background image

P48

-48-

異 常 檢 修與解 決對 策

TROUBLESHOOTING

Description as below (Table4)

如 下 說 明

(

4

)

問題

Problem

原因

Reason

解決對策

Solution

1.

開始車縫時脫線或

在車縫中途才開
始車縫。

1.Thread slips off 

when

 

or the 

machine starts

 

sewing on the 
halfway.

●上線的殘餘線過短。

The upper thread is too

 

short after trimming.

●切布粘在一起。

 

Cloth is stuck together.

●挑線桿沒有壓到線。

The thread take-up

 

lever 

doesn't press the

 

thread.

●開始車縫時縫紉機速度

快。

● 

The speed is too fast

 

during the sewing.

●第

1

線張力器調弱。

Decrease the tension of the first stitch.

●調整第

2

線張力器盤的拉起量。

Adjust the rising amount of the second 

thread.

●使用較高的針孔導引器。

Use the higher needle hole guide.

●調整撥線彈簧。

Adjust the wiper spring.

●增加存儲器開關的針數。

Add the numbers of the switch of the 

saving.

2.

常斷針

2.Needle broken

●針碰到鈕釦眼。

Needle touches the hole

 

of button.

●針孔導引器凸部和布壓腳

相撞。

The guide touches the 

cloth presser foot.

●針過細。

The needle is too thin.

●調整夾爪的位置,讓針落到針眼中。
● 

Adjust the clamp, have the needle drops 

to the needle center.

●調整布壓腳底位置,使之不與針孔導引器

凸部相碰,縫紉鈕釦尺寸大時,請使用中
鈕釦或大鈕釦用的布壓腳底板。

Adjust the position of the presser foot, not 

to touch the convex of the guide. If the 

size of

 

button is too large, please use the 

suitable presser foot for the size.

●換成適合於縫的布料或鈕眼的機針。

Change the another suitable needle.

3.

縫紉背面收線非常

不好。

3.The back of 

sewing

 

is neatly.

●上線殘線留太長。

The waste of upper  

thread is too long.

●撥線桿抓線過緊。

The lever is to tight.

●底面為圓形的鈕扣時,車

縫成球狀。

Sewing becomes a mess

 

when the bottom of 
button

 

is round.

 

●增強第

1

線張力器。

Strengthen the first thread tension.

●調整第

2

線張力器拉起時間。

Adjust the rising time of the second thread

 

tension.

●減弱撥線桿彈簧。

Decrease the wiper spring tension.

●更換為鈕釦夾爪 (大鈕釦用)。

Change the clamp. (For big button)

Summary of Contents for Sew Reach ABF Series

Page 1: ...ABF 使用說明書與零件圖 INSTRUCTION BOOK PARTS LIST ...

Page 2: ......

Page 3: ...誌 ...

Page 4: ......

Page 5: ...E FILTER 9 與調整 REGULAR AND THE TUBE 安裝安全開關 INSTALL THE SAFETY SWITCH 10 安裝線架 INSTALL THE THREAD FRAME 10 變頻控制器操作說明 OPERATION OF THE INVERTER CONTROLLER 11 傾放與扳回機頭 LEAN RECOVER THE MACHINE HEAD 13 鈕扣夾爪的位置 POSITION OF BUTTON CLAMP 14 調整布壓腳底板 ADJUST THE FABRIC PRESSER FOOT BOTTOM PLATE 15 調整鈕扣壓腳上升量 ADJUST THE BUTTON PRESSER FOOT LIFTING 16 HEIGHT 調整鈕扣夾爪與送扣 ADJUST THE GAP BETWEEN THE BUTTON CLAMP 16 撥...

Page 6: ... PLATE 27 控制系統架構 CONTROL SYSTEM STRUCTURE 28 硬體設備 HARD WARE 29 簡易操作流程 SIMPLE OPERATION STEPS 36 簡易維修流程圖 BLOCK DIAGRAM OF SIMPLE REPAIR 44 異常檢修與解決對策 TROUBLESHOOTING 48 桌板圖 TABLE CUT OUT 50 報廢流程 DEMOLITION PROCEDURE 51 規格件表 CONVERSION CHART 52 零件圖 PARTS LIST 53 縫製程序表 SEWING PROCEDURE CHART 67 ...

Page 7: ...鈕釦 Button 種類 圓形平釦 Type Circle Flat Button 尺寸 8 25mm Size 8 25mm 鈕釦厚度 Thickness of Button 1 5 3 5mm 最高縫製速度 Maximum Sewing Speed 2700rpm 縫 距 P Stitch Length P 2 2 2 4 2 8 3 2 3 6 標準配備 2 2 2 4 2 8 3 2 3 6 Standard Equipment 送布機構 Feeding Machine 間接送布 步進馬達兩軸驅動方式 Indirectly Feeding Stepping Motor Two Shafts Drive 針棒行程 Needle Stroke 41mm 天平行程 Thread Take Up Lever Stroke 69mm 縫 針 Needle DPx17 11 抬壓腳方式 Pre...

Page 8: ...ite Mineral Oil 10 適用鈕釦的形狀 Available Shape of Button 不適用鈕釦的形狀 Unavailable Shape of Button 兩面須有明顯區別 落差 凹或凸須在1 2mm差距 以上 以順利判定正反面 Two sides must be obviously different Dissimilarity For determining the positive or negative side the convex or concave must above 1 2mm gap 兩面皆相同之鈕釦 機器無法判別 Sides must be the same or can not be determined 2 Button Shape Chart1 2 鈕釦形狀 圖表1 表1 Table1 圖表1 Chart1 2 ...

Page 9: ...4 振動盤 15 電源開關 16 變頻控制盒 1 Goggle 2 Reel 3 Machine Head 4 Measurement Zone of Button 5 Thread Frame 6 Button Seat 7 Retrieve Button 8 Manual Feeding Button 9 Padel 10 Operation Box 11 Power Switch 12 Adjustment Set of Button Size 13 Operation Padel 14 Vibration Plate 15 Power Switch 16 Inverter Control Box 圖1 Fig 1 3 ...

Page 10: ...附有圓頭螺絲 平墊片 彈簧墊片 螺母 按照圖示的位置 安裝好 再把六角螺栓 彈簧墊 平墊 片 按照圖示的位置安裝於桌板 圖2 安裝廢油槽和支撐桿 INSTALL THE WASTE OIL TANK AND THE SUPPORT BAR 1 Fix the oil pot fixed seat with 4 fixed screw to the holes on the table 2 Fasten the oil pot to the oil pot fixed seat 3 Insert the oil pipe into the oil pot 4 Put the support bar of the machine head into the hole of table Fig 2 1 用4個固定螺絲 把油壺固定座 固 定到桌板的安裝孔上 2 將油壺 鎖入油壺固定座 中 3 把縫...

Page 11: ...d of the bottom of the machine with the balanced strength The knees and bodies should be bent After assuring the state move up the machine slowly It is necessary to ask for help if you cannot stand the weight Slowly put on the flat table and be careful not to hurt your fingers Ask for assistance if you need Do note remove with force for avoiding danger 2 Please put on safety shoes during the movin...

Page 12: ...en the nut to finish the installation 2 Fasten the operation panel bracket to the table with the wood screw Make the cable through the hole on the table and then fix the operation panel box to the bracket Fig 5 1 將 送釦機組上4個 孔 對準桌板上 的4個 孔後 取螺絲 和 平墊片 從送釦機組的下底板穿入桌板 在套 入平墊片 和彈簧墊片 最後將螺 帽 鎖固 即可將送釦機組安裝完 成 2 把木螺絲 把操作盒支架 固定到桌 板上 把電纜線 穿過桌板孔 將操 作面板盒 吸 附於操作盒支架 上 圖5 安裝送釦機組與操作盒 INSTALL THE FEEDING BUTTON MACHINE...

Page 13: ...on machine and the wire of the control box to the power switch and fasten to cover Fasten the power switch under the table with the wood screw Finally fasten the cables of the feeding button machine and the control box with the attached wire fasteners Fig 6 Fig 7 1 電源開關的安裝 依照指示圖 圖6 安裝相關電纜與控制 線 操作盒的電纜線其中一端子 接 上送釦機組上的通訊控制線 送釦 機組 上的切線控制線 安裝在機頭固 定 座 將送釦機組的電纜線 和 電控 箱 的電纜線同時安裝於電源開關 內 並將外蓋鎖回 電源開關 用 木 螺絲 ...

Page 14: ...essure Gauge 夾爪上釦感測器 Button Clamp Sensor 控速器 Speed Controller BT 290控制箱 控速器連接點 BT 290 Control Box Speed Controller Contact 踏板控制線 Pedal Control Wire 雷射標定燈 Laser Indicator 切刀感測器 Trimmer Sensor ABF後方外 部連接接頭 ABF Rear External Connecting Joint 4P 8P 7P 2P 6P 3P 圖7 Fig 7 P8 ...

Page 15: ...the presser foot mechanism 2 Connect the pneumatic source to the filter regular and adjust the presser to 4 5 4 8 kgf cm Remark 1 The air compressor used in the work place should be equipped with a filter element protecting the mechanism from water to cause an electric shock to operators seriously injured or even death 2 When the presser of the filter regular is lower than 4kgf cm or higher than 5...

Page 16: ...ease fasten the screw of the safety switch adjust the position of safety switch under the sewing machine 取下固定安全開關 的撥桿部膠帶 圖10 注意 1 在不取下膠帶 而使用的話 當放倒 縫紉機的狀態下縫紉機也會運作 這是 非常危險 2 安 裝後 縫紉機動作時如果發生異常 E37 請用螺絲起子鎖緊安全開關安裝 螺絲 向縫紉機的下方調整安全開關 的位置 安裝線架 INSTALL THE THREAD FRAME 1 Install the thread frame to the holes of the table 2 Fasten the thread frame with the nut 3 When wiring the upper thread please insert the...

Page 17: ... buttons is via the vibration inverter Buttons are sent by the vortex track to the feeding button machine The description of function of the inverter panel as below Fig12 Display Panel Display the setting voltage and the present vibration frequency Vibrating Voltage Frequency adjusting knob strengthen Voltage Frequency by turning the knob clockwise Weaken Voltage Frequency by turning the knob coun...

Page 18: ...er switch Light of Starting the Vibration Plate When turn on the vibration plate the light will be lit 12 圖12 Fig 12 1 電壓調整 轉動旋鈕可改變輸 出電壓及振幅大小 並且亮V 燈 2 頻率調整 按旋鈕0 5秒後放開 顯示器閃爍並進入頻率調整 功能 變頻控制器開關 變頻控制器開關顯示燈 若顯示燈沒亮時 請打開電 源開 關 振動盤啟動顯示燈 當變頻控制器開啟時 顯示燈 隨之亮 啟 電壓 頻率控制切換方式 Switch manner of voltage frequency operation method 1 Voltage adjustment Turning the knob can change the output of voltage value and amplit...

Page 19: ...forcefully it is easy to damage the bottom and the benchmark After fixing the machine fasten the screw Fig 13 13 圖13 Fig 13 傾放與扳回機頭 LEAN RECOVER THE MACHINE HEAD 進行維修或調整時 為了避免突發狀況發生而導致意外 請務必先關閉電源再 進行操作 需要將機台傾放縫紉機 請注意手指被縫紉機或送釦機給夾傷 尤 其是扳回機頭時 For avoiding the emergency or accidence please make sure to turn off the power to operate when doing maintenance or the adjustment It is needed to lean he sewin...

Page 20: ...s on the button s center 6 If the needle is not at the center of the button loosen the screw on the clamp to adjust 7 After adjusting please affirm the button s pattern Ensure the needle drops in the hole of the button by the mock function Fig 14 1 打開電源 2 按 鍵 壓腳裝置移動到原點位置 然後 上升 3 把鈕釦放入鈕釦夾爪 中 4 半踩踏板 壓腳裝置固定在下面在進行調 整 5 轉動手輪 確認機針中心是否在鈕釦中心 點 確認原點位置 6 如果機針沒有再鈕釦中心時 鬆開鈕釦夾 爪安裝台固定螺絲 進行調整 7 調整後 請確認圖案形狀 用圖形單步驟...

Page 21: ...nter of the button If the fabric presser foot collides with needle hole guide will cause the needle broken 1 Turn on the power 2 Press key The presser foot device move to original position and then lifting 3 Adjust the cloth presser foot bottom plate to make the needle hole guide plate at the central part of the fabric presser foot bottom plate Fig 15 注意 若不小心踩到踏板 壓腳裝置會上下 移動 以及當二次踩時送釦機會有 動作 為了避免突發狀...

Page 22: ...調整鈕釦夾爪與送釦撥爪間隙 ADJUST THE GAP BETWEEN THE BUTTON CLAMP AND THE FEEDING PLATE The gap between the clamp and the feeding plate is at 0 5mm If the gap is too narrow the two would be crashed and damage the parts If the gap is too wide side of button is lower than side of clamp button cannot be clamped in the clamp so the button bounce out Button feeding failure The adjustment is to loosen screw and adj...

Page 23: ...eeding button motherboard F5 Power input fuse Fig 18 Fig 19 1 電源濾波板 F1 電源輸入保險絲 2 伺服板 F2 DC48V電路高壓端保險 絲 F4 輸入感應器電源及風扇 DC24V保險絲 3 步進板 F1 下夾線步進馬達電路 F2 X軸步進馬達電路 F3 Y軸步進馬達電路 F4 四合一步進馬達電路 4 送釦主機板 F5 電源輸入保險絲 圖18 圖19 圖17 Fig 17 更換保險絲 SUBSTITUTE FUSE 為了防止觸電事故 請關掉電源過5分鐘後 再打開控制箱 送釦 機蓋子 更換保 險絲需依規定容量 規格如下說明 Preventing from electric shock please turn off the power for 5minutes and then open the control box and ...

Page 24: ...P18 18 圖18 Fig 18 圖19 Fig 19 ...

Page 25: ... adjusted in demand Adjust knob clockwise or counterclockwise to the height in demand When turning the adjusting knob the adjusting bar will move up and down and then it has the feeding block act Note Pay attention to the thickness of different buttons if the gap of buttons is too small it will cause the feeding failure if the gap is too large it will cause the problem of buttons overloading and t...

Page 26: ...obs on the adjusting buttons device for one circle Turn the turning knob counterclockwise until the two screws on the small button serrated plate showed completely Then remove the two screws with the slotted screwdriver 2 出廠為小鈕釦鋸齒板 需使用大鈕 釦時 請更換成大鈕釦鋸齒板 更改 方式為 先將選釦器 上的兩顆手鈕 旋開一圈 旋轉鈕 逆時針旋轉至小鈕 釦鋸齒板 上兩顆螺絲 至 完全顯現 並使用一字起子 將兩顆螺絲 卸 除 並取出大鈕釦鋸齒板 做更換 並 將螺絲 鎖回並鎖緊 旋轉鈕 順時針 旋轉 調整到可以全部篩選至正面為 止 並將兩顆手鈕 和旋轉鈕 同時鎖 緊 4 A...

Page 27: ...oading and feeding failure Please refer to Adjust the details in vibration plate com for the adjusting method 6 The remarks of substitute the buttons Fig 23 If there are buttons in the vibration plate it is needed to be cleaned Not only take out all the buttons on the plate but take out all the buttons on the track Please press the button and all the button will be blown out from the track 5 調整振動盤...

Page 28: ...will display the data on the panel according to the button put on The operation is as below Operation panel press twice and enter the panel of display the button size The panel shows the button is 12 8mm Press again the feeding button machine will start work and auto adjust the feeding track The width of the track is the width of the button in demand The adjusting details will be described in the ...

Page 29: ...vibration plate cannot touch the feeding machine directly There should be 1mm gap between them 2 Adjust the stopper The gap between the top of button and the stopper is 1 3 times of the height of the button Before adjusting loosen screw and move the stoppers up and down After adjusting fasten the screw Fig 25 1 振動盤面僅用一顆固定螺絲 固鎖 若 發現振動盤面有異聲時 應先檢查此螺 絲是否有鬆脫 且振動盤面不可與送釦 機台面直接接觸 兩者間隙為1mm 2 撥釦板調整 鈕釦頂部與撥釦板...

Page 30: ...wn to the bottom and restart selecting Adjust the button selection device Loosen two knobs turn the knob counter clock wise and move the serrated plate forward Adjust it until it can select all the positive sides of buttons Then fasten two screw and fasten the knob If the knob isn t fastened completely the vibration plate will sound piercingly Resonance Basically the timing of adjusting the limit ...

Page 31: ... and press the item selection key When display press to the setting Press the item selection key and the feeding plate will and the feeding plate will move out and can be changed Except the machine head there are 10 kinds of feeding plate in the accessories Loosen two screws change the feeding plate and then fasten screw Fig 26 鈕釦的規格眾多 鈕釦大小 孔數 孔距 均不同 因此當更換鈕釦時 同時也必須 需更換送釦撥爪 更換的方式為 使用 操作盒 按參數設定鍵 按項目...

Page 32: ... wrenches one for the axis center of the cylinder the other is for the hexagonal nut on the rubber plate of the cylinder Fix it with the wrench and move the wrench counterclockwise Then take off the rubber plate Follow the above steps to change the new rubber plate After completion it is needed to be back to the initial Press the key twice on the operation panel to back to the main window Fig 27 橡...

Page 33: ...2 1 0 4 ABF119 2 2 1 0 2 ABF120 2 4 1 2 4 ABF121 2 4 1 2 2 ABF122 2 8 1 2 4 ABF123 2 8 1 2 2 ABF124 3 2 1 2 4 ABF125 3 2 1 2 2 ABF126 3 6 1 2 4 ABF127 3 6 1 2 2 送釦夾爪規格 SPECIFICATION OF BUTTON PLATE Description as below Fig28 Table3 如下說明 圖28 表3 圖28 Fig 28 表3 Table3 X D ...

Page 34: ...ication 馬達控制 Motor Control 電阻尺輸入 Potentiometer Input 輸出控制 Output Control ABF I O板 ABF I O Board 雷射燈輸出 Laser Output 輸入 Input 機板連接線 Board Connecting Wire 電源DC24V Power DC24V 變頻控制輸出 Variable Frequency Control Output 電源AV220V Power AC220V 步進馬達 Stepper Motor 電阻尺 Potentiometer 電磁閥組及其他控 制開關 Solenoid Set and Other Switches Control ABF內部感測元件 ABF Internal Sensor ABF外部 感測元件 ABF External Sensor 雷射燈 Laser 控制盒 ...

Page 35: ... 2 Rotary arm 3 OUT 3 電磁閥3鈕扣夾爪 Solenoid 3 Clamp 4 OUT 4 電磁閥4旋臂上下 Solenoid4 Arm up down 5 OUT 5 電磁閥5壓扣上下 Solenoid 5 Button fixed 6 OUT 6 7 OUT 7 8 OUT 8 9 OUT 9 電磁閥9壓扣旋轉 Solenoid 9 Rotation 10 OUT A 電磁閥10射扣吹氣 Solenoid 10 Blowing 11 OUT B 振動盤開關 Vibration plate switch 12 OUT C 踏板聯動開關 Pedal linkage switch 13 24V DC24V 電源輸出 Power Output 14 24V DC24V 電源輸出 Power Output 圖29 Fig 29 CN1 CN2 CN9 CN6 CN5 CN4 ...

Page 36: ... DC24V 9 DC 0V 10 DC 0V 11 IN 1 軌道開度設定感應器 Sensor setting of the width of the track 12 IN 2 氣源偵測感應器 Sensor of detecting air 13 IN 3 旋臂原點位置感應器 Sensor of the rotary arm s origin position 14 IN 4 手動補釦按鈕 Manual switch 15 IN 5 切刀原點位置 Sensor of the trimmer 感應器 16 IN 6 夾爪上釦 Sensor of the clamp 感應器 17 IN 7 軌道開度極限 Sensor of the limit width of the track 感應器 18 IN 8 19 IN 9 20 IN 10 ...

Page 37: ...2 GND GND 黑 black 3 RIN 電阻尺信號輸入 Potentiometer signal input 藍 blue 4 NC CN 4 步進馬達 Stepping motor PIN 符號 Symbol 說 明 Description 線色 Color 1 CA A相中心點 Center of A phase 白 white 2 CB B相中心點 Center of B phase 黃 yellow 3 A A相 A phase 紅 red 4 A A相 A phase 藍 blue 5 B B相 B phase 綠 green 6 B B相 B phase 黑 black CN 5 RS232通信接口1 RS232 inform Interface 1 PIN 符號 Symbol 說 明 Description 1 TXD RS232信號輸出 RS232 signal o...

Page 38: ...r setting of the width of the track IN 2_Pin2 IN 2 氣源偵測感應器 Sensor of detecting air IN 3_Pin2 IN 3 旋臂原點位置感應器 Sensor of the rotary arm s origin position IN 4_Pin2 IN 4 手動補釦按鈕 Manual switch IN 5_Pin2 IN 5 切刀原點位置感應器 Sensor of the trimmer IN 6_Pin2 IN 6 夾爪上釦感應器 Sensor of the clamp IN 7_Pin2 IN 7 軌道開度極限感應器 Sensor of the limit width of the track IN 8_Pin2 IN 8 IN 9_Pin2 IN 9 IN 10_Pin2 IN 10 IN 2 IN 3 IN...

Page 39: ...定感應器 Sensor setting of the width of the track 12 IN 2 氣源偵測感應器 Sensor of detecting air 13 IN 3 旋臂原點位置感應器 Sensor of the rotary arm s origin position 14 IN 4 手動補釦按鈕 Manual switch 15 IN 5 切刀原點位置感應器 Sensor of the trimmer 16 IN 6 夾爪上釦感應器Sensor of the clamp 17 IN 7 軌道開度極限感應器Sensor of the limit width of the track 18 IN 8 19 IN 9 20 IN 10 ENC 雷射燈輸出 PIN 符號 Symbol 說 明 Description 1 NC 2 YL 雷射燈輸出 Laser output...

Page 40: ...ender Fig 31 3 ABF 高 電壓保護板 圖31 CON 2 DC24V ABF系統電源 DC24V ABF system power PIN 符號 Symbol 說 明 Description 1 L AC220V輸出 AC220V output 2 3 N AC220V輸出 AC220V output CON 3 DC24V 振動盤電源 DC24V vibration plate power PIN 符號 Symbol 說 明 Description 1 L AC220V輸出 AC220V output 2 3 4 N AC220V輸出 AC220V output 圖31 Fig 31 CON2 CON3 CON1 ...

Page 41: ...DC24V電源供應器 圖32 CN 1 AC110 220V電源輸入 AC110 220V Power input PIN 符號 Symbol 說 明 Description 1 L AC220V輸出 AC220V output 2 3 N AC220V輸出 AC220V output CN 5 DC電源輸出 DC Power output PIN 符號 Symbol 說 明 Description 1 2 3 4 DC24V DC24V輸出 DC24V output 5 0V GND輸出 GND output 6 7 8 CN1 ...

Page 42: ...ns 按 及 鍵選 取縫紉轉速 Press and Key to Select Sewing Rotational Speed 按準備鍵 Press Ready Key 1 A01 Set the Speed of Feeding Buttons 1 A01送鈕速度設定 按準備鍵儲存 Press ready key to save 此時畫面出現 A01 The panel displays A01 按參數設定鍵 Press the parameter setting key 按M鍵回主畫面 Press the M key to be back the main window 設定在2 一般 無法變更 Setting in 2 Normal Can not be changed 按準備鍵 Press Ready Key 2 Parameter setting procedure 2 參數設定...

Page 43: ...r of The Track Width 3 A03 Adjust the position of the feeding plate Activate this parameter Please set BT290 as HOME or it is easy to cause the error 3 A03送鈕撥爪定位校正 啟動此參數 請 先將BT290作home 否則會有誤動作撞 機的情況產生 按參數設定鍵 Press the parameter setting key 按項目選擇鍵 Press the Item Selection Key 按準備鍵進入設定 Press ready key for setting 此時畫面出現 A03 The panel displays A03 按M鍵2次回主畫面 Press the M key twice to be back the main w...

Page 44: ... 復原點 Press the item selection key and the rubber plate back the initial point 5 A05 Turn on the Feeding Test Mode 5 A05送鈕測試模式開放 按參數設定鍵 Press the parameter setting key 按項目選擇鍵 Press the Item Selection Key 按準備鍵進入設定 Press ready key for setting 此時畫面出現 A05 The panel displays A05 按M鍵1次回主畫面 Press the M key once to be back the main window 按項目選擇鍵 選擇0關閉 或1開放手動送鈕測試模式 Press the Item Selection Key to 0 turn off...

Page 45: ... needed to set the size of buttons when sewing or it is easy to cause the mistake action 注意 使用A06模式後 車縫時需重新設定 鈕扣尺寸 否則會產生錯誤動作 7 A07 Cylinder Single Step Mode For starting this parameter please have BT290 be home 7 A07各氣缸單步模式 啟動此參數 請先 將BT290作home 按參數設定鍵 Press the parameter setting key 按項目選擇鍵 Press the Item Selection Key 按準備鍵進入 設定 Press ready key for setting 此時畫面出現 A07 The panel displays A05 氣缸1 Cyli...

Page 46: ...ton detecting device to the largest 將鈕釦量測機 構關至最小 Close the button detecting device the smallest 按準備鍵儲存 Press ready key for save A09 A09 完成設定 此時設定 最小值畫面不閃爍 Finish the setting and the panel of setting the smallest value is flickering 完成設定 此時設定 最大值畫面不閃爍 Finish the setting and the panel of setting the biggest value is flickering 按M鍵回 A09設定畫面 Press M button back to A09 parameter 選擇A09 Select A09 A09 按準...

Page 47: ...e 0 15 0 Shut down 1 the darkest 15 the brightest 按M鍵1次回主畫面 Press the M key once to be back the main window 注意 參數配合出機械夾具規格設定 請勿 任意變更設變 避免產生誤動作 按準備鍵儲存 Press the Ready Key to save U27 XX U27 XX 10 U28 Setting of delaying feeding buttonser 10 U28延遲送釦設定 按M鍵進入U參數 Enter the parameter U by pressing the M key 按準備鍵進入設定 Press ready key for setting U28延遲送釦設定 U28 Setting of delaying feeding buttons 按項目選擇鍵 選擇 ...

Page 48: ... It is for large buttonsø16 ø25 按M鍵2次回主畫面 Press the M key twice to be back the main window 注意 參數配合出機械夾具規格設定 請勿 任意變更設變 避免產生誤動作 按準備鍵儲存 Press the Ready Key to save 12 H40 parameter setting single on line machine 12 H40單機 聯機設定 按M鍵5秒進入H參數 Press the M key for 5 sec to enter the parameter H 按準備鍵進入設定 Press ready key for setting 此時畫面出現 H40 The panel displays H40 按項目選擇鍵 選擇自動模式 Press the Item Selection Key t...

Page 49: ... 夾爪上釦設定 按M鍵5秒進入H參數 Press the M key for 5 sec to enter the parameter H 按準備鍵進入設定 Press ready key for setting 進入畫面H42 Enter the panel H42 按準備鍵儲存 Press the Ready Key to save 按M鍵2次回主畫面 Press the M key twice to be back the main window 按項目選擇鍵 選擇夾爪上釦 偵測功能開 Press the item selection button to activate the button detection function or the clamp Note When setting H42 as ON with the sewing mode if there is no ...

Page 50: ...a problem of the connection 更換ABF內主機板 Substitute another ABF motherboard 2 出現錯誤代碼E41 送鈕扣機馬達原點 檢索錯誤 2 Display the error code E41 The detection error of the feeding button motor origin 檢查I O板上 IN1感測器連接 器有無鬆脫 If the IN1 sensor connector on the I O board is loose YES 接妥後重新測 試 Connect appropriately and test again NO 進入參數A02檢查感測器是 否有亮滅反應或以一字起子 接觸感測器上LED有無亮滅 反應 Enter the parameter A02 detector to check i...

Page 51: ...上IN3位置訊號線 鬆脫 Check If the IN3 position signal wire on the I O board is loose 更換ABF機台內控 制基板 Replace with another control board in the ABF machine YES 接妥訊號線重新測試 Connect the signal wire appropriately and test again 4 出現錯誤代碼E43 最大尺寸安全保護 開關異常 4 Display the error code E43 The maximum size of safety protection switch is abmormal 檢查安全開關位 置是否正確 Is the position of the safety switch is accurate YES 檢查I O板上IN...

Page 52: ... is loose 更換ABF機台內控 制基板 Replace with another control board in the ABF machine YES 接妥訊號線重新測試 Connect the signal wire appropriately and test again 6 出現錯誤代碼E46 ABF通訊故障 6 Display the error code E46 The communication of ABF is broken 檢查ABF控制基板是否有DC24V電壓 Check if the DC24V voltage is in the ABF control board NO NO 重新啟動再測一次 test again YES 更換ABF內主機板 Substitute another ABF motherboard 更換ABF內之電源供應器後重新再測一次 S...

Page 53: ...出現錯誤代碼E49 氣源偵測異常 9 Display the error code E49 The air supply us detected abnormal 確認目前進氣總氣 源表是否為電子式 錶頭 Confirm the pressure gauge is electronic table YES 檢查壓力開關的設定值 是否正確 Check the pressure switch settings are correct YES 檢查I O板上IN2位 置訊號線鬆脫 Check If the IN2 position signal wire on the I O board is loose YES 重新接妥訊號線並 檢查有無接觸不良 問題 Reconnect the signal wire and check if there is a problem of connection...

Page 54: ...針碰到鈕釦眼 Needle touches the hole of button 針孔導引器凸部和布壓腳 相撞 The guide touches the cloth presser foot 針過細 The needle is too thin 調整夾爪的位置 讓針落到針眼中 Adjust the clamp have the needle drops to the needle center 調整布壓腳底位置 使之不與針孔導引器 凸部相碰 縫紉鈕釦尺寸大時 請使用中 鈕釦或大鈕釦用的布壓腳底板 Adjust the position of the presser foot not to touch the convex of the guide If the size of button is too large please use the suitable presser foot...

Page 55: ...的鈕扣時 鈕 釦下面和針孔導引器凸部 上面有線進入 鈕釦不能 活動 The button cannot move button or in the convexif there is thread in the of the guide the bottom of the button is round 糾正夾爪的動作 Correct the clamp 調整鈕釦夾爪彈簧 加強鈕釦夾持力 Adjust the spring of the clamp strengthen it 調整鈕釦夾爪彈簧 減弱彈力 Adjust the spring of the clamp decrease the strength 更換為鈕釦夾爪 大鈕釦用 Change the button clamp For big button 表4 Table4 ...

Page 56: ...P50 ...

Page 57: ...Introduction P51 51 ...

Page 58: ...P52 ...

Page 59: ...P53 ...

Page 60: ...P54 ...

Page 61: ...P55 ...

Page 62: ...P56 ...

Page 63: ...P57 ...

Page 64: ...P58 ...

Page 65: ...P59 ...

Page 66: ...P60 ...

Page 67: ...P61 ...

Page 68: ...P62 ...

Page 69: ...P63 ...

Page 70: ...P64 ...

Page 71: ...P65 ...

Page 72: ...P66 ...

Page 73: ...r 長 Length 長 Length 寬 Width 針數 Needle Number 針數 Needle Number 寬 Width 42 75 6 6 19 23 27 31 19 23 27 20 24 28 19 27 14 16 18 20 12 6 6 2 8 2 8 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 6 8 6 6 10 8 8 12 10 10 16 53 81 43 76 54 82 59 85 60 86 50 79 61 51 80 62 52 63 44 55 45 0 0 2 8 6 6 10 10 68 67 88 60 P67 ...

Page 74: ...的改良及更新 本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知 The specification and or the equipment described in the instruction book and parts list are subject to change because of modification with out previous notice ABF JAN 2014 ...

Reviews: