23
Bei Schleppern, bei welchen der Antrieb der
Hydraulik und der Zapfwelle des Schleppers
vereinigt sind, müssen Sie vor dem Anheben
des Heuers in die Transportstellung, die
Gelenkwelle vom Schlepper abkuppeln. Der
Antrieb des Heuers muss in der
Transportstellung immer ausgeschaltet
werden.
Bevor der Kreiselheuer vom Schlepper
abgekuppelt wird, muss der Stützfuss
herabgelassen werden.
Der Heuer muss immer in solcher Stellung
sein, dass ein Umkippen unmöglich ist.
Der Schwerpunkt des Heuers in der
Transportstellung ist verhältnismässig hoch.
When placing the tedder into the transport
position manually, block the inner wheels as
shown on Fig. C. When the tedder is in
position A, must be in position A also the pin
handle. And when the tedder is in the
transport position B, must be the pin handle
in position B.
With tractors which have joined hydraulics
and output beam drive you must disconnect
the cardan shaft from the tractor before lifting
the tedder into the transport position. The
tedder drive must be always turned off in the
transport position.
Before disconnecting the tedder release the
support leg.
Bild C - Fig. C
WARTUNG
Der Kreiselheuer verlangt keine besondere
Wartung. Doch zur Verlängerung seiner
Lebensadauer, müssen Sie Folgendes
beachten:
1. Das Antriebsmechanismus ist mit
Kegelradgetriebe ausgeführt. Das
Mitlelgetriebe muss bis zur Höhe der
Einfüllschraube mit halbflüssigem Fett
EP-O geffüllt werden.
2. Die Kreiselantriebe müssen regelmässig
nach 10-15 Arbeitsstunden mit dem
Fett LIS-2 geschmiert werden. Auch
die Gleitflächen der beweglichen
Gelenke, über welche der Antrieb auf
die Seitenkreisel übertragen wird, sind
ebenfalls zu schmieren.
3. Die Gelenkwelle wird nach der
beigelegten Anleitung des
Gelenkwellen-Herstellers geschmiert.
4. Der Reifendruck muss regelmässig
kontrolliert werden und soll Atü
betragen.
MAINTENANCE
Maintenance of the tedder is not exacting. To
prolong its life time follow the instructions:
1. The drive mechanism is made of cone
gear drives. The middle drive is filled up
wit EP-O half-liquid grease up to the
stopper.
2. Rotating head drives should be
lubricated with LIS 2 grease every 10 to
15 working hours.You should also
lubricate the sliding surfaces of the
flexible joints, over which the side
rotating heads are driven.
3. The cardan shaft should be lubricated
according to the manual.
4. You should regularly control the tyre
pressure and keep it at 2 bars.
Summary of Contents for SPIDER 400/4
Page 23: ...10 Slika D Slika E...
Page 52: ...39 Fig D Ill D Fig E Ill E...