
3
Each time you pressure wash the machine, it must be
completely re-lubricated.
Greasing the transport axle
Before you do anything else, consult the «Handling»
section in your manual then the «axle and transport
wheels» section.
Under normal conditions: every 2 years or every 50 000 km and
each time the brake shoes are replaced. These intervals should
be reduced under harsh usage conditions.
Use an EP multi-purpose grease which is specifi cally intended
for lubricating smooth, ball and roller bearings, even when
heavily loaded and subject to impacts as in hubs on trucks,
agricultural machines and so on.
All the parts (hub, spindle, the diff erent parts of the bearings,
seals, spindle nuts, cap, pin) must be degreased and be perfectly
clean before being put back.
The slightest impurity may damage the bearings or even the
spindle, which means that this work must be carried out in a
clean environment and with suitable tools.
57
FR
EN
DE
5
Entretien / Maintenance / Wartung
Summary of Contents for Methys HDS
Page 2: ......
Page 14: ...A 14 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 16: ...1 1 2 2 3 3 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 C 16 Livraison Delivery Lieferung ...
Page 18: ...3 3 2 2 1 1 5 5 2 2 4 4 5 5 A 18 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 20: ...900mm H 1000 mm 1 2 3 4 5 6 7 B 20 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 22: ...900mm H 1000 mm 1 2 3 4 5 6 7 B 22 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 24: ...1 2 4 3 2 3 4 C 24 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 26: ...1 2 4 3 2 3 4 C 26 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 28: ...D 28 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 30: ...E 30 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 32: ...1 F 32 Mise en route Start up Inbetriebsetzung ...
Page 40: ...1 A 40 Réglages Settings Einstellungen ...
Page 42: ...1 2 3 1 B 42 Réglages Settings Einstellungen ...
Page 44: ...1 C 44 Réglages Settings Einstellungen ...
Page 46: ...A 46 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 48: ...A 48 Maintenance Maintenance Wartung ...
Page 50: ...A 50 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 52: ...B 52 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 54: ...B 54 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 58: ...1 1 2 2 C 58 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 60: ...1 1 2 2 C 60 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 62: ...3 3 4 4 2 2 1 1 3 3 D 62 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 64: ...E 64 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 66: ...3 3 2 2 4 4 1 1 1 1 F 66 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 68: ...3 3 2 2 4 4 1 1 1 1 F 68 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 70: ...1 3 1 4 4 G 70 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 72: ...1 3 5 6 4 1 2 2 1 2 2 1 G 72 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 74: ...5 H 74 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 76: ...1 a 1 2 I 76 Entretien Maintenance Wartung ...
Page 78: ...3 3 2 2 1 1 J 78 Entretien Maintenance Wartung ...