background image

Form ZCE667 

Date 

2003July28/C

ISTRUZIONI PER I RASCHIATORI PNEUMATICI

 

SC41011A

UTILIZZO IDEALE

Questo attrezzo è ideale per tutti i lavori di pulizia, di sverniciamento e di scalpellamento di superfici metalliche. Se ne sconsiglia il suo utilizzo per lavori di 

altro tipo.

ALIMENTAZIONE ARIA

L'efficienza dell'attrezzo dipende dall'adeguata alimentazione di aria compressa, appositamente filtrata, ad una pressione di 6,2 bar (90 psi). Per 

prestazioni sempre al massimo e per prolungare la sua durata, utilizzare un filtro ed un regolatore di pressione sull'impianto dell'aria compressa. Prima di 

collegarlo, far fuoriuscire un pò di aria dalla tubazione onde rimuovere eventuali accumuli di condensa o di sporcizia. 

LUBRIFICAZIONE

Si raccomanda l'utilizzo di un sistema di lubrificazione per impianti ad aria compressa tarato su una portata di una goccia al minuto. In caso contrario, 

aggiungere giornalmente 1,2 cc di olio Sioux n. 288 per motori pneumatici direttamente nella cassetta d'aspirazione. 

TUBAZIONE E CONNETTORI

Si raccomanda l'utilizzo di un sistema di lubrificazione per impianti ad aria compressa tarato su una portata di una goccia al minuto. In caso contrario, 

aggiungere giornalmente 1,2 cc di olio Sioux n. 288 per motori pneumatici direttamente nella cassetta d'aspirazione. 

USO GENERALE
Uso

In base al modello, l'azionamento dei vari attrezzi avviene premendo una levetta o un pulsante collegati ad una valvola. Controllare che gli aghi o gli 

scalpelli siano puntati verso l'oggetto in lavorazione prima di azionare la levetta o di spingere in avanti il collare posteriore della valvola. Per l'arresto, basta 

mollare la levetta o il collare posteriore della valvola. 
Grazie alla loro struttura reversibile, è possibile utilizzarli come raschiatore ad aghi o a scalpello. Per installare o rimuovere l'attacco per gli aghi, bisogna 

spingere quest'ultimo fino ad incastrarlo nell'apposito perno di sporgenza, sulla parte laterale dell'utensile. 
Per installare o rimuovere l'alberino per gli aghi o per gli scalpelli, invece, bisogna tirare verso l'alto l'apposito perno di sporgenza sulla parte laterale 

dell'attrezzo, per rilasciare lo scalpello. 
Per evitare di danneggiare i meccanismi interni, non bisogna mai utilizzare il raschiatore senza lo scalpello. 
Prima di cambiare gli scalpelli, scollegare sempre la tubazione dell'aria compressa.

IN CASO DI CALI DI POTENZA, EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI:

• 

Pressione d'aria

Controllare che ci sia pressione adeguata di aria compressa appositamente filtrata. Valore raccomandato 6,2 bar (90 PSI). 

• 

Scalpelli ed aghi

Controllare che non siano usurati o danneggiati.

• 

Dimensioni tubo

Controllare che la tubazione ed i vari attacchi e giunzioni siano conformi ai criteri raccomandati nel paragrafo "TUBAZIONE E CONNETTORI". 

• 

Funzionamento fiacco o irregolare

Lavare a getto l'attrezzo con una piccola quantità di solvente petrolifero ed azionarlo per pochi secondi. Lubrificare nuovamente utilizzando olio per 

motori pneumatici. Se il problema dovesse persistere, bisognerà smontare l'attrezzo e ripararlo.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!

Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo.

AVVERTIMENTO

Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..

Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire  

queste istruzioni di sicurezza!

L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può causare infortuni o decesso.

Traduzione Delle Istruzioni Originali

VALORI DI RUMOROSITA’ E VIBRAZIONI

Catalogo n.

*Pressioine sonora dBA

*Potenza sonora dBA

*Vibratzioni m/s

2

SC41011AL-C

94.7

106.2

10.9

SC41011AL-N5

94.7

106.2

9.95

SC41011AU-C

94.7

106.2

10.9

SC41011AU-N5

94.7

106.2

9.95

*secondo PN8NTC1

*secondo PN8NTC1

*secondo ISO 8662

CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA

La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola 

responsabilità che i prodotti 

SC41011AL-C, SC41011AL-N5, SC41011AU-C, SC41011AU-N5

sono conformi alle seguenti normative, standard  o certificazioni:

EN 792 (estratto) EN 292 Parte 1 e 2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1

secondo la direttiva

CEE 89/392 così come successivamente modificata dalle direttive CEE 91/368 e 93/44

1 luglio 2003 

Murphy, North Carolina, USA 

Data e luogo del rilascio

Gerald E. Seebeck

Presidente

Sioux Tools Inc. 

Nome e posizione del dichiarante

Firma del dichiarante

Summary of Contents for SC41011A

Page 1: ... to the tool Always unhook tool from the air supply before changing chisels IF THE TOOL LOSES POWER CHECK THE FOLLOWING Air pressure Ensure that there is adequate supply of clean dry air at 90 psig 6 2 bar Chisels and needles Check for worn and broken chisels or needles Hose size Ensure that the hoses couplers and fittings meet the criteria in HOSE AND HOSE CONNECTIONS Sluggish or erratic operatio...

Page 2: ...gen wird und so den Meißel freigibt Den Schaber nie ohne Meißel benutzen da dadurch innere Schäden im Werkzeug entstehen können Vor dem Auswechseln der Meißel die Druckluftzufuhr stets abstellen BEI NACHLASSENDER LEISTUNG DES WERKZEUGS FOLGENDES ÜBERPRÜFEN Luftdruck Sicherstellen dass genügend saubere trockene Luft bei einem Druck von 90 psig 6 2 bar zugeführt wird Meißel und Nadeln Auf abgenutzte...

Page 3: ...ntes de cambiar los cinceles SI LA HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA HAGA LAS SIGUIENTES COMPROBACIONES Presión del aire Asegúrese de que existe un suministro apropiado de aire limpio y seco a 90 psig 6 2 bar Cinceles y agujas Compruebe si las agujas y los cinceles están desgastados o deteriorados Tamaño de la manguera Asegúrese de que las mangueras acopladores y piezas cumplan con los criterios especif...

Page 4: ...e laterale dell attrezzo per rilasciare lo scalpello Per evitare di danneggiare i meccanismi interni non bisogna mai utilizzare il raschiatore senza lo scalpello Prima di cambiare gli scalpelli scollegare sempre la tubazione dell aria compressa IN CASO DI CALI DI POTENZA EFFETTUARE I SEGUENTI CONTROLLI Pressione d aria Controllare che ci sia pressione adeguata di aria compressa appositamente filtr...

Page 5: ...nterne de l outil Toujours débrancher l outil de l arrivée d air avant de changer les burins SI LA PUISSANCE DE L OUTIL DIMMINUE VERIFIER LES POINTS SUIVANTS Pression d air Veiller à ce que l outil soit alimenté en air sec et propre à une pression de 90 psi 6 2 bar Burins et aiguilles Vérifier si les burins et les aiguilles sont usés ou rompus Taille du conduit d air Vérifier que les tuyaux et rac...

Page 6: ...en De persluchtaansluiting moet afgekoppeld zijn voordat er een nieuwe beitel gemonteerd mag worden ALS DE AANDRIJVING UITVALT CONTROLEER DAN HET VOLGENDE Perslucht Controleer of er voldoende droge persluchtdruk is 90 psig 6 2 bar en of deze werkelijk droog is Beitels en naalden Controleer of de beitels of de naalden niet versleten of gebroken zijn Slangafmetingen Controleer of de slangen koppelin...

Page 7: ...ngen innan byte av mejselredskap OM VERKTYGET FÖRLORAR KRAFT KONTROLLERA FÖLJANDE Lufttryck Säkerställ att det finns tillräcklig lufttillförsel av ren torr luft med ett tryck på 6 2 bar Mejslar och nålar Kontrollera att mejslar och nålar ej är slitna eller trasiga Slangdimension Säkerställ att slangar kopplingar och nipplar uppfyller kraven i SLANGAR OCH SLANGANSLUTNINGAR Långsam eller oregelbunde...

Page 8: ...carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le c...

Page 9: ...This pdf incorporates the following model numbers SC41011AL C SC41011AL K SC41011AL N5 SC41011AU C SC41011AU N5 ...

Reviews: