background image

 

20 

Bild 3  

Fig. 3 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

REGELMÄSSIGE KONTROLLEN 

 
Der Kreiselheuer muss einmal jährlich 
gründlich kontrolliert werden. Auch 
zwischendurch muss die Kontrolle vor allem 
wegen einwandfreier Schmierung und 
Wartung erfolgen. 
 
Die Kontrolle umfängt Folgendes: 
 
1. Kontrolle 

der 

Kegelradgetriebe. 

2. Kontrolle 

der 

Federzinken. 

3. Kontrolle 

der 

Schraubenverbindungen. 

4.  Kontrolle des Gelenkwellenschutzes am 

Kreiselantrieb. 

5. Schmierung 

nach 

den 

Wartungsanleitungen. 

 

PERIODICAL OVERHAULS 

 
A thorough periodical overhaul is needed 
every year. 
The tedder should also be overhauled from 
time to time during the year to see if 
lubrication or maintenance are needed. 
 
The overhaul consists of: 
 
1. Examination 

of 

pinions. 

2.  Spring tines examination. 
3. Examination 

of 

screw. 

4.  Examination of P.T.O. Shaft protections. 
5.  Lubricating according to the instructions 

for maintenance and lubrication. 

 
 
 

HINWEISE ZUR BESTELLUNG DER 
REPARATUREINGRIFFE UND 
ERSATZTEILE 

 
 
1.  Bei der Bestellung der Ersatzteile geben 

Sie bitte Ihre genaue Adresse, 
Postleitzahl und Bahnstation an. 

2.  Führen Sie die Fabrikationsnummer und 

das Baujahr der Maschine (diese Daten 
sind dem Typenschild auf der Maschine 
zuentneh men), Stückzahl der benötigten 
Teile, Bildnummer, Katalognum mer und 
Benennung des Teils an.  

 
 

VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH 

ORIGINAL  - S I P -   ERSATZTEILE! 

 

INSTRUCTIONS FOR ORDERING SPARE 
PARTS 

 
 
 
1.  When ordering spare parts state the 

exact address, post code and railway 
station. 

2.  State the production number and year 

(which can be found on the plate), 
quantity of spare parts, number in the 
picture, catalogue number and name of 
the part. 

 
 
 

USE   -  S I P -   SPARE PARTS ONLY! 

Summary of Contents for SPIDER 300

Page 1: ......

Page 2: ...D GB D GB 6 6 6 6 Tovarniška tablica Tvornička tablica Typenschild Serial plate SLO CRO D GB SLO CRO D GB SLO CRO D GB SLO CRO D GB 7 7 7 7 Navodila za delo Uputstvo za rukovanje Betriebsanleitung Operating instructions SLO CRO SLO CRO SLO CRO SLO CRO 15 15 15 15 Navodila za delo Uputstvo za rukovanje Betriebsanleitung Operating instructions D GB D GB D GB D GB 23 23 23 23 Seznam nadomestnih delov...

Page 3: ...e Directive 98 37 EC auf das sich diese Erklärung bezieht den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinie 98 37 EC izpolnjuje osnovne varnostne in zdravstvene zahteve EC smernice 98 37 EC For the relevant implementation of the safety and health requirements mentioned in the Directives the following standards have been respected Zur sachgerechten Umsetzung...

Page 4: ...tje osebe poškodbe zaradi poplave požara udarca strele Pri pisni ali telefonski prijavi okvare naši servisni službi sporočite naziv tip proizvoda in tovarniško številko opis okvare točen naslov Čas zagotavljanja servisiranja je doba v kateri zagotavljamo servis pribor in nadomestne dele šteti se prične z dnem nakupa proizvoda in znaša 10 let Garancijska izjava Izjavljujemo da će mašina u garancijs...

Page 5: ......

Page 6: ...znaka tipa stroja Tip stroja Designation of type Bezeichnung des Typs Machine no Številka stroja Broj stroja Machine number Maschinen Nummer Year of constr Leto izdelave Godina izrade Year of construction Baujahr Weight Skupna masa Ukupna masa stroja Machine weight Masse der Maschine ...

Page 7: ...g capacity Arbeitsbreite 2 7 m 2 7 m Working width Transportbreite 2 95 m 2 95 m Transport width Höhe 1 1 m 1 1 m Height Länge 1 9 m 1 9 m Length Arbeitsgeschwindigkeit bis zu up to12 km h bis zu up to 12 km h Working speed Gewicht 197 kg 232 kg Weight Kraftbedarf des Schleppers 9 kW 12 PS 9 kW 12 PS Regard tractor power Zapfwellendrehzahl 450 540 U min rpm 450 540 U min rpm Required shaft rotatio...

Page 8: ...htlich und sicher DESCRIPTION Special rotary tedder is intended for scattering and tedding of forage Its simple and strong construction enables long lasting and safe work of the tedder if the further instructions are followed With additionally built in intermediate reduction unit you can also make Swats for overnight drying The tedder functions on the principle of rotating spring tines which are f...

Page 9: ...ten 4 Die Schutzrahmen am Heuer müssen immer gut befestigt werden 5 Der Gelenkwellenschutz muss immer mit der Kette befestigt werden 6 Wenn der Kreiselheuer vom Schlepper abgekuppelt wird muss er immer sicher stehen damit er nicht umkippen kann INSTRUCTIONS FOR SAFE WORK When working with the tedder the operator should follow laws and statutes on safety at work and manufacturer s instructions 1 Th...

Page 10: ...en Bevor der Kreiselheuer vom Schlepper abgekuppelt wird muss der Stützfuss auf den Boden gelassen werden INSTRUCTIONS FOR OPERATING THE TEDDER When first connecting the tedder to the tractor check the lenght of the cardan shaft according to the cardan manual Use only cardan shafts with a built in safety clutch Do not forget to lift the support leg of the tedder when connecting it to the three poi...

Page 11: ...Fett EP 0 gefüllt werden 2 Die Kreiselantriebe müssen regelmässig nach 10 15 Arbeitsstunden mit dem Fett LIS 2 geschmiert werden Die übrigen Lager sind gedeckt und dauergeschmiert 3 Die Gelenkwelle wird nach der beigelegten Anleitung des Gelenkwellen Herstellers geschmiert 4 Der Reifendruck mus regelmässing kontrolliret werden und soll 2 Atü betragen 5 Die Befestigungsschrauben der Federzinken und...

Page 12: ...s examination 3 Examination of screw 4 Examination of P T O Shaft protections 5 Lubricating according to the instructions for maintenance and lubrication HINWEISE ZUR BESTELLUNG DER REPARATUREINGRIFFE UND ERSATZTEILE 1 Bei der Bestellung der Ersatzteile geben Sie bitte Ihre genaue Adresse Postleitzahl und Bahnstation an 2 Führen Sie die Fabrikationsnummer und das Baujahr der Maschine diese Daten s...

Page 13: ...atzgerät und Maschine treten 53 Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsgeräte aufhalten 02 Max drehzahl und umdrehrichtung Safety decals drawings 1 Read and observe operator s manual 9 Stay clear of articulation area while engine is running 23 Never reach into the crushing danger area as long as parts may move 36 Stay clear while engine is running 37 Shut off engine and remove key before performing ma...

Reviews: