background image

 Hoito-ohjeet / maalaus

 

 

 

 

 

 

 
 

 
© SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.  
    Julkaistu 01/15

 

Tuotteiden hoito-ohjeet:

 

 

– 

rakennuspuutavara, havupuu ja liimapuu, käsittelemätön

 

Rakennussarjan puuosat ovat käsittelemättömiä. Säännöllinen suojamaalaus on siksi välttämätön.

 

Suositus:

 

Pohjamaalaus kannattaa tehdä kyllästysaineella (sieni- ja hyönteistuhoja vastaan) ja sitten väli- ja pintamaalaus puuta 
suojaavalla korkealaatuisella kuultomaalilla (värjäytymät, UV-suoja, hilseilysuoja).

 

Hirsitaloja koskevat seuraavat asiat:

 

Pohja- ja välimaali on levitettävä ennen kokoamista. Varmista ennen kokoamista, että hirret ovat kuivuneet. Pintamaali 
sivellään pystytyksen jälkeen.

 

Säännöllinen suojamaalaus on välttämätöntä! Varmista aina, että maalissa on hyvä UV-suoja, ja noudata 
valmistajan ohjeita.

 

– 

douglaskuusi, käsittelemätön

 

Douglaskuusesta valmistettuja kemiallisesti kyllästämättömiä osia ei saa käsitellä mitenkään muuten kuin pesemällä 
säännöllisesti vedellä pois pintoihin muodostuvat kertymät.

 

Suositus:

 

Jos puu pitää maalata, kannattaa pohjamaalaus tehdä kyllästysaineella (sieni- ja hyönteistuhoja vastaan) ja sitten väli- ja 
pintamaalaus puuta suojaavalla korkealaatuisella kuultomaalilla (värjäytymät, UV-suoja, hilseilysuoja).

 

Säännöllinen suojamaalaus on välttämätöntä! Varmista aina, että maalissa on hyvä UV-suoja, ja noudata valmistajan 
ohjeita. 

 

– 

havupuu, kyllästetty

 

Puu on jo esikäsitelty upotuskyllästämällä.

 

Käsittely suojaa puuta sieni- ja hyönteistuhoilta.

 

Suositus:

 

Pinta on käsiteltävä uudelleen aikaisintaan 2–3 aurinkoisen kuukauden jälkeen, ja sen pitää tuntua kuivalta. Puhdista pinta 
ennen käsittelyä. Väli- ja pintamaalina kannattaa käyttää puuta suojaavaa laadukasta kuultomaalia. Säännöllinen 
suojamaalaus on välttämätöntä! 

 

Varmista aina, että maalissa on hyvä UV-suoja, ja noudata valmistajan ohjeita. 

 

 
 

Erityishuolto-ohjeet (SKAN HOLZin) maalipintaisille tuotteille

 

 

Maalatut osat on käsitelty laadukkaalla kuultomaalilla.

 

Sillä on seuraavat ominaisuudet:

 

– 

suojaa sinistymiltä

 

– 

suojaa UV-säteilyn aiheuttamilta vaurioilta

 

– 

ei hilseile

 

– 

vähentää turpoamista ja kutistumista

 

– 

antaa puun rakenteen näkyä läpi

 

– 

levittyy ohueksi kerrokseksi.

 

Rakennusohjeet:

 

– 

Jokaisen maalatun rakennussarjan mukana tulee kuultomaali. Se on sekoitettava huolellisesti ennen käyttöä.

 

– 

Käsittelemättömät leikkauspinnat on käsiteltävä kaksi kertaa kuultomaalilla ennen asennusta.

 

– 

Kaikki asennuksen aikana maalattuihin osiin syntyvät ruuvien kohdat ja muut pintavauriot on käsiteltävä samoin vähintään 
kaksi kertaa kuultomaalilla.

 

Rakentaja voi täydentää pintakäsittelyä vielä välihionnalla hienorakeista hiomapaperia käyttäen sekä uudella kerroksella. 

Maalattuja taloja koskevat lisäksi seuraavat asiat:

 

– 

Seinähirret on maalattu vain toiselta puolelta, ovet ja ikkunat ulkopuolelta.

 

– 

Kaikki  käsittelemättömät  ulkopinnat  (kuten  ulkokaton  alareuna,  kattoruoteet  sekä  ikkunoiden  ja  ovien  sisäpinnat)  ovat 
suojaamattomia, ja ne on käsiteltävä rakennusvaiheessa pohjamaalilla ja sitten vähintään kaksi kertaa kuultomaalilla. Noudata 
maalinvalmistajan ohjeita.

 

Huolto:

 

– 

Pinnat on tutkittava vaurioiden varalta säännöllisin väliajoin (vähintään kerran vuodessa).

 

Mahdolliset vauriot ja kuivaushalkeamat on korjattava välittömästi.

 

– 

Pintojen hoidossa ja suojauksessa pitää käyttää korjausmaalia. Maalaustarve riippuu pinnan rasituksesta ja sijainnista, ja pinta 
on maalattava ennen näkyvien vaurioiden syntymistä.

 

 

Huomaa, että painetut värinäytteet eivät välttämättä ole tarkkoja.

 

Väreissä voi olla poikkeamia.

 

Varastointijälkiä voi olla kokonaan maalatuissa osissa.

 

 

 

 

Kaikki värit ovat saatavilla myös SKAN HOLZilta! 

Summary of Contents for 621903

Page 1: ...aves area block planks roof boarding must be provided by the customer Suggestion without obliga tion Use a permanently plastic jointing compound and a 1 4 strip for as sealing 1 2 3 4 5 To the drawing...

Page 2: ...le client L tanch it du larmier poutres plafonnage du toit doit tre r alis e par le client Conseil indicatif effectuer l tanch it l aide d un produit appropri une p te joint d lasticit permanente et d...

Page 3: ...t een ander inklinkingsgedrag Houd er rekening mee dat wij dit in onze planningen niet kunnen meeberekenen en dat we daarom geen aansprakelijkheid kunnen aanvaarden voor dit onderdeel De palen worden...

Page 4: ...iivisteet estopaalut kattopeite on asennettava paikan p ll Ei sitova ehdotus Tiivistys sopivalla kestoe lastisella sekoitustiivisteell ja 1 4 kaistaleliuskalla 1 2 3 4 5 6 7 Piirustukseen Yleisi neuvo...

Page 5: ...nicht richtig schlie en lassen kann dieses durch Drehen der Scharniere justiert werden Gem Statik ist eine feste Verbindung von den Pfosten f r Vordach zum Boden unbedingt notwendig Aufschraubst tzen...

Page 6: ...6 x 87 5cm 4 x 199 5cm 2 x 202 5cm 5 x B440 250 1 x 70 ETL 02 2 x 70 DF 02 120 x 139cm 120 x 175cm 30 x 392cm 1 x 499cm 16 x 300cm 20 x 140cm 4 x 329cm 4 x 340cm 4 x 340cm 1 x B440 310 43 x 185cm 1 23...

Page 7: ...4 x 199 5cm 2 x 202 5cm 1 x 70 ETL 02 2 x 70 DF 02 124 x 139cm 124 x 175cm 1 x 499cm 16 x 300cm 20 x 140cm 4 x 339cm 4 x 340cm 43 x 185cm 1 235cm 2 238cm 3 231cm 4 235cm 5 238cm 6 235cm 7 445cm 8 442...

Page 8: ...5cm 1 x 70 ETL 02 2 x 70 DF 02 1 235cm 2 238cm 3 231cm 4 235cm 5 238cm 6 235cm 7 445cm 8 442cm 9 449cm 10 445cm 11 442cm 12 445cm 1 2 x 70 IT 05 2 x 124 x 139cm 124 x 175cm 1 x 499cm 16 x 300cm 20 x...

Page 9: ...Beginnen Sie mit ffnen des Paketes Blockbohlen Grundlager allg Zubeh r Bei den Blockbohlen ffnen Sie zuerst Paket 1 dann Paket 2 Start by opening the package Block planks ground supports general Acce...

Page 10: ...18 600 x 500cm 621903 621910 621927 4 2 2 4 x 2 3 2 2 B105 140 140mm 3 3 2 3 2 2 x B105 140 140mm 2 1 5mm 2 2 2 4 B105 100 100mm 2 1 B105 140 140mm a 2 3 B105 150 150mm 3 1 a 2 a B105 4mm 2 5 x 86cm 3...

Page 11: ...0mm B105 100 100mm 82 5cm 87 5cm 82 5cm A 87 5cm B 199 5cm C 2 x 82 5cm A 2 x 82 5cm A 2 x 202 5cm D 1 2 6 x B104 090 90mm 202 5cm D 2 x 199 5cm C 2 x 199 5cm C 2 x 87 5cm B 2 x 87 5cm B 2 x 87 5cm B...

Page 12: ...5 2 5 3 B105 120 120mm 4mm B440 250 2 3 4 5 6 5 5 a b 2 x B105 150 150mm 2 x B105 150 150mm a b a b Montagebeispiel for example Example de montage Montagevoorbeeld Asennusesimerkki B440 250 B105 150...

Page 13: ...B105 080 80mm 180cm 7 x B105 080 80mm B105 100 100mm 4mm B105 080 80mm 5 x B105 120 120mm 1 2 7 1 10 x B105 120 120mm B105 120 120mm 4mm 7 1 B105 120 120mm 2 0 2 0 2 0 3 3 B105 120 120mm 7 2 30 30 Nut...

Page 14: ...chraubung wie bei Mittelpfetten Bolting as for centre pulins Vissage comme pour les fa ti re moyennes Vastschroeven zoals bij middelste gordingen Ruuvaus kuten keskiorhissa 4 x B105 150 150mm B430 310...

Page 15: ...060 60mm 175cm 2 x B105 060 bzw 60mm 9 4 175cm 5 x B105 060 60mm 9 2 9 1 B105 060 60mm B105 060 60mm 120 200cm 3 5 x B105 030 30mm nur bei 621903 only for 621903 uniquement pour 621903 alleen bij 621...

Page 16: ...2 8 14cm 7 x B105 080 80mm 10 1 10 3 10 1 B501 4 c m B501 120 200cm 140cm 4 x B105 030 30mm 140cm 4 x B105 030 30mm 340cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 340cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 10 2 A100 220N 3...

Page 17: ...100 100mm 140cm 4 x B105 030 30mm 140cm 4 x B105 030 30mm 10 10 3 10 1 10 2 10 3 388 292 388cm 2 8 14cm 5 x B105 080 80mm 140cm 4 x B105 030 30mm 319 5cm 1 9 4cm 6 x B105 040 40mm 319 5cm 4 3 12cm 3...

Page 18: ...m 292cm 388cm 10 5 B105 100 100mm B105 100 100mm 10 3 10 6 319 5cm 1 9 4cm 6 x B105 040 40mm 10 2 10 1 B105 200 200mm 4mm 4mm B105 200 200mm 319 5cm 319 5cm 10 1 10 2 10 5 300 388 292 319 5cm 1 9 4cm...

Page 19: ...9cm 2 8 7cm 336cm 2 8 14cm 292 388cm 2 8 7cm 10a 2 10a 1 3 336cm 2 8 14cm 7 x B105 080 80mm 339cm 2 8 14cm 7 x B105 080 80mm 388cm 2 8 14cm 5 x B105 080 80mm 388cm 2 8 7cm 5 x B105 080 80mm 292cm 2 8...

Page 20: ...mbH D 21227 Bendestorf Stand 06 18 f r for pour voor varten 621927 309979 309962 309955 2 1 1 1 3 4 1 1 C117 4x 2 1 1 2 3 1 3 2 2 1 3 1 3 2 4 1 4 1 C117 4x C117 4x 1 c m Zus tzlich Additional En plus...

Page 21: ...06 18 600 x 500cm 11 11 1 621903 621910 621927 11 185cm 8 x B105 050 50mm 50cm 40mm X Fu leisten Skirting boards Lambris Plinten Jalkalistat 11 1 X X X X 392cm 14 x B105 050 50mm 5mm 185 392cm 2 x B1...

Page 22: ...r frame on the floor de pending on the opening side 2 Screw hinges to the frame and to the door 3 Remove the key from door lock 4 Mount the door into door frame 5 Make sure that the lock is in correct...

Page 23: ......

Page 24: ...n regelm iger Pflegeanstrich ist erforderlich Achten Sie in jedem Fall auf einen guten UV Schutz der Produkte sowie die Verarbeitungsrichtlinien des Lasurherstellers Spezielle Pflegehinweise zu farbli...

Page 25: ...th a high quality wood preserving varnish Regular varnishing is necessary to maintain the wood Make sure the products are given good UV protection and that the working guidelines of the varnish manufa...

Page 26: ...en r guli re est essentielle Dans tous les cas veillez assurer une bonne protection UV des produits et respectez les directives d application du fabricant de lasure Consignes d entretien sp ciales pou...

Page 27: ...ut Een regelmatige verzorgende coating is vereist Zorg in ieder geval voor een goede UV bescherming van de producten en volg de richtlijnen van de fabrikant voor de verwerking van de lazuurverf Specia...

Page 28: ...ojaavaa laadukasta kuultomaalia S nn llinen suojamaalaus on v ltt m t nt Varmista aina ett maalissa on hyv UV suoja ja noudata valmistajan ohjeita Erityishuolto ohjeet SKAN HOLZin maalipintaisille tuo...

Reviews: