Skil 3400 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 64

S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants, to the original purchaser only, that all SKIL Benchtop Tools will be free from defects in material or workmanship from
the date of purchase to:
— Two years for models 3333, 3370, 3380, 3395, 3396, 3400 if the tool is used for personal, family or household use;
— One year for models HD3580, HD3640, HD3698, 3810, HD3812, HD3824, if the tool is used for personal, family or household use;
— Ninety days for all SKIL Benchtop models, if the tool is used for professional use;
SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by
law, shall be the repair or replacement of parts, without charge, which are defective and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Factory Service Station. The complete tool must be returned, transportation prepaid, to any SKIL Factory Service Center or Authorized
Service Station.  For Authorized SKIL Service Stations, please refer to your phone directory.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, SCROLL SAW BLADES, SANDING BELTS
AND DISCS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME CANADIAN PROV-
INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FOR LOSS OF
PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION
OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S.,
PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY .
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO BENCHTOP TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF
PUERTO RICO.  FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL SKIL DEALER OR IMPORTER.

S-B Power Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas para tablero de banco SKIL estarán libres de
defectos de material o de fabricación desde la fecha de compra hasta
— Dos años para los modelos 3333, 3370, 3380, 3395, 3396 y 3400 si la herramienta se utiliza para uso personal, familiar o doméstico;
— Un año para los modelos HD3580, HD3640, HD3698, 3810, HD3812 y HD3824 si la herramienta se utiliza para uso personal, familiar o doméstico;
— Noventa días para todos los modelos para tablero de banco SKIL, si la herramienta se utiliza para uso profesional;
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier
garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos y que no hayan sido utilizadas
incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio de fábrica autorizada.
Hay que devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica SKIL o
Estación de servicio SKIL autorizada.  Para Estaciones de servicio SKIL autorizadas, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS
PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE CONTORNEAR, CORREAS Y DISCOS DE LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU.,
ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A
RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES,
POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE PAIS EN PAIS.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA
Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O
IMPORTADOR LOCAL DE SKIL.

S-B Power Tool Company (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils d'établi SKIL seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution
pendant une période allant de la date d'achat à :

— pendant un délai de deux ans pour les modèles 3333, 3370, 3380, 3395, 3396 et 3400 si l’outil est utilisé à des fins personnelles, familiales ou domestiques ;

— pendant un délai d’un an pour les modèles HD3580, HD3640, HD3698, 3810, HD3812 et HD3824, si l’outil est utilisé à des fins personnelles, familiales ou domestiques ;

— Quatre-vingt-dix jours pour tous les modèles d'établi SKIL, si l'outil est utilisé dans des applications professionnelles ;

LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET VOTRE RECOURS EXCLUSIF en vertu de cette garantie limitée et, dans la mesure permise par la loi, toute garantie ou
condition impliquée par la loi, se limiteront à la réparation ou au remplacement gratuits de pièces qui sont défectueuses et n’ont pas été utilisées erronément, maniées
de façon insouciante, ou mal réparées par des personnes autres que le vendeur ou un centre de service-usine agréé.  L’outil au complet doit être renvoyé, port payé, à
tout centre de service-usine SKIL ou à un centre de service agréé.  Pour connaître les centres de service agréés SKIL, veuillez consulter votre bottin téléphonique.

CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIE CIRCULAIRE, FORETS, LAMES DE SCIE À CONTOURNER,
COURROIES ET DISQUES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES CONNEXES.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE EN DURÉE  À UN AN DEPUIS LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS, CERTAINES PROVINCES
CANADIENNES NE PERMETTENT PAS DE LIMITATIONS À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, IL SE PEUT DONC QUE LA LIMITATION QUI PRÉCÈDE NE
S’APPLIQUE PAS À VOUS.

LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES (Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, LA
RESPONSABILITÉ POUR PERTE DE BÉNÉFICES) DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES
PROVINCES CANADIENNES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, IL SE PEUT DONC QUE LA
LIMITATION OU L’EXCLUSION QUI PRÉCÈDE NE S’APPLIQUE PAS À VOUS.

CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE
AUX ÉTATS-UNIS, D'UNE PROVINCE À L'AUTRE AU CANADA, ET D'UN PAYS À L'AUTRE.

CETTE GARANTIE LIMITÉE S'APPLIQUE UNIQUEMENT AUX OUTILS D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA ET DANS LE
COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OU REVENDEUR SKIL
LOCAL.

© S-B POWER TOOL COMPANY 4300 W. PETERSON AVENUE CHICAGO, IL 60646  USA

2 610 912 947  9/01

Printed in Taiwan

LIMITED WARRANTY OF SKIL BENCHTOP TOOLS

GARANTIA LIMITADA DE HERRAMIENTAS DE BANCO SKIL

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS D’ÉTABLI SKIL

Summary of Contents for 3400

Page 1: ... Consignes de fonctionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 http www skiltools com IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar ...

Page 2: ...e cutting tool is accidentally contacted Do not store materials on or near the tool such that it is necessary to stand on the tool or its stand to reach them CHECK DAMAGED PARTS Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to ensure that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts mounting and an...

Page 3: ... any part of your saw is missing malfunctioning has been damaged or broken such as the motor switch or other operating control a safety device or the power cord Repair or replace the particular part before operating the table saw again Causes and Operator Prevention of Kickback with a Table Saw Kickbacks are caused by operator inattention and misuse of the table saw i e binding the blade lack of g...

Page 4: ...hes of the spinning blade you are too close to be able to react in case of a kickback event and you may be injured Never through saw rip cuts narrower than 1 2 The blade guard system is not effective for narrow rip cuts and will not prevent kickback if blade becomes bound Do not rip workpiece that is twisted or warped or does not have a straight edge to guide along the rip fence Workpieces without...

Page 5: ...ingers to the cutting tool Non through cuts are blind cuts use push sticks to move the work through the cutter Use the proper table insert for the width and diameter of the dado blade or molding head Dado blade stack or molding head is wider than the slot of the standard table insert These blades will strike and damage the standard insert and cause severe injury by throwing the insert against the ...

Page 6: ...30 31 Assembly 32 35 Attaching Blade Guard 32 35 Attaching Handle to Rip Fence 34 35 Page Miter Gauge Assembly 34 35 Attaching Rip Fence 34 35 Mounting The Table Saw 36 37 Mounting Table Saw to Workbench 36 37 Mounting to Plywood 36 37 Basic Table Saw Operation 38 53 Safety Power Switch 38 39 Work Helpers 38 41 Using the Miter Gauge 40 41 Crosscutting 42 43 Repetitive Cutting 42 43 Miter Cutting 4...

Page 7: ...e amount of material removed by the blade in a through cut or slot produced by the blade in a non through or partial cut KICKBACK An uncontrolled grabbing and throwing of the workpiece back toward the front of the saw during a rip type operation LEADING END The end of the workpiece which during a rip type operation is pushed into the cutting tool first NON THRU SAWING Any cutting operation where t...

Page 8: ...RRÊT O quand vous branchez l outil NE MONTEZ JAMAIS SUR L OUTIL NI SUR SON SOCLE L utilisateur s expose à de graves blessures s il renverse l outil ou s il entre en contact avec l outil de coupe Ne pas entreposer des objets quelconques sur l outil ou près de celui ci de façon à ce qu il faille monter sur l outil ou sur son socle pour les atteindre EXAMINEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant de poursuivr...

Page 9: ...vous que le sol est propre et non glissant là où vous placez la scie de table Portez des chaussures antidérapantes Si vous êtes incapable de maîtriser vos mouvements vous ne pourrez pas maîtriser l ouvrage Ne mettez jamais la scie en marche avant d avoir dégagé la table de tout outil chute etc et en n y laissant que l ouvrage à scier et les accessoires de guidage ou de support nécessaires à l opér...

Page 10: ...de de refente pour supporter l ouvrage sur sa longueur quand vous le refendez et le guide de coupe angulaire pour les sciages en travers Les ouvrages non soutenus ou mal soutenus risquent de coincer et de rebondir N essayez jamais de tirer l ouvrage vers la lame en rotation En cas de rebond vous seriez entraîné vers la lame de scie en rotation Ne relâchez jamais l ouvrage avant de l avoir poussé c...

Page 11: ...ent pas empêcher vos doigts d entrer accidentellement en contact avec la lame Les planches à languettes doivent être réglées de telle sorte que leurs languettes se trouvent juste à l avant des dents de la scie pour pousser l ouvrage contre le guide de refente sans appliquer d effort contre le côté de la lame en rotation Utilisez le guide de refente pour guider et supporter l ouvrage en aval de la ...

Page 12: ...age du guide de coupe angulaire 30 31 Assemblage 32 35 Montage du protège lame 32 35 Montage de la poignée sur le guide de refente 34 35 Page Montage du guide de refente 34 35 Installation de la scie de table 36 37 Installation de la scie de table sur un établi 36 37 Installation de la scie sur une planche de contre plaqué 36 37 Utilisation de la scie de table 38 53 Interrupteur de sécurité 38 39 ...

Page 13: ... en part ou entaille laissée par la lame lors d une opération de coupe partielle REBOND Blocage de l ouvrage sur la lame et projection de ce dernier vers l avant de la scie lors d une opération de coupe en long EXTRÉMITÉ AVANT Extrémité de l ouvrage qui entre la première en contact avec la lame lors d une opération de coupe en long COUPE PARTIELLE Toute opération de coupe lors de laquelle la lame ...

Page 14: ...a llegar a ellos REVISE LAS PIEZAS DAÑADAS Antes de volver a utilizar la herramienta una protección u otra pieza que esté dañada deberá revisarse cuidadosamente para asegurarse de que funcionará adecuadamente y de que realizará la función para la cual está diseñada Verifique la alineación de las piezas móviles el montaje y cualquier otra situación que pueda afectar su funcio namiento Un protector ...

Page 15: ...a sierra de mesa vuelque si no están soportadas adecuadamente No intente cortar planchas grandes que no pueda guiar con el tope guía o con el calibre de ingletes Si no puede ver el tablero de la mesa bajo la pieza de trabajo la pieza es demasiado grande para cortarla de manera segura con la sierra de mesa Apague la sierra de mesa y deje que la hoja que gira se detenga antes de intentar retirar de ...

Page 16: ...pujado completamente más allá de la sierra Mantenga las manos alejadas del lado y de la parte trasera de una hoja de sierra que gira Un retroceso puede arrastrarle la mano hacia la hoja si está situada sobre la pieza de trabajo a un lado o detrás de la hoja Utilice un palo de empujar para cortar al hilo piezas de trabajo de 2 a 6 pulgadas de ancho y un tope guía auxiliar y un bloque de empujar par...

Page 17: ...u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por causa de estas exposiciones varía dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estos agentes qu...

Page 18: ... 32 35 Colocación del protector de la hoja 32 35 Colocación del mango en el tope guía para cortar al hilo 34 35 Página Colocación del tope guía para cortar al hilo 34 35 Montaje de la sierra de mesa 36 37 Montaje de la sierra de mesa en un banco de trabajo 36 37 Montaje en madera contrachapada 36 37 Funcionamiento básico de la sierra de mesa 38 53 Interruptor de encendido de seguridad 38 39 Ayudan...

Page 19: ...dad de material retirado por la hoja en un corte pasante o en una ranura producida por la hoja en un corte no pasante o parcial RETROCESO Un agarre y lanzado incontrolados de la pieza de trabajo hacia la parte delantera de la sierra durante una operación del tipo de corte al hilo EXTREMO DE AVANCE El extremo de la pieza de trabajo que durante una operación del tipo de corte al hilo es empujado pri...

Page 20: ... side of base when not in use Simply align hole on fence with locating pin on front pad and press fence down into it s storage position as shown 10 MITER GAUGE STORAGE Conveniently stores miter gauge on the right side of the base when not in use Simply insert miter gauge bar into rectangular hole on right side of base and push the miter gauge fully into it s storage position as shown 11 BLADE WREN...

Page 21: ...nte 3 4 de grosor y del mismo tamaño que el tope guía para cortar al hilo Sujételo al tope guía para cortar al hilo con dos tornillos para madera de 21 Familiarización con la sierra de mesa 1 INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT Il est conçu pour permettre le verrouillage de la machine en position arrêt O Voir pages 38 39 2 TABLE DE COUPE Grande surface de travail qui permet de bien soutenir l ouvrage 3 SOCL...

Page 22: ... insert To remove the insert A Lower the blade below the table surface B Raise blade guard C Remove insert screws and lift insert from pocket in table Never operate the saw without the proper insert in place Use the saw insert when sawing and the dado insert when dado cutting 16 MITER GAUGE Head can be locked in desired position for crosscutting or mitering by tightening the lock handle ALWAYS SEC...

Page 23: ... delgados el refrentado debe sujetarse al tope guía para cortar al hilo de manera que el borde inferior toque la superficie superior de la mesa En esta situación el refrentado debe estar más bajo que el tope guía Esto evitará que el material delgado se deslice bajo el tope guía para cortar al hilo Al posicionar el tope guía 13 para corte al hilo máximo sin extensión de la mesa asegúrese de que el ...

Page 24: ...assemble the table saw Do not plug in the power cord or turn on the switch until the missing parts are obtained and are installed correctly Loose Parts In Carton ITEM DESCRIPTION QTY 1 Table Saw Assembly 1 2 Rip Fence Without Handle 1 3 Boxes 2 4 Leg Set Hardware 1 Not available on all models 5 Table Extension 1 Not available on all models FOR ITEMS 4 5 SEE PAGES 58 63 Loose Parts In Boxes ITEM DE...

Page 25: ...e 1 4 20 x 2 po 1 17 Poignée guide de refente 1 Para evitar lesiones debidas al arranque inesperado o a sacudidas eléctricas no enchufe el cordón de energía en una fuente de energía Este cordón debe permanecer desenchufado cuando usted esté trabajando en la sierra de mesa La sierra de mesa modelo 3400 se envía completa en una caja de cartón 1 Desempaquetado y comprobación del contenido Separe toda...

Page 26: ...st the blade as shown Fig 9 and check to see if the blade is 90 degrees to the table If the blade is not 90 degrees to the table loosen the blade angle lock loosen 90 degree adjustment screw 3 a few turns and push the elevation wheel until the blade is 90 degrees to the table Then tighten blade angle lock and tighten 90 degree adjustment screw 3 until it stops 4 Adjust pointer to indicate 0 degree...

Page 27: ...de réglage de la butée à 45 4 Control de inclinación de la hoja Afloje el mango de fijación de la inclinación de la hoja 1 en el sentido contrario al de las agujas del reloj Fig 8 deslice la rueda de elevación 2 hasta que la hoja se encuentre en el ángulo deseado y apriete el mango de fijación de la inclinación de la hoja 1 en el sentido de las agujas del reloj Ajuste de los topes positivos de 90 ...

Page 28: ... cannot loosen a screw then loosen the corresponding hex nut on the bottom side of table Carefully move the saw blade until the blade is parallel to the miter gauge slot and securely tighten all four screws ATTENTION If adjustment cannot be achieved by loosening the four alignment screws 1 loosen the two secondary alignment screws 2 only if it is absolutely necessary to make this adjustment Changi...

Page 29: ...ja se ajustó en fábrica paralela a las ranuras del calibre de ingletes Para asegurarse de que se realizan cortes precisos y para ayudar a evitar el retroceso este ajuste se debe volver a comprobar Si se necesita realizar un ajuste siga los pasos que se indican a continuación Para evitar lesiones personales desconecte siempre el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste Si ...

Page 30: ...olds securely at front and rear If rear is not clamped securely unclamp fence and turn rear clamp adjustment screw 4 clockwise for increased clamping Try clamping the fence to verify if it self aligns and clamps tightly at the front and rear Overtightening of the rear clamp adjustment screw 4 will cause the rip fence to be non self aligning Fig 15 Pointer Adjustment The distance of the rip fence b...

Page 31: ... la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste El tope guía para cortar al hilo debe estar paralelo a la HOJA DE SIERRA para evitar el RETROCESO al cortar al hilo La sierra de mesa está equipada con un tope guía para cortar al hilo de alineación automática y colocación rápida Una vez que se han realizado los ajustes que se describen a continuación el tope guía para cortar al hilo se auto...

Page 32: ...E with the sawblade 10 The spreader 6 is thinner than the width of the KERF 11 by approximately three thicknesses of paper 18 on each side of the spreader 6 Fig 19 5 Loosen hex nut 20 then flanged hex bolts 23 with the 10 mm open end wrench Loosen set screw 19 with a flat tip screwdriver Fig 18 6 Place rip fence 2 on table lift up ANTIKICKBACK PAWL and CAREFULLY move fence 2 against the blade so t...

Page 33: ...iete la tuerca hexagonal 20 y apriete firmemente los flanged perno hexagonal 23 NOTA Asegúrese siempre de que el separador permanezca en línea con la hoja cuando ésta se encuentre inclinada a cualquier ángulo 33 Ensamblaje Assemblage Montage du protège lame 1 Parmi les pièces en vrac prendre les pièces suivantes fig 15 ARTICLE DESCRIPTION QUANTITÉ 3 Protège lame et séparateur 1 13 Ensemble de supp...

Page 34: ...rip fence handle 17 from among the loose parts and thread handle into the rip fence 2 and tighten hex jam nut 3 to lock handle against cam 4 Fig 23 IMPORTANT Apply a coat of paste wax to the top surface and front edge of the front guide rail 7 This will allow the fence to slide more easily Attaching Rip Fence 1 Raise rip fence handle 17 as shown Fig 24 so holding clamp 5 is out far enough to fit o...

Page 35: ...ilo 2 sobre la mesa manteniendo elevado el extremo delantero mientras se acopla el extremo trasero y luego baje el extremo delantero hasta el riel 7 Fig 24 35 Ensamblaje Assemblage Ensemble du guide de coupe angulaire Identifiez la poignée de blocage du guide de coupe angulaire 9 la rondelle 10 le gabarit 11 et la barre 12 parmi les pièces en vrac 1 Placez la rondelle 10 sur la poignée comme indiq...

Page 36: ...ugh workbench 4 Place table saw on workbench aligning holes in base with holes drilled in workbench 5 Insert four 4 5 16 screws and tighten Mounting to Plywood An alternative method of securing your table saw is to fasten the saw base to a mounting board 24 x 24 minimum size to prevent saw from tipping while in use Any good grade of plywood with a 3 4 minimum thickness is recommended 1 Follow inst...

Page 37: ...to durante la utilización Si se observa inclinación o desplazamiento fije el banco de trabajo o la base antes de hacer funcionar la sierra de mesa 37 Montaje de la sierra de mesa Installation de la scie de table Installation de la scie de table sur un établi Si vous voulez installer la scie de façon permanente il vous faut la fixer solidement sur une surface robuste telle qu un support ou un établ...

Page 38: ...ck the Push Block and the Auxiliary Fence which you can make yourself After you have made a few practice cuts make up these helpers before starting any projects Make the Push Stick first Using the Miter Gauge with T Bar The miter gauge is equipped with a T shaped bar 12 which engages under retaining tabs 13 in the table s miter gauge slots 14 Fig 31 The tabs keep the miter gauge in the slot and wi...

Page 39: ...n de corte utilizando el calibre de ingletes Utilisation de la scie de table Interrupteur de sûreté REMARQUE Cette scie de table est munie d un système de verrouillage qui permet d éviter les démarrages intempestifs 1 Pour démarrer la scie levez l interrupteur 1 en pinçant ses parois latérales et en tirant vers le haut Cette action démarre la scie Fig 28 2 Pour arrêter la scie poussez le levier de...

Page 40: ...1 8 above top of workpiece Additional blade exposure would increase the hazard potential 6 Do not stand directly in front of the blade in case of a THROWBACK small cut off piece caught by the back of the blade and thrown toward the operator Stand to either side of the blade 7 Keep your hands clear of the blade and out of the path of the blade 8 If blade stalls or stops while cutting TURN SWITCH OF...

Page 41: ... relevez le protège lame et dégagez le morceau de bois 12 Si l ouvrage est voilé posez le sur la scie face CONCAVE vers le BAS Ainsi il n oscillera pas pendant la coupe Palo de empujar y bloque de empujar Haga el palo de empujar 1 utilizando un pedazo de 1 x 2 pulgadas tal como se muestra Fig 32 Haga el bloque de empujar 2 utilizando pedazos de 3 8 de madera contrachapada 3 y de 3 4 de madera dura...

Page 42: ...ightened securely to maintain angle When using the miter gauge in the LEFT hand groove hold the workpiece firmly against gauge head with your left hand and grip the lock handle with your right hand When using the RIGHT hand groove hold the workpiece with your right hand and the lock handle with your left hand When cutting long workpieces make sure the end is supported from the floor 2 Fig 35 Repet...

Page 43: ...r de la table à l aide d un long bâton la pièce que vous venez de couper NE CHERCHEZ PAS À LA PRENDRE À LA MAIN VOUS POURRIEZ VOUS BLESSER LES MAINS Corte transversal Se conoce como CORTE TRANSVERSAL a cortar madera en dirección transversal a la veta a 90 o en ángulo recto tanto con el borde como con el lado plano de la madera Esto se hace con el calibre de ingletes ajustado a 90 Fig 35 Las gradua...

Page 44: ... your left hand Compound Miter Cutting COMPOUND MITER CUTTING is a combination of miter cutting and bevel crosscutting The cut is made at an angle other than 90 to both the edge and the flat side of the wood Adjust the miter gauge and the blade to the desired angle Make sure miter gauge is locked Using the Rip Fence RIPPING BEVEL RIPPING RESAWING AND RABBETING are performed using the RIP FENCE tog...

Page 45: ... TAQUETS ne MORDENT pas dans l ouvrage et s il ne le RETIENNENT pas il faut les REMPLACER Voir le chapitre Entretien à la page 52 et 53 Corte a inglete Se conoce como CORTE A INGLETE a cortar madera a un ángulo distinto a 90 con el borde de la madera Siga el mismo procedimiento que seguiría para cortar transversalmente Fig 37 Ajuste el calibre de ingletes al ángulo deseado y fíjelo El calibre de i...

Page 46: ...the saw OFF After the blade has stopped turning lift the guard and remove the piece 12 If workpiece is warped place the CONCAVE side DOWN This will prevent it from rocking while it is being ripped Ripping RIPPING is known as cutting a piece of wood with the grain or lengthwise This is done using the rip fence Position the fence to the desired WIDTH OF RIP and lock in place Before starting to rip b...

Page 47: ...de trabajo Fig 41 47 5 Réglez la lame de façon à ce qu elle ne dépasse pas de plus d 1 8 po environ la face supérieure de l ouvrage Si la partie exposée de la lame était supérieure à 1 8 po cela accroîtrait les risques liés à l utilisation de la scie 6 Ne vous tenez pas directement en face de l axe de coupe de la lame en raison des risques de REBOND Tenez vous d un côté ou de l autre de la lame 7 ...

Page 48: ...or WARPED material Clamp the auxiliary fence 1 and the rip fence 3 to the table so that the workpiece 4 will SLIDE EASILY but not TILT or MOVE SIDEWAYS without BINDING between the two fences during the cut Fig 44 Do not clamp directly to the bottom edge of the table because the swivel of the clamp will not grip properly Place a small strip of wood between the bottom edge of the table and the C cla...

Page 49: ... 5 debe ser de 1 4 fig 45 49 Si la LARGEUR DE REFEND est INFÉRIEURE à 2 po il n est pas possible de se servir de la baguette poussoir à cause de la présence du protège lame SERVEZ VOUS DU GUIDE DE COUPE AUXILIAIRE ET DU PLATEAU POUSSOIR Fixez le guide de coupe auxiliaire 1 au guide de refente à l aide de deux serre joints en C fig 42 Faites avancer l ouvrage à la main jusqu à ce que son extrémité ...

Page 50: ...ABBETING is known as cutting out a section of the corner of a piece of material across an end or along an edge Fig 47 Making a RABBET requires cuts which do not go all the way through the material Therefore the blade guard must be removed 1 Remove blade guard 2 For rabbeting along an edge long way of workpiece as shown add facing to rip fence approximately as high as the workpiece is wide Adjust r...

Page 51: ... encuentran en un folleto suministrado con este accesorio El juego de hoja de mortajar recomendado se indica en la sección Accesorios de las páginas 54 y 55 La capacidad máxima de ancho de mortajado para el juego de mortajar de 6 pulgadas es de 1 2 pulgada Cuando ensamble el juego de mortajar no utilice la arandela exterior de la hoja UTILICE SIEMPRE EL ACCESORIO DE INSERCION DE LA MESA ADECUADO I...

Page 52: ...t any dust that may accumulate inside the saw cabinet and the motor Clean your cutting tools with a Gum and Pitch Remover The cord and the tool should be wiped with a dry clean cloth to prevent deterioration from oil and grease Certain cleaning agents and solvents can damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents...

Page 53: ...o idénticas cualquier otra puede constituir un peligro Mantenimiento de la sierra de mesa ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Entretien de la scie de table Pour rainurer utilisez la position 90 uniquement Pour utiliser l ensemble à rainurer il est nécessaire d enlever le protège lame et le séparateur SOYEZ PRUDENT 1 Quand vous rainurez en travers d une planche utilisez le guide de coup...

Page 54: ...ed All repairs The following parts should be oiled occasionally with SAE No 20 or No 30 oil Fig 49 1 Depth screw hinge 2 Depth screw threads 3 Tilt shaft pivot points 3 Item Cat No 6 Inch Dado Set 80050 Table Insert Dado Set 80075 Table Extension 80089 Tool Stand 80093 Dust Collection Kit 80099 Full range of 10 Circular Saw Blades Available See Skil Catalog Use only recommended accessories Follow ...

Page 55: ...linación 3 55 Artículo No de cat Juego de mortajas de 6 pulgadas 80050 Accesorio de inserción de la mesa juego de mortajas 80075 Extensión de la mesa 80089 Apoyo de la herramienta 80093 Juego de recolección de polvo 80099 Gama completa de hojas de sierra circular de 10 disponibles Vea el catálogo Skil Utilice únicamente accesorios recomendados Siga las instrucciones que acompañan a los accesorios ...

Page 56: ... cordon par un Centre de service ou une Station service Skil agréés 4 Faire remplacer l interrupteur par un Centre de service ou une Station service Skil agréés PROBLÈME LA LAME NE TOURNE PAS À UNE VITESSE SUFFISANTE CAUSES POSSIBLES 1 Rallonge d alimentation électrique de trop faible calibre ou trop longue 2 Tension insuffisante du système électrique domestique SOLUTION 1 Utiliser une rallonge ad...

Page 57: ...a la sección Ajustes de funcionamiento Cambio de la hoja página 28 y 29 AVERIA NO SE PUEDE HACER UN CORTE EN ANGULO RECTO AL CORTAR TRANSVERSALMENTE PROBLEMA 1 Calibre de ingletes no ajustado adecuadamente REMEDIO Vea la sección Ajustes de funcionamiento Ajuste del calibre de ingletes página 30 y 31 AVERIA EL CORTE SE ATASCA QUEMA DETIENE EL MOTOR AL CORTAR AL HILO PROBLEMA 1 Hoja desafilada con t...

Page 58: ...ecurely tighten all fasteners An unstable stand may shift in use and cause serious personal injury The stamped rails may have sharp edges Be careful in handling the rails to prevent being cut ASSEMBLY FIG 2 1 Using two carriage bolts 6 and two nuts 7 assemble ends of rail 2 to inside upper end of two legs 1 by inserting bolts through leg first then through rail 2 and securing with nuts 7 Rails are...

Page 59: ...los pasos 2 y 3 en las otras patas 5 Asegúrese de que la base de herramienta esté nivelada y apriete firmemente todas las tuercas ADVERTENCIA ADVERTENCIA MODÈLES 3400 08 3400 12 SEULEMENT OUTILS NÉCESSAIRES FIG 1 Clé de 12 mm ou Clé réglable AVANT D ASSEMBLER CET ÉTABLI Triez et comptez toutes les pièces pour vous assurer d avoir tous les matériaux nécessaires à l assemblage de votre établi Ne jet...

Page 60: ...at Washer 4 6 Hex Head Leveling Screw 2 7 Scale 1 HELPFUL ASSEMBLY HINTS Assemble nuts and bolts finger tight only until completely assembled as adjustments may be necessary This part may have sharp edges Be careful in handling to prevent being cut EXTENSION INSTALLATION FIG 3 1 Place extension 1 along desired side of table saw 2 Place flat washer 5 and hex head bolt 2 through holes at each end of...

Page 61: ...la mesa a lo largo de la superficie superior y el borde delantero 6 Apriete las tuercas firmemente 7 Vuelva a comprobar la instalación con una regla recta 61 ADVERTENCIA OUTILS NÉCESSAIRES FIG 1 clé combinée de 10 mm OU clé à douille à cliquet de 10 mm Tournevis à lame cruciforme Clé à molette Règle droite MODÈLE 3400 12 SEULEMENT AVANT D ASSEMBLER CETTE EXTENSION À LA SCIE À TABLE MODÈLE 3400 Tri...

Page 62: ...nd spacers 12 holding the rail 13 to the front of the table Fig 5 2 Move the rail 13 to be flush with the end of the extension 1 Re install the 4 four screws flat washers lockwashers nuts and spacers as shown Tighten hardware just enough to allow for adjustment Fig 6 3 Place rip fence on table as it would normally be used but do not clamp down Adjust front rail vertically so that there is just eno...

Page 63: ...Coloque el borde de la escala en el borde del riel 13 Ejerza presión hacia abajo firmemente a medida que se va moviendo hacia la izquierda asegurándose de que la escala 7 está centrada en el canal rebajado del riel 13 63 Une fois l extension 1 fixée à votre scie à table utilisez une règle de précision pour vérifier si l extension est de niveau avec la surface de la scie à table fig 4 Si un ajustem...

Page 64: ...DA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE UU ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR P...

Reviews: