background image

Form ZCE732C 

13 

Date 2017January30/C

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !

INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR MEULEUSES À ANGLE DROIT DE SÉRIE  

SWG7AX, SWG10A, SWG10S, SWGS1AX, SWGA1AX, & SWG10AXL 

SÉRIE “C”

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES MEULEUSES

Les meuleuses peuvent entraîner la projection de particules.

L’utilisateur et les personnes à proximité doivent toujours porter des lunettes de protection.

Les projectiles peuvent entraîner des blessures oculaires.

Les outils pneumatiques sont très bruyants.

Porter un protecteur anti-bruit lorsque le niveau de bruit dépasse 85dBA. Le port d’un  protecteur anti-bruit est recommandé 

même lorsque le niveau est inférieur à 85dBA. Consulter la fiche technique pour en savoir plus sur le niveau de bruit.

L’exposition prolongée au bruit peut entraîner des problèmes d’ouïe.

Des meuleuses qui ne présentent pas de carter de protection ne peuvent pas protéger l’utilisateur contre l’explosion des disques ou les 

contacts involontaires avec les disques de meulage.

Ne pas faire fonctionner la meuleuse sans qu’un carter de protection adéquat ne soit en place ! Ne pas démonter le carter pour 

quelque raison que se soit ! Remplacer le carter immédiatement s’il est endommagé.

L’explosion des disques ou un contact involontaire avec les disques de meulage peut causer de sérieuses blessures.

Une meuleuse en fonctionnement peut provoquer des blessures et des abrasions.

Eloigner les mains et le corps de la meuleuse pour ne pas vous blesser ou vous pincer. Porter  des gants et des vêtements de 

protection.

Le contact avec une meuleuse en fonctionnement peut entraîner des blessures.

Les meuleuses présentent un risque d’enchevêtrement.

Faire attention de ne pas s’emmeler les cheveux  dans l’ outil ou l’accessoire. Garder les mains éloignées des pièces rotatives 

de l’outil et de ses accessoires. Ne pas porter  bijoux, vêtements vagues, cravate ou cache-col à proximité des outils. Garder le 

lieu de travail exempt de chiffons et de tout autre objet pouvant s’introduire dans les rouages de l’outil.

L’embrouillement d’objets dans l’outil peut entraîner des blessures.

Le meulage crée de la poussière.

Ne pas inhaler la poussière de meulage.  Porter un masque approuvé.

L’inhalation de la poussière de meulage peut mettre la santé en péril.

Cet outil n’est pas isolé contre le contact avec les circuits électriques

.

Ne pas utiliser à proximité de circuits électriques sous tension. Lors du perçage de murs, ne pas oublier que ceux-ci  peuvent 

cacher des fils électriques.

L’électrochoc peut entraîner des blessures.

Cet outil n’est pas prévu pour être utilisé dans une athmosphère inflammable ou explosive.

Ne pas utiliser  dans une atmosphère inflammable ou explosible.

Les explosions et le feu peuvent provoquer des blessures.

Le meulage de métaux créé des étincelles susceptibles d’enflammer les matériaux et vapeurs inflammables.

N’effectuer le meulage de métaux dans un lieu exempt de matériaux et vapeurs inflammables.

Les explosions et le feu peuvent entraîner des blessures.

Une meule tournant à survitesse peut imploser.

Vérifier la vitesse de rotation de l’accessoire  ou celle inscrite sur la meule. Cette vitesse doit être supérieure à celle inscrite 

sur la plaque de fabricant de la meule et à la vitesse réelle de cette dernière mesurée à l’aide d’un compteur de tours. Ne pas 

dépasser la pression pneumatique nominale.

L’implosion d’une meule de ponçage peut entraîner des blessures, voire la mort.

Les outils pneumatiques sont susceptibles de vibrations.

Les vibrations excessives peuvent entraîner des blessures. En cas d’engourdissement, fourmillement, douleur ou 

blêmissement, arrêter d’utiliser l’outil et consulter un médecin. Vous référer à la fiche technique de l’outil pour des 

renseignements concernant l’intensité des vibrations.

L’exposition prolongée aux vibrations peut entraîner des blessures.

Les meuleuses peuvent avoir des mouvements inopinés.

Vous assurer d’adopter une  position du corps qui permet d’avoir l’outil en contrôle. Vous assurer également d’être dans une 

position stable. Si possible, fixer le matériau à l’aide d’un étau ou de pinces.

Un mouvement inopiné de l’outil peut entraîner des blessures.

Ne pas trop forcer sur l’outil sous peine d’en perdre le contrôle.

Ne pas forcer sur l’outil.

Un outil peut entraîner des blessures s’il n’est pas  convenablement contrôlé.

Apposer un ruban adhésif ou une ligature pour coincer l’obturateur en position « MARCHE » empêchera l’outil de s’arrêter 

automatiquement si celui-ci grippe ou malfonctionne, ou en cas d’incident inattendu.

Ne pas lier ou scotcher la valve de marche-arrêt “On - Off” sur les outils à air.

Les outils bloqués en position de marche ne pouvant s’éteindre représentent un risque de blessures.

Traduction Des Instructions Originales

Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil.

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.

Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à proximité de cet outil doit avoir lu 

et compris les instructions de sécurité ci-après et s’y conformer !

Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque de provoquer des dommages corporels, voire même la mort.

Summary of Contents for SWG10A124

Page 1: ...nding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors Only grind metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors Explosions and fire can cause injury Ov...

Page 2: ...to check to see that all adjusting keys and wrenches have been removed from tool before turning it on Tools starting unexpectedly and flying keys and wrenches can cause injury Working in poorly lit ar...

Page 3: ...G GRINDING WHEELS Unthread Wheel Retainer and remove wheel Guard Wheel Flange Wheel Spindle Wheel Retainer NOISE AND VIBRATION READINGS Catalog Number Noise Tested in accordance with ISO Standard 1574...

Page 4: ...ichen oder explosionsgef hrdeten Umgebung vorgesehen Benutzen Sie diesesWerkzeug nicht in flammbarer oder explosiver Umgebung Explosionen und Brand k nnen zu Verletzungen f hren Das Schleifen von Meta...

Page 5: ...ind Luftschl uche die platzen k nnen Verletzungen hervorrufen Werkzeuge die nicht mit dem richtigen Luftdruck betrieben werden k nnen unberechenbar und unregelm ig arbeiten Der Luftdruck darf 90 psig...

Page 6: ...NG Das Werkzeug ist mit einer Sicherheitsverriegelung ausgestattet um einem versehentlichen Starten vorzubeugen Die Drehzahl des Werkzeugs k nnen Sie mit einem Regler einstellen der sich gegen ber dem...

Page 7: ...nes Esta herramienta no debe usarse en un ambiente potencialmente inflamable o explosivo No utilice esta herramienta en un ambiente inflamable o explosivo Explosiones e incendios pueden producir lesio...

Page 8: ...a placa de especificaciones o instrucciones de operaci n de la herramienta Use un regulador de aire para mantener la presi n de aire adecuada La operaci n irregular de las herramientas con motor puede...

Page 9: ...dad de la herramienta se puede ajustar con el regulador que est en el lado opuesto de la palanca reguladora Si necesita reorientar el cabezal angular afloje el collar n de sujeci n coloque el cabezal...

Page 10: ...gliare metalli pu provocare scintille che possono incendiare materiali o vapori infiammabili Smerigliare metalli solo se l area priva di materiali o vapori combustibili o esplosivi Le esplosioni e gli...

Page 11: ...ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell aria prima di effettuare qualsiasi regolazione di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza s...

Page 12: ...llentando l anello di fermo e muovendo la testa angolata nella posizione corretta serrare quindi l anello di fermo INSTALLAZIONE DELLE MOLATRICI Collocare la flangia della mola e la mola sull albero A...

Page 13: ...des blessures Cet outil n est pas pr vu pour tre utilis dans une athmosph re inflammable ou explosive Ne pas utiliser dans une atmosph re inflammable ou explosible Les explosions et le feu peuvent pro...

Page 14: ...asser la pression pneumatique maximum de 90 psig 6 2 bar ou celle inscrite sur la plaque de nom de l outil ou dans le guide d utilisation Utiliser un r gulateur pneumatique pour maintenir une pression...

Page 15: ...gulateur situ l oppos de la g chette La t te d angle peut tre repositionn e en desserrant le collier de retenue et en pla ant la t te d angle dans la position d sir e puis en resserrant le collier INS...

Page 16: ...it gereedschap is niet bestemd voor gebruik in een ontvlambare of explosieve omgeving Gebruik dit gereedschap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen Explosies en vuur kunnen letsel ver...

Page 17: ...de bedieningshandleiding Gebruik een regelaar om de juiste luchtdruk te waarborgen Onjuiste bediening van pneumatische boren kan letsel veroorzaken Niet goed gerepareerde machines kunnen onvoorspelba...

Page 18: ...Als de luchtleiding niet wordt gesmeerd is het aanbevolen om het gereedschap dagelijks v r gebruik te oli n om de prestatie te verbeteren Voeg 2 4 druppels luchtmotorolie toe en laat het gereedschap...

Page 19: ...kan ant nda brandfarligt material eller gaser Slipa metall endast om omr det r fritt fr n ant ndbart eller explosionsfarligt material eller gaser Explosioner och br nder kan f rorsaka kroppsskada Ski...

Page 20: ...oppsskada Verktyg som har l mnats anslutna till lufttillf rseln kan starta of rutsett Koppla alltid ifr n verktyget fr n lufttillf rseln och aktivera utl saren som avtappar luft fr n slangen innan du...

Page 21: ...da Tills tt 2 4 droppar olja f r tryckluftsmotorer och k r verktyget under 10 20 sekunder s att oljan sprids i verktyget Maximala prestanda och maximal livsl ngd uppn s genom att anv nda en luftlednin...

Page 22: ...2 Output Spindle 5 8 Thread SWG7AX1345 9 10145 Ball Bearing 10 74890 Felt Washer 11 PT450 3334 Gear Set SWG7AX134 SWG7AX1345 SP74114 Gear Set SWG7AX203 12 SDR 26 Ball Bearing 500x 25x 125 2 13 PT450 3...

Page 23: ...tting 1 8 17 09593 Jam Nut 18 40107 Support Handle 19 SWG 97 Angle Head Clamp Nut 20 77106 Lock Ring 21 77105 Set Screw 6 32 x 1 4 22 14333B O Ring 23 10257 Ball Bearing 24 SDG 3 Front End Plate 25 74...

Page 24: ...ncer Pad 16 77106 Lock Ring 17 77105 Screw 6 32 X 1 4 SET SOC HEX 18 10257 Ball Bearing 3 8 X 7 8 X 9 32 19 PT450 4 Front End Plate 20 PT450 502 Front Wear Plate 21 74905 Rotor 5 Slot 22 SP74049 Vane...

Page 25: ...G 94 Angle Head Spacer 19 SWG 97 Angle Head Clamp Nut 20 14333B O Ring 21 77106 Lock Ring 22 77105 Set Screw 6 32 x 1 4 23 10257 Ball Bearing 3 8 X 7 8 X 9 32 24 SDG 3 Front End Plate 25 74028 Rotor 5...

Page 26: ...4 16 10257 Ball Bearing 3 8 X 7 8 X 9 32 17 SDG 3 Front End Plate 18 74028 Rotor 5 Slot 19 SP74048 Vane Set 20 74030 Cylinder 21 74023 Rear End Plate 22 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 23 10253 Ball...

Page 27: ...5 Grease Fitting 1 8 17 09593 Jam Nut 18 40107 Support Handle 19 10257 Ball Bearing 2 20 77087 Bearing Holder 21 77088 Shaft 22 77091 Spring 23 77086 Coupler 24 75220 Extension Housing 25 75221 Jam Nu...

Page 28: ...20 75220 Extension Housing 21 75221 Jam Nut 22 SDG 3 Front End Plate 23 74028 Rotor 5 slot 24 SP74048 Vane Set 25 74030 Cylinder Non Rev 26 74023 Rear End Plate 27 41338 Wave Washer 28 10253 Ball Bea...

Page 29: ...ad 14 30375 Grease Fitting 1 8 15 10257 Ball Bearing 3 16 77087 Bearing Holder 17 77214 Shaft 18 77217 O Ring 19 77091 Spring 20 77215 Coupler 21 75205 Extension Housing 22 74906 Silencer Pad 23 75204...

Page 30: ...Form ZCE732C 30 Date 2017January30 C NOTES...

Page 31: ...n harmonisierten Normen oder Bezugnahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformit t erkl rt wird Sicherheit EN ISO 11148 7 2012 Schwingungsemission ISO 28927 1 2009 Ger uschemission ISO 15744 200...

Page 32: ...2006 42 EC Les r f rences aux normes harmonis es utilis es ou r f renc es dans les sp cifications en vertu desquelles la conformit est d clar e S curit EN ISO 11148 7 2012 Vibration ISO 28927 1 2009...

Page 33: ...a harmoniserade standarder som anv nts eller h nvisningar till de specifikationer enligt vilka verensst mmelsen f rs kras Veiligheid EN ISO 11148 7 2012 Trilling ISO 28927 1 2009 Lawaai ISO 15744 2008...

Page 34: ...a da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttiv...

Page 35: ...5IN SWG10S125 SIG WHEEL GRNDER 12K RPM 5IN SWG10S183 ANGLE WHEEL GRINDER 18K RPM 3 SWG7AX124 7 WHEEL GRINDER 12K RPM 4IN SWG7AX1245 7 WHEEL GRINDER 12K RPM 4 5IN SWG7AX125 7 WHEEL GRINDER 12K RPM 5 I...

Reviews: