background image

Form ZCE732D 

12 

Date 2021August18/X

Le mole danneggiate possono esplodere.

Controllare eventuali danni alla mola, come schegge ed incrinature, prima del montaggio. Maneggiare con cura le mole per 

evitare cadute o urti. Proteggere le mole dalle temperature e dall’umidità estreme. Controllare le mole immediatamente dopo 

qualsiasi evento insolito che potrebbe danneggiarle. Controllare le mole ogni giorno. Tenere lo strumento sotto il banco da 

lavoro o fornire un’altra protezione all’avvio di una nuova mola, di una mola usata che sia stata montata di nuovo o all’inizio 

di un’attività. Far funzionare a velocità operativa in questa area protetta per almeno un minuto prima di applicare al lavoro. 

Nessuno dovrà trovarsi di fronte o in linea con la mola durante questo test.

L’esplosione delle mole può provocare gravi lesioni o la morte.

Flange e la relativa attrezzatura che siano in condizioni scadenti o non adatte alla mola o all’attrezzo usato possono causare anomalie di 

funzionamento delle mole. Le mole non serrate bene possono staccarsi.

Assicurarsi che tutte le mole e la relativa attrezzatura siano in buone condizioni, adatte al tipo e alle dimensioni della mola in 

uso, e siano serrate bene. Usare mole con il foro di montaggio corretto per le dimensioni dell’albero.

Il funzionamento scorretto o il distacco delle mole possono provocare lesioni.

I tubi dell’aria possono staccarsi dagli attrezzi elettrici e sferzare.

Controllare e non utilizzare strumenti con tubi o accessori per l’aria allentati o danneggiati.

Tubi per l’aria in vibrazione possono provocare lesioni.

Molatrici che emettono suoni anomali o vibrano eccessivamente possono indicare un pericolo di esplosione della mola.

Se il suono normale della molatrice cambia o se essa vibra eccessivamente, spegnerla immediatamente, rimuovere la mola 

e controllare la velocità con un tachimetro. La velocità dello strumento potrebbe essere eccessiva o la mola potrebbe essere 

danneggiata o non correttamente montata.

L’esplosione delle mole può provocare lesioni o la morte.

I tubi dell’aria non resistenti all’olio o non approvati per la pressione di servizio possono scoppiare.

Assicurarsi che tutti i tubi dell’aria siano resistenti all’olio e approvati per la pressione di servizio.

Tubi dell’aria che scoppiano possono causare infortuni.

Il mancato utilizzo degli strumenti alla corretta pressione dell’aria può provocarne il funzionamento anomalo.

Non superare la pressione massima dell’aria di 6,2 bar o quella indicata sugli strumenti o nelle istruzioni per l’uso. Per 

mantenere la corretta pressione dell’aria usare un regolatore pneumatico.

Il funzionamento anomalo degli utensili a motore può provocare lesioni.

Gli strumenti riparati in maniera impropria si comportano in maniera imprevedibile.

Riparare gli strumenti presso un Centro di assistenza autorizzato Sioux.

Gli strumenti dalle prestazioni imprevedibili possono provocare lesioni.

Gli strumenti lasciati connessi all’alimentazione dell’aria possono avviarsi in maniera imprevista.

Rimuovere sempre lo strumento dall’alimentazione dell’aria ed attivare la levetta di comando per spurgare la linea dell’aria prima 

di effettuare qualsiasi regolazione, di cambiare gli accessori o di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza 

sullo strumento. Controllare regolarmente che tutte le chiavi di regolazione siano state rimosse dallo strumento prima di attivarlo.

L’improvviso avvio dello strumento e le chiavi cosi scagliate possono provocare lesioni.

Lavorare in aree scarsamente illuminate rende difficile vedere i pericoli.

Mantenere ben illuminata l’area di lavoro.

Aree di lavoro scarsamente illuminate possono provocare lesioni.

I bambini sono attratti dalle aree di lavoro.

Mantenere i bambini a debita distanza. Tutti i visitatori devono mantenersi a distanza di sicurezza dall’area di lavoro.

I bambini nelle aree di lavoro possono subire lesioni.

Personale non autorizzato o non addestrato può usare strumenti in modo diverso dal previsto senza sorveglianza.

Conservare strumenti non in uso in un luogo asciutto, in alto o chiusi a chiave, fuori della portata dei bambini.

Strumenti utilizzati in modo diverso dal previsto possono causare lesioni.

Gli strumenti con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attivato quando si verifica una perdita imprevista di pressione 

dell’aria possono avviarsi improvvisamente al ripristino della pressione.

Rilasciare il dispositivo di azionamento se si verifica un’imprevista perdita di pressione dell’aria.

Un imprevisto avvio dello strumento può provocare lesioni.

Le molatrici con il dispositivo di azionamento lasciato nella posizione di attivato possono provocare un avvio imprevisto quando lo 

strumento è connesso all’alimentazione dell’aria.

Accertarsi che il dispositivo di azionamento sia disattivato prima di collegare l’aria.

Un avvio imprevisto può provocare lesioni.

Le molatrici possono continuare a funzionare per un breve periodo dopo il rilascio della levetta di avviamento.

Assicurarsi che lo strumento si sia arrestato completamente prima di riporlo.

Molatrici non completamente arrestate prima di riporre lo strumento possono provocare lesioni.

L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili.

Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools.

Strumenti funzionanti in maniera imprevedibile possono provocare lesioni.

Quando ormai obsoleto, smaltire adeguatamente lo strumento onde evitare danni all’ambiente o alle persone.

USO PREVISTO

Questo attrezzo è previsto per l’uso con mole a centro depresso Tipo 27 per la rimozione di metallo. Non deve essere usato con mole a cono, mole a tazza o 

mole diritte. LA PROTEZIONE DEVE ESSERE SEMPRE INSTALLATA!

ARIA

L’efficienza e la vita utile di questo strumento dipendono dall’adeguata disponibilità d’aria pulita, asciutta a una pressione massima di 90 PSI. Si raccomanda 

l’uso di un filtro della linea dell’aria, di un regolatore di pressione e lubrificante. Prima del collegamento agli strumenti, soffiare nella linea dell’aria per eliminare 

eventuale acqua e detriti.

TUBO E COLLEGAMENTI DEL TUBO

Si raccomanda un tubo d’aria del diametro interno di 10 mm. Se è necessario usare una prolunga, utilizzare un tubo del diametro interno di 13 mm con 

raccordi di un diametro interno minimo di 10 mm.

LUBRIFICAZIONE

Tutti i modelli possono funzionare senza la lubrificazione della linea dell’aria. Tuttavia, l’uso senza la lubrificazione della linea dell’aria può ridurre il rendimento 

dello strumento e la vita utile della paletta fissa.  ISe non si usa una lubrificazione della linea dell’aria, si raccomanda di lubrificare lo strumento ogni giorno 

prima dell’uso per migliorare il rendimento. Aggiungere 2-4 gocce di olio per motori ad aria e mettere in moto lo strumento per 10-20 secondi per distribuire 

l’olio nello strumento. Per migliorare al massimo il rendimento e la vita dello strumento, si raccomanda l’uso di un lubrificante della linea dell’aria, impostato su 

2 gocce al minuto. Si raccomanda l’olio per motori ad aria SIOUX No. 288.

Summary of Contents for SWG05S Series

Page 1: ...dust Control dust at the point of emission Replace the grinding wheel as recommended to prevent an increase in dust or fumes Breathing grinding dust can cause injury This tool is not insulated for con...

Page 2: ...ratic operation in power tools can cause injury Improperly repaired tools perform unpredictably Repair tools at an Authorized Sioux Service Center Tools that perform unpredictably can cause injury Too...

Page 3: ...set to deliver 2 drops per minute is recommended SIOUX No 288 Air Motor Oil is recommended For Angle Head Lubricate the angle head assembly with 2 shots of SIOUX 1232A grease every 8 working hours MAI...

Page 4: ...TBD TBD TBD TBD TBD SWGA1AX124G 3 2 1 5 88 4 100 3 0 2 58 0 08 SWGA1AX1245G 3 3 1 5 TBD TBD TBD TBD TBD SWGS1AX124 3 9 1 8 TBD TBD TBD TBD TBD SWGS1AX1245 4 1 8 TBD TBD TBD TBD TBD SWGS1AX124G 3 7 1 7...

Page 5: ...uergef hrlichen oder explosionsgef hrdeten Umgebung vorgesehen Benutzen Sie diesesWerkzeug nicht in flammbarer oder explosiver Umgebung Explosionen und Brand k nnen zu Verletzungen f hren Das Schleife...

Page 6: ...darf 90 psig 6 2 bar oder den auf demWerkzeugetikett oder in der Betriebsanweisung angegebenenWert nicht berschreiten Mit Hilfe einer Luftregulierung angemessenen Luftdruck beibehalten Unberechenbare...

Page 7: ...betrieben werden Der Betrieb des Werkzeugs ohne Druckluftleitungsschmierung kann jedoch die Werkzeugleistung und die Fl gellebensdauer reduzieren Wenn keine Druckluftleitungsschmierung erfolgt wird zu...

Page 8: ...ucir lesiones Esta herramienta no debe usarse en un ambiente potencialmente inflamable o explosivo No utilice esta herramienta en un ambiente inflamable o explosivo Explosiones e incendios pueden prod...

Page 9: ...placa de especificaciones o instrucciones de operaci n de la herramienta Use un regulador de aire para mantener la presi n de aire adecuada La operaci n irregular de las herramientas con motor puede...

Page 10: ...s de 3 8 de pulgada 10mm LUBRICACI N Todos los modelos pueden operar sin lubricaci n en la l nea de aire No obstante la operaci n de la herramienta sin ning n tipo de lubricaci n puede afectar el rend...

Page 11: ...ioni Smerigliare metalli pu provocare scintille che possono incendiare materiali o vapori infiammabili Smerigliare metalli solo se l area priva di materiali o vapori combustibili o esplosivi Le esplos...

Page 12: ...e chiavi cosi scagliate possono provocare lesioni Lavorare in aree scarsamente illuminate rende difficile vedere i pericoli Mantenere ben illuminata l area di lavoro Aree di lavoro scarsamente illumin...

Page 13: ...1 9 87 0 98 6 3 0 3 91 0 17 SWG10SX1245 4 3 1 95 87 3 98 9 3 0 5 26 0 11 SWG10SX125 4 3 1 95 89 1 100 7 3 0 5 16 0 11 AVVERTIMENTO Scollegare lo strumento dall aria prima di installare o rimuovere la...

Page 14: ...entra ner des blessures Cet outil n est pas pr vu pour tre utilis dans une athmosph re inflammable ou explosive Ne pas utiliser dans une atmosph re inflammable ou explosible Les explosions et le feu p...

Page 15: ...nom de l outil ou dans le guide d utilisation Utiliser un r gulateur pneumatique pour maintenir une pression d air stable Un fonctionnement irr gulier d un outil est susceptible d entra ner des blessu...

Page 16: ...endant utiliser l outil sans lubrifier la ligne d apport d air peut diminuer la performance de l outil et la dur e de vie des palettes de son moteur En l absence de lubrificateur il est conseill de lu...

Page 17: ...oorzaken Dit gereedschap is niet bestemd voor gebruik in een ontvlambare of explosieve omgeving Gebruik dit gereedschap niet in de buurt van ontvlambare of explosieve stoffen Explosies en vuur kunnen...

Page 18: ...chines die onvoorspelbaar werken kunnen letsel veroorzaken Als de luchttoevoer niet wordt afgesloten kan de boor onverwacht starten Zorg er altijd voor de luchttoevoer af te sluiten en de schakelaar v...

Page 19: ...dat u de schijf installeert of verwijdert of enige wijzigingen aanbrengt gereedschap dagelijks v r gebruik te oli n om de prestatie te verbeteren Voeg 2 4 druppels luchtmotorolie toe en laat het geree...

Page 20: ...nistor som kan ant nda brandfarligt material eller gaser Slipa metall endast om omr det r fritt fr n ant ndbart eller explosionsfarligt material eller gaser Explosioner och br nder kan f rorsaka kropp...

Page 21: ...s fr n verktyget innan du sl r p det Verktyg som startar of rutsett och flygande st llkilar och nycklar kan f rorsaka kroppsskada I d ligt upplysta utrymmen r det r sv rt att se riskelement Se till at...

Page 22: ...0 9 10 1 69 SWG10S125 TBD TBD TBD TBD TBD TBD SWG10SX124 4 2 1 9 87 0 98 6 3 0 3 91 0 17 SWG10SX1245 4 3 1 95 87 3 98 9 3 0 5 26 0 11 SWG10SX125 4 3 1 95 89 1 100 7 3 0 5 16 0 11 VARNING Koppla loss v...

Page 23: ...14 PT450 31 Angle Head 15 30375 Grease Fitting 1 8 16 09593 Jam Nut 17 40107 Handle 18 10257 Ball Bearing 3 19 77087 Bearing Holder 20 77214 Shaft 21 77217 O Ring 22 77091 Spring 23 77215 Coupler 24...

Page 24: ...1 4 23 14333B O Ring 24 10257 Ball Bearing 25 SDG 3 Front End Plate 26 74028 Rotor 5 slot 27 SP74048 Vane Set 28 SP74030 Cylinder Non Rev 29 74023 Rear End Plate 30 41338 Wave Washer 31 10253 Ball Bea...

Page 25: ...ar Plate 20 74905 Rotor 5 Slot 21 SP74049 Vane Set of 5 22 SP74034 Cylinder NR 25000 RPM 23 PT450 501 Rear Wear Plate 24 PT450 5 Rear End Plate 25 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 26 10253 Ball Beari...

Page 26: ...Angle Head Spacer 19 SWG 97 Angle Head Clamp Nut 20 14333B O Ring 21 77105 Set Screw 6 32 x 1 4 22 77106 Lock Ring 23 10257 Ball Bearing 3 8 X 7 8 X 9 32 24 SDG 3 Front End Plate 25 74028 Rotor 5 Slot...

Page 27: ...20 SP74048 Vane Set 21 SP74030 Cylinder 22 74023 Rear End Plate 23 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 24 10253 Ball Bearing 25 74054 Washer 251 X 468 X 063 26 74055 Screw 8 32 X 3 8 But Hd Cap 27 SDG 1...

Page 28: ...PT200 4B Front End Plate 15 PT200 10B Front End Plate Spacer 16 PT200A6 Rotor 17 PT200A30 5V Vane Set 18 78140 Cylinder 19 PT200 5A Rear End Plate 20 ME11A35 Ball Bearing 21 ME7B74 O Ring 22 PT200 1...

Page 29: ...ll Bearing 3 8 X 7 8 X 9 32 25 SDG 3 Front End Plate 26 74028 Rotor 5 Slot 27 SP74048 Vane Set 28 SP74030 Cylinder 29 74023 Rear End Plate 30 41338 Wave Washer 440 X 618 X 008 31 10253 Ball Bearing 32...

Page 30: ...on Housing 26 75221 Jam Nut 27 14333B O Ring 28 10257 Ball Bearing 29 SDG 3 Front End Plate 30 74028 Rotor 5 slot 31 SP74048 Vane Set 32 SP74030 Cylinder Non Rev 33 74023 Rear End Plate 34 41338 Wave...

Page 31: ...74048 Vane Set 26 SP74030 Cylinder Non Rev 27 74023 Rear End Plate 28 41338 Wave Washer 29 10253 Ball Bearing 30 74054 Washer 31 74055 But Head Cap Screw 8 32f x 3 8 32 SDG 1 Housing 33 SP79112 Lever...

Page 32: ...der 19 77214 Shaft 20 77217 O Ring 21 77091 Spring 22 77215 Coupler 23 75205 Extension Housing 24 74906 Silencer Pad 25 75204 Jam Nut 26 SDG 3 Front End Plate 27 74026 Rotor 5 slot 28 SP74048 Vane Set...

Page 33: ...s Fig 58 18 09593 Jam Nut 19 40107 Handle 20 77220 Warning Label 21 SWG 94 Angle Head Spacer 22 10257 Ball Bearing 3 23 77087 Bearing Holder 24 77088 Shaft 25 77091 Spring 26 77086 Coupler 27 75220 Ex...

Page 34: ...mer MXXX Der Gegenstand der oben genannten Erkl rung erf llt die einschl gigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Verweise auf die verwendeten einschl gigen har...

Page 35: ...d pos e Sioux Num ro de s rie MXXX L objet de la d claration d crit ci dessus est en conformit avec la l gislation d harmonisation europ enne pertinente Directive sur les machines 2006 42 EC Les r f r...

Page 36: ...rift www snapon com Varum rkeserk nnanden Snap On r ett registrerat varum rke som tillh r Snap on Incorporated EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voor de afgifte van deze verklaring van overeenstemming...

Page 37: ...Form ZCE732D 37 Date 2021August18 X NOTES...

Page 38: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attivit pu contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo...

Page 39: ...24 SWG7AX1245 SWG7AX203 SWGA1AX124 SWGA1AX1245 SWGA1AX124G SWGA1AX1245G SWGS1AX124 SWGS1AX1245 SWGS1AX124G SWGS1AX1245G SWGS1AX124 SWGS1AX1245 SWGS1AX124G SWGS1AX1245G SWG05S183 SWG7S183 SWG10S124 SWG...

Reviews: