background image

2. Insérez les languettes sur le bord arrière du socle à l’arrière de l’ouverture de

l’aile (Fig. 3).

3. Abaissez le bord avant du socle dans l’ouverture et abaissez le levier de

blocage rouge 

Y

(Fig. 4).

Réglage de la hauteur :

1. Desserrez le levier de serrage de la colonne (

3

) et faites glisser le support

d’outil jusqu’à la hauteur souhaitée. Un basculage latéral est possible (Fig. 5). 

2. Serrez à nouveau le levier de serrage de la colonne (

3

). 

Réglage de la butée de profondeur :

1. Une fois que la hauteur de la colonne a été établie, desserrez le levier de

serrage de la profondeur (

2

) et réalisez un essai de perçage (Fig. 5). 

2. Une fois que vous avez déterminé la profondeur de perçage qui vous

convient, resserrez le levier de serrage de la profondeur (

2

).

Remarque :

Le levier de perçage peut être adapté à la position de travail

souhaitée. Dans ce but, retirez le capuchon en plastique du boulon (

DP3

) et

desserrez le boulon de fixation du levier (

DP2

). Une fois que la position

souhaitée aura été établie, resserrez le boulon de fixation du levier et remettez le
capuchon en plastique du boulon (

DP3

) (Fig. 1).

Rangement à câbles :

Un rangement à câbles est fourni sur la partie arrière du support de la perceuse
pour garder le câble excédentaire à distance de l’aire de travail.

2. Deslice las lengüetas ubicadas en el borde trasero de la placa-base hacia el

interior trasero de la abertura del ala (Fig. 3).

3. Baje el borde delantero de la placa-base al interior de la abertura y baje la

palanca de retención roja 

Y

(Fig. 4).

Ajuste de la altura:

1. Afloje la palanca de fijación de la columna (

3

) y deslice la montura de la

herramienta hasta la altura deseada. Es posible girar la montura hacia un lado
(Fig. 5).

2. Reapriete la palanca de fijación de la columna (

3

).

Ajuste del tope de profundidad:

1. Una vez que se haya ajustado la altura de la columna, afloje la palanca de

fijación de la profundidad (

2

) y haga un agujero de prueba (Fig. 5).

2. Cuando se haya ubicado la profundidad deseada, reapriete la palanca de

fijación de la profundidad (

2

).

Nota: 

La palanca taladradora se puede adaptar a la posición de trabajo deseada.

Para este propósito, quite la cubierta de plástico del perno (

DP3

) y afloje el

perno de sujeción de la palanca (

DP2

). Una vez que se haya establecido la

posición deseada, reapriete el perno de sujeción de la palanca y coloque de
nuevo la cubierta de plástico del perno (

DP3

) (Fig. 1).

Almacenamiento del cable:

En el lado trasero de la montura de la prensa taladradora se proporciona un
área de almacenamiento para el cordón de energía, con el fin de mantener el
exceso de cordón alejado del área de trabajo.

19.

Summary of Contents for 3100DP

Page 1: ...seguridad IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour...

Page 2: ...blades bits cutters etc AVOID ACCIDENTAL STARTING Make sure the switch is in the OFF O position before plugging in tool NEVER STAND ON TOOL OR ITS STAND Serious injury could occur if the tool is tipp...

Page 3: ...use extra caution because the side of the bit performs the cutting action Feed the workpiece on the side of the bit that rotates against the workpiece Feeding the work in the wrong direction will cau...

Page 4: ...adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of power or over heating The table shows the correct size to use de pending on cord length and nameplate amperage rating...

Page 5: ...Skil power tool is used in the insert plate It is also intended as a convienence outlet for use with your Skil Circular Saw and Miter Saw Accessory Switch The accessory control box has an accessory O...

Page 6: ...entreposez pas d objets quelconques sur l outil ou proximit de celui ci de fa on ce qu il soit n cessaire de monter sur l outil ou sur son socle pour les atteindre ASSUREZ VOUS QU AUCUNE PI CE N EST...

Page 7: ...che ou de l aire de coupe Si vous coupez des fils lectriques sous tension cela peut vous causer un choc une br lure ou une lectrocution Portez des lunettes de protection et un masque antipoussi res Ut...

Page 8: ...le num ro du calibre est petit plus le diam tre du cordon sera grand CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Intensit nominale de l outil Calibre A W G Calibre en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 25 50 100 150 15 30 6...

Page 9: ...re scie circulaire et votre scie onglet Skil Interrupteur des accessoires Le coffret de commande des accessoires est muni d un interrupteur de mise sous tension hors tension des accessoires avec cl de...

Page 10: ...er a utilizar la herramienta una protecci n u otra pieza que est da ada deber revisarse cuidadosamente para asegurarse de que funcionar adecuadamente y de que realizar la funci n para la cual est dise...

Page 11: ...tilizaci n de la herramienta Suj tese el pelo largo detr s de la cabeza o use una malla para el pelo La ropa o el pelo pueden quedar atrapados en la broca que gira y se podr an producir lesiones Escoj...

Page 12: ...ricista calificado si tiene dudas en cuanto a si el tomacorriente est conectado a tierra adecuadamente Si las herramientas tienen un fallo de funcionamiento de tipo el ctrico o se aver an la conexi n...

Page 13: ...omacorriente de conveniencia para utilizarse con su sierra circular Skil y su sierra para cortar ingletes Skil Interruptor para accesorios La caja de control de accesorios tiene un interruptor de ence...

Page 14: ...P8 Small Washer 2 DP9 Hex Head Screw 2 DP10 Large Washer 3 DP11 Bolt 3 DP12 Nut 3 DP6 Small parts Petites pi ces Piezas peque as DP7 DP10 DP12 DP8 DP11 DP9 x2 x2 x2 x3 x3 x3 DP5 DP1 DP3 DP2 DP4 DRILL...

Page 15: ...P9 Vis t te 6 pans 2 DP10 Grande rondelle 3 DP11 Boulon 3 DP12 crou 3 Juego de herrajes del accesorio de inserci n de prensa taladradora Piezas sueltas contenidas en la caja de cart n Art culo Descrip...

Page 16: ...bottom of the base plate DP5 using the 2 hex head screws DP9 washers DP8 and wing nuts DP7 as shown Fig 1 2 Attach the drill press column assembly DP4 to the base plate using the three bolts DP11 was...

Page 17: ...chedeplaquette Fig 2 Ensamblaje de la prensa taladradora Los siguientes modelos de taladro Skil se pueden usar con el accesorio de inserci n de prensa taladradora Todos los modelos con un collar n de...

Page 18: ...h clamping lever 2 and drill a test hole Fig 5 2 When the desired depth is located retighten the depth clamping lever 2 Note The drilling lever can be adjusted to the desired working position For this...

Page 19: ...le c ble exc dentaire distance de l aire de travail 2 Deslice las leng etas ubicadas en el borde trasero de la placa base hacia el interior trasero de la abertura del ala Fig 3 3 Baje el borde delante...

Page 20: ...CAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS VOTRE CAS E...

Reviews: