background image

38.

Utilización

Riesgo de lesiones por causa de un

arranque accidental. No utilice la

amoladora en un área en la que pueda haber niños.

IMPORTANTE: Antes de utilizar la amoladora, asegúrese de que

los protectores de los ojos, los deflectores de chispas y los apoyos

de la herramienta estén instalados y ajustados correctamente y

que usted tenga puesto equipo de seguridad, incluyendo

protección de los ojos, de la audición y respiratoria.

1. Gire a mano la rueda de amolar para asegurarse de que no

toque el protector de la rueda de amolar, los protectores de los

ojos, los deflectores de chispas o los apoyos de la herramienta,

y asegurarse de que gire libremente.

2. Sitúese a un lado, ponga el interruptor en la posición de

encendido y deje que el motor alcance toda su velocidad.

Para arrancar la amoladora: Presione el lado derecho del

interruptor. Para apagar la amoladora, presione el lado

izquierdo del interruptor. Las posiciones de “ENCENDIDO” y

“APAGADO” están estampadas en la placa del interruptor

(Fig. 8). Si la amoladora no arranca inmediatamente,

APÁGUELA, desconecte el cable de alimentación y com-

pruebe el voltaje en la fuente de alimentación.

Para reducir el riesgo de lesiones, No se

deben hacer ajustes de los apoyos de la

herramienta, los protectores antichispas u otros componentes

mientras las ruedas de amolar estén girando.

3.  Soporte la pieza de trabajo sobre el apoyo de la herramienta

y haga avanzar gradualmente la pieza de trabajo hacia la rueda

de amolar. Utilice unos alicates para sujetar las piezas de

trabajo pequeñas.

Nota. Pase la pieza de trabajo a través de la anchura completa de

la rueda de amolar para prolongar su superficie plana.

4.  Si la operación de amolado hace que la velocidad del motor

disminuya considerablemente, tire hacia atrás de la pieza de

trabajo, deje que el motor recupere toda su velocidad y

recomience la operación de amolado, pero ejerza menos

fuerza.

Para reducir el riesgo de lesiones, Utilice

únicamente la cara frontal de la rueda de

amolar, no los costados. Tenga presente que la pieza de

trabajo se puede poner muy caliente. Puede que sea

necesario enfriar una pieza de trabajo sumergiéndola en un

refrigerante o en agua. No aplique refrigerante ni agua a la

rueda de amolar.

Luz LED

Esta herramienta está equipada con luces LED para brindar una

mejor visibilidad en el área de trabajo durante la operación. Al

encender la herramienta, la luz se encenderá automáticamente y

permanecerá encendida hasta que se apague la herramienta.

Cómo alinear y reacondicionar 

las ruedas de amolar

El reacondicionamiento de una rueda de amolar limpia y nivela la

superficie delantera para aumentar la eficiencia de funciona-

miento y evitar las vibraciones.

1. El reacondicionamiento de una rueda de amolar involucra el

uso de una piedra de reacondicionamiento de ruedas de

amolar, la cual no se suministra con la amoladora. Siga las

instrucciones del fabricante de la piedra de reacondiciona-

miento de ruedas de amolar.

2.  Ajuste el apoyo de la herramienta para permitir que la parte

delantera de la piedra de reacondicionamiento de ruedas de

amolar quepa entre el apoyo de la herramienta y la rueda de

amolar.

3.  Arranque el motor y mueva la piedra de reacondicionamiento

a través de la parte delantera de la rueda de amolar un

número de veces suficiente hasta que la superficie esté

nivelada. No es necesario aplicar una fuerza excesiva en un

intento por reacondicionar la rueda de amolar en una pasada

de la piedra de reacondicionamiento de ruedas de amolar.

4.  Ajuste el apoyo de la herramienta de manera que no esté a

más de 1.5 mm de la rueda de amolar.

5. Ajuste el deflector de chispas para asegurarse de que la

holgura entre el deflector y la rueda de amolar sea menos de

6 mm.

Ajustes de la amoladora

Durante la vida de la amoladora se requieren algunos ajustes

para mantener un ambiente de trabajo seguro.

Por favor, asegúrese de hacer las cosas siguientes:

•  Ajuste siempre los protectores de los ojos en el ángulo más

cómodo y efectivo para acomodarse a la tarea que se esté

realizando.

•  A medida que las ruedas de amolar se desgasten, el deflector

de chispas se debe ajustar para asegurarse de que la holgura

entre el deflector de chispas y la rueda de amolar no exceda

de 6 mm.

•  A medida que las ruedas de amolar se desgasten, los apoyos

de la herramienta también se deben ajustar, para que no haya

nunca una holgura superior a 1.5 mm entre la rueda de

amolar y el borde del apoyo de la herramienta.

FIG. 8

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

Summary of Contents for 3380-01

Page 1: ...seguridad IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour...

Page 2: ...se before servicing when changing blades bits cutters etc KEEP GUARDS IN PLACE In working order and in proper adjustment and alignment REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES When not in use before servici...

Page 3: ...less than the nameplate rating is harmful to the motor For your own safety do not operate your grinder until it is completely assembled and installed according to the instructions and until you have...

Page 4: ...ng work to the wheel n Never grind on the side of the wheel Always grind on the face of the wheel only o Dress the face of the wheel only Dressing the side of the wheel may make it too thin for safe u...

Page 5: ...ol If power cord is worn cut or damaged in any way have it replaced immediately to avoid shock or fire hazard Your unit is for use on 120 volts it has a plug that looks like the one in Figure 1 This p...

Page 6: ...tional Safety Rules 3 4 Motor Specifications and Electrical Requirements 5 Table of Contents 6 Unpacking and Checking Contents 7 Getting to Know Your Grinder 8 Assembly and Adjustments 9 11 Basic Grin...

Page 7: ...e Table of Loose Parts to make sure all items are accounted for before discarding any packing material If any parts are missing do not at tempt to assemble the grinder plug in power cord or turn the s...

Page 8: ...6 5 3 3 2 1 On off switch 2 Tool rest 3 Tool rest locking knob 4 Eye shield 5 Eye shield locking knob 6 Spark deflector 7 LED work light 8 Wheel guard 9 Grinding wheel 10 Grinding wheel locking nut 1...

Page 9: ...t the bolt 1 through the spark deflector and wheel guard followed by the washer 2 lock washer 3 and nut 4 4 Tighten to secure the spark deflector onto the wheel guard 5 Hold the eye shield 6 upside do...

Page 10: ...inder is turned off and the power plug is removed from the socket 3 Hold the tool rest 1 in the correct position against the tool rest bracket 2 4 Insert bolt 3 through tool rest bracket and tool rest...

Page 11: ...5 16 screws and tighten Mounting to Plywood An alternative method of securing your bench grinder is to fasten the grinder base to a mounting board 12 x 18 minimum size to prevent grinder from tipping...

Page 12: ...may be necessary to cool a workpiece by dipping it in a coolant or in water Do not apply coolant or water to the grinding wheel LED Light Your tool is equipped with LED lights for better visibility in...

Page 13: ...f the bench grinder has a right hand thread and is unscrewed in an anti clockwise direction 5 Fit the replacement wheel 6 and outer flange 5 on the shaft ensuring that there is a blotter between the w...

Page 14: ...e and other types of cleaning agents minimizes the probability of damage To avoid shock or fire hazard if the power cord is worn cut or damaged in any way have it replaced immediately All repairs elec...

Page 15: ...SOURCE D ALIMENTATION LECTRIQUE Lorsque l outil n est pas utilis avant une op ration d entretien lors du changement de lames de m ches de couteaux etc LAISSEZ LES DISPOSITIFS DE PROTECTION LEUR PLACE...

Page 16: ...dommages l outil Si vous avez le moindre doute NE BRANCHEZ PAS L OUTIL L utilisation d une source d alimentation lectrique ayant une tension inf rieure celle de la plaque signal tique est mauvaise po...

Page 17: ...normale puis faites la fonctionner vide pendant une minute enti re avant d appliquer l ouvrage contre la meule n Ne meulez jamais en utilisant le c t de la meule Meulez toujours sur la face de la meul...

Page 18: ...et l outil Si le cordon d alimentation est us coup ou endommag de quelque fa on que ce soit faites le remplacer imm diatement pour viter tout risque de choc lectrique ou d incendie Votre appareil est...

Page 19: ...tionnelles 16 17 Sp cifications du moteur et sp cifications lectriques 18 Table des mati res 19 D ballage et inspection du contenu 20 Connaissance l mentaire de votre meuleuse 21 Assemblage et r glage...

Page 20: ...e tous les l ments sont pr sents avant de jeter de quelconques mat riaux d emballage Si des pi ces manquent ne tentez pas d assembler la meuleuse de brancher le cordon d alimentation lectrique ou de m...

Page 21: ...til 3 Bouton de verrouillage du porte outil 4 cran de protection des yeux 5 Bouton de verrouillage de l cran de protection des yeux 6 D flecteur d tincelles 7 Lumi re de travail DEL 8 Dispositif de pr...

Page 22: ...protection de la meule puis r ins rez la rondelle 2 la rondelle de blocage 3 et l crou 4 4 Serrez pour assujettir le d flecteur d tincelles sur le dispositif de protection de la meule 5 Tenez l cran d...

Page 23: ...anch e de la prise de courant 1 Maintenez le porte outil 1 dans la position correcte contre le m canisme de fixation du porte outil 2 2 Ins rez le boulon 3 travers le m canisme de fixation du porte ou...

Page 24: ...euse d tabli consiste attacher la base de la meuleuse une planche de montage de 12 po x 18 po 30 5 cm x 45 7 cm pour emp cher la meuleuse de basculer pendant l emploi Il est recommand d utiliser du co...

Page 25: ...tre n cessaire de refroidir un ouvrage en le trempant dans de l eau ou dans un fluide de refroidissement N appliquez pas d eau ou de fluide de refroidissement directement sur la meule Lumi re de trav...

Page 26: ...aiguilles d une montre 5 Placez la meule de remplacement 6 et la bride ext rieure 5 autour de l arbre en vous assurant qu il y a un papier absorbeur entre la meule et les brides de chaque c t de la m...

Page 27: ...es produits simi laires pour r duire au minimum la probabilit de dommage Pour viter tout risque de choc lectrique ou d incendie remplacez imm diatement tout cordon d alimentation lectrique us coup ou...

Page 28: ...adores etc MANTENGA LOS PROTECTORES COLOCADOS EN SU SITIO En buenas condiciones de funcionamiento y ajustados y alineados correctamente RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA Cuando no se est utiliza...

Page 29: ...n de una fuente de alimentaci n con una tensi n inferior a la capacidad nominal especificada en la placa de identificaci n es perjudicial para el motor Por su propia seguridad no utilice la amola dor...

Page 30: ...a alcance toda su velocidad y util cela durante un minuto completo antes de aplicar una pieza de trabajo a la rueda de amolar n No amuele nunca en el costado de la rueda de amolar Amuele siempre solam...

Page 31: ...o da ado de alguna manera haga que lo reemplacen inmediatamente para evitar el peligro de descargas el ctricas o incendio Esta unidad est dise ada para utilizarse con 120 V tiene un enchufe que se pa...

Page 32: ...dicionales 29 30 Especificaciones del motor y requisitos el ctricos 31 ndice 32 Desempaquetado y comprobaci n del contenido 33 Familiarizaci n con la amoladora 34 Ensamblaje y ajustes 35 37 Utilizaci...

Page 33: ...e de que no falte ning n art culo antes de desechar cualquier material de empaquetamiento Si falta alguna pieza no intente ensamblar la amoladora enchufar el cable de alimentaci n o poner el interrupt...

Page 34: ...enta 3 Pomo de fijaci n del apoyo de la herramienta 4 Protector de los ojos 5 Pomo de fijaci n del protector de los ojos 6 Deflector de chispas 7 Luz de trabajo LED 8 Protector de la rueda de amolar 9...

Page 35: ...spas y el protector de la rueda de amolar seguido por la arandela 2 la arandela de seguridad 3 y la tuerca 4 4 Apriete la tuerca para sujetar firmemente el deflector de chispas al protector de la rued...

Page 36: ...que el enchufe de alimentaci n se haya sacado del tomacorriente 1 Sujete el apoyo de la herramienta 1 en la posici n correcta contra el soporte del apoyo de la herramienta 2 2 Inserte el perno 3 a tr...

Page 37: ...todo alternativo de sujetar la amoladora de banco es fijar la base de la amoladora a una tabla de montaje de 12 x 18 pulgadas de tama o m nimo para impedir que la amoladora se incline mientras se est...

Page 38: ...a en un refrigerante o en agua No aplique refrigerante ni agua a la rueda de amolar Luz LED Esta herramienta est equipada con luces LED para brindar una mejor visibilidad en el rea de trabajo durante...

Page 39: ...a amoladora de banco tiene una rosca a derechas y se desenrosca en sentido contrario al de las agujas del reloj 5 Instale la rueda de amolar de repuesto 6 y la pesta a exterior 5 en el eje asegur ndos...

Page 40: ...a probabilidad de que se produzcan da os Para evitar un peligro de descargas el ctricas o incendio si el cable de alimentaci n est desgastado cortado o da ado de alguna manera haga que lo reemplacen i...

Page 41: ...41 Notes...

Page 42: ...42 Notes...

Page 43: ...43 Notes...

Page 44: ...MIT E UNE DUR E UN AN COMPTER DE LA DATE D ACHAT COMME CERTAINS TATS AM RICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL...

Reviews: