background image

3

SKF TMSU 1

EU Declaration of conformity

We, 
 

SKF Maintenance Products

 

Kelvinbaan 16

 

3439 MT Nieuwegein

 

The Netherlands

herewith declare that the following product:

SKF Ultrasonic Leak Detector 

TMSU 1

has been designed and manufactured in accordance with: 
EUROPEAN ROHS DIRECTIVE 2011/65/EU
LOW VOLTAGE DIRECTIVE 2006/95/EC
EMC DIRECTIVE 2014/30/EU

EN 61010 -1:2001  

 Safety requirements for electrical equipment for 
measurement, control, and laboratory use -  
Part 1: General requirements.

EN 61000-4-2:1995   Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-2 

Electrostatic discharge immunity test.

EN 61000-4-3:2002    Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 4-3 Radiated, 

radio frequency, electromagnetic ield immunity test.

EN 61326:2006  

 Electrical equipment for measurement, control and laboratory 
use, EMC requirements - Part 1: General requirements.

Nieuwegein, The Netherlands, 
July 2017

Sébastien David
Manager Product Development and Quality

Engl

ish

Summary of Contents for TMSU 1

Page 1: ...SKF TMSU 1 Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Manuale d istruzioni Instru es de uso...

Page 2: ......

Page 3: ...English English 2 Fran ais Fran ais 8 Deutsch Deutsch 14 Espa ol Espa ol 20 Italiano Italiano 26 Portugu s Portugu s 32 38 44...

Page 4: ...ions Safety recommendations Do not expose the equipment to rough handling or heavy impacts Always read and follow the operating instructions Opening the housing of the instrument may result in hazardo...

Page 5: ...Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61000 4 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 4 2 Electrostatic discharg...

Page 6: ...tal is used as a sensor element Minute sound waves excite the crystal creating an electrical pulse that is amplii ed and then heterodyned or translated into an audible frequency that the user can hear...

Page 7: ...adjustment Ampliication 7 levels 20 30 40 50 60 70 and 80 dB Ultrasound sensor Open sensor with a 16 mm 1 2 in diameter 19 mm 3 4 in exterior central frequency of 40 kHz Detected frequencies 38 4 kHz...

Page 8: ...move towards the source Remember that ultrasounds travel through the air in a directional pattern The source of the leak is therefore easy to pinpoint by following the loudest signal As you near the s...

Page 9: ...at the same time When battery charge is too low the red operation LED will not light up When the remaining battery charge goes below acceptable operation levels during operation the user will be notii...

Page 10: ...origine Recommandations de s curit vitez de manipuler brutalement l appareil ou de faire tomber l appareil Lisez et respectez toujours les instructions d utilisation L ouverture du bo tier de l instru...

Page 11: ...or electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61000 4 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 4 2 Electrostatic discharge immunity test EN 610...

Page 12: ...cristal pi zo lectrique sensible sert d l ment de capteur Les ondes sonores minimes excitent le cristal et g n rent une impulsion lectrique amplii e puis h t rodyn e ou traduite en fr quence audible p...

Page 13: ...ommandant marche et arr t du fonctionnement intermittent et le r glage du volume Ampliication 7 niveaux 20 30 40 50 60 70 et 80 dB Capteur ultrason Capteur ouvert d un diam tre de16 mm 19 mm ext rieur...

Page 14: ...a fuite D s que vous percevez le siflement typique d une fuite rapprochez vous de la source N oubliez pas que les ultrasons se d placent dans l air selon une trajectoire directionnelle La source de la...

Page 15: ...imultan ment Lorsque la charge des piles est trop faible le voyant rouge de fonctionnement ne s allume plus Lorsque la charge de pile restante est inf rieure aux niveaux acceptables pendant le fonctio...

Page 16: ...s Ger t vor unsanfter Handhabung und starken St en sch tzen Vor Inbetriebnahme ist die Bedienungsanleitung gr ndlich zu lesen und zu beachten Wird das Geh use des Messger ts ge ffnet k nnen gef hrlich...

Page 17: ...electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61000 4 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 4 2 Electrostatic discharge immunity test EN 61000...

Page 18: ...Schallwellen erregen das Kristall das einen elektrischen Impuls erzeugt der verst rkt und anschlie end berlagert bzw in eine h rbare Frequenz umgewandelt wird die der Anwender ber einen L rmschutz Ko...

Page 19: ...n Stopp Start im Nicht Dauerbetrieb sowie Lautst rkeeinstellung Verst rkung 7 Pegel 20 30 40 50 60 70 und 80 dB Ultraschallsensor Offener Sensor mit 16 mm 1 2 Zoll Durchmesser 19 mm 3 4 Zoll Au endurc...

Page 20: ...nnen Undichte Stellen werden normalerweise entdeckt indem der Detektor vor und zur ck sowie aufw rts und abw rts in Richtung Quelle der undichten Stelle bewegt wird Sobald das typische Zischen einer u...

Page 21: ...ge ndert ist ein kurzer Piepston im Kopfh rer zu vernehmen Der TMSU 1 kann entweder mit Alkali nicht auladbaren oder mit auladbaren AA Batterien verwendet werden Jeweils nur zwei Batterien des gleiche...

Page 22: ...inales Recomendaciones de seguridad No exponga el equipo a manipulaciones bruscas o golpes fuertes Lea y siga siempre las instrucciones de funcionamiento La apertura de la carcasa del instrumento pued...

Page 23: ...Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61000 4 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 4 2 Electrostatic discharge...

Page 24: ...ta frecuencia Un cristal piezoel ctrico sensible se utiliza como elemento sensor Las ondas sonoras diminutas excitan el cristal generando un impulso el ctrico que se ampliica y posteriormente se heter...

Page 25: ...no continuo y el ajuste de volumen Ampliicaci n 7 niveles 20 30 40 50 60 70 y 80 dB Sensor de ultrasonidos Sensor abierto con un di metro de 16 mm 1 2 pulg exterior de 19 mm 3 4 pulg frecuencia centra...

Page 26: ...hacia atr s y hacia delante y arriba y abajo en la direcci n del origen de la fuga En cuanto escuche el t pico sonido sibilante de una fuga mu vase hacia el origen Recuerde que los ultrasonidos se des...

Page 27: ...pilas AA recargables Utilice nicamente dos pilas del mismo tipo cada vez Cuando la carga de las pilas sea demasiado baja el LED de funcionamiento rojo no se encender Cuando la carga restante de las p...

Page 28: ...apparecchiatura con delicatezza ed evitare che subisca urti violenti Leggere e seguire sempre le istruzioni per l uso L apertura della scatola dello strumento pu dare luogo ad errate e pericolose man...

Page 29: ...10 1 2001 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61000 4 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 4 2 Electrostatic...

Page 30: ...Un cristallo piezoelettrico sensibile viene usato come elemento sensore Le minuscole onde sonore eccitano il cristallo creando un impulso elettrico che viene ampliicato e quindi trasformato o tradott...

Page 31: ...io e la regolazione del volume Ampliicazione 7 livelli 20 30 40 50 60 70 e 80 dB Sensore agli ultrasuoni Sensore aperto diametro 16 mm 1 2 in 19 mm 3 4 in esterno frequenza centrale di 40kHz Frequenze...

Page 32: ...vatore avanti indietro e su gi in direzione della perdita Non appena si avverte il tipico sibilo di una perdita portarsi verso l origine di tale sibilo Ricordare che gli ultrasuoni viaggiano attravers...

Page 33: ...cabili oppure ricaricabili Usare solo due batterie dello stesso tipo alla volta Se la carica delle batterie non suficiente il LED rosso di funzionamento non si illumina Se la carica delle batterie sce...

Page 34: ...nais Recomenda es de seguran a N o exponha o equipamento ao manuseio descuidado ou a impactos fortes Leia e siga sempre as instru es de uso A abertura da caixa do instrumento pode provocar uma manipul...

Page 35: ...ty requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61000 4 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 4 2 Electrostatic discharge imm...

Page 36: ...frequ ncia Como elemento sensor usado um cristal piezoel trico sens vel Ondas sonoras m nimas estimulam o cristal criando um impulso el trico que ampliicado e depois heterodinado ou traduzido em uma...

Page 37: ...me Ampliica o 7 n veis 20 30 40 50 60 70 e 80 dB Sensor ultrass nico Sensor aberto com 16 mm de di metro 1 2 19 mm 3 4 exterior frequ ncia central de 40 kHz Frequ ncias detectadas 38 4 kHz 2 kHz 3 dB...

Page 38: ...ico de um vazamento mova o detector na dire o da origem Lembre se que os ultrassons movem se atrav s do ar em um padr o direcional Por isso f cil apontar o vazamento seguindo o sinal mais baixo Enquan...

Page 39: ...r muito baixa o LED vermelho de indica o do funcionamento n o acender Quando a carga restante da pilha cair abaixo de um n vel aceit vel de opera o o usu rio ouvir um sinal ac stico 5 bipes consecutiv...

Page 40: ...38 SKF TMSU 1 38 39 1 40 1 1 40 1 2 40 1 3 40 2 41 2 1 41 3 41 4 42 4 1 42 4 2 42 5 43 6 43 SKF...

Page 41: ...control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61000 4 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 4 2 Electrostatic discharge immunity test EN 61000 4 3 2002 Electromagnetic compatibilit...

Page 42: ...40 SKF TMSU 1 1 SKF TMSU 1 1 1 1 2 TMSU 1 1 3 TMSU 1 TMSU 1...

Page 43: ...41 SKF TMSU 1 2 TMSU 1 7 2 1 SKF TMSU 1 3 TMSU 1 SKF 7 20 30 40 50 60 70 80 dB 16 mm 19 mm 40 kHz 38 4 kHz 2 kHz 3 dB 6 35 mm 2 1 5 V 20 170 42 31 mm 400 mm 412g 530 110 360 mm 3 1 kg 10 C 50 C...

Page 44: ...42 SKF TMSU 1 4 LED LED 4 1 TMSU 1 TMSU 1 4 2 LED TMSU 1 TMSU 1 LED...

Page 45: ...43 SKF TMSU 1 5 TMSU 1 AA LED 5 TMSU 1 6 TMSU 1 1 TMSU 1 2 TMSU 1 CC TMSU 1...

Page 46: ...44 SKF TMSU 1 44 EC 45 1 46 1 1 46 1 2 46 1 3 46 2 47 2 1 47 3 47 4 48 4 1 48 4 2 48 5 49 6 49 SKF...

Page 47: ...for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61000 4 2 1995 Electromagnetic compatibility EMC Part 4 2 Electrostatic discharge immunity test EN 61000 4 3 2002 Electromagne...

Page 48: ...46 SKF TMSU 1 1 SKFTMSU 1 1 1 1 2 TMSU 1 1 3 TMSU 1 TMSU 1...

Page 49: ...U 1 2 TMSU 1 7 2 1 SKF TMSU 1 3 TMSU 1 SKF 7 20 30 40 50 60 70 80 16 1 2 19 3 4 40 38 4 2 3 6 35 1 4 AA 1 5 20 170 42 31 6 70 1 65 1 22 400 15 75 412 14 53 530 110 360 20 9 4 3 14 2 3 1 6 8 10 C 50 C...

Page 50: ...48 SKF TMSU 1 4 4 1 TMSU 1 TMSU 1 4 2 TMSU 1 TMSU 1...

Page 51: ...49 SKF TMSU 1 5 TMSU 1 AA 5 TMSU 1 6 TMSU 1 1 TMSU 1 2 TMSU 1 CC TMSU 1...

Page 52: ...50 SKF TMSU 1...

Page 53: ...51 SKF TMSU 1...

Page 54: ...52 SKF TMSU 1...

Page 55: ...53 SKF TMSU 1...

Page 56: ...54 SKF TMSU 1...

Page 57: ...55 SKF TMSU 1...

Page 58: ...56 SKF TMSU 1...

Page 59: ...57 SKF TMSU 1...

Page 60: ...58 SKF TMSU 1...

Page 61: ...59 SKF TMSU 1...

Page 62: ...60 SKF TMSU 1...

Page 63: ......

Page 64: ...endwelcherArt bernommen werden die sich mittelbar oder unmittelbar aus derVerwendung der hier enthaltenen Informationen ergeben El contenido de esta publicaci n es propiedad de los editores y no puede...

Reviews: