3
86
When sewing difficulties occur, look back
through this manual to make sure you are
correctly following the instructions. If you
still have a problem, the reminders below
may help you to correct it.
Is machine connected to electrical
supply?
Is the power and light switch on?
Is controller connected?
Is the handwheel engaged for bobbin
winding?
Is needle defective?
Is needle fully inserted into needle clamp?
Are bobbin and needle correctly
threaded?
Is bobbin correctly inserted into bobbin
case?
Is needle straight and sharp?
Is needle correct size?
Is needle fully inserted into needle clamp?
Are controls properly set?
Are accessories correct for application?
Is thread unwinding freely from spool?
Is bobbin winder engaged?
Is thread end securely held at start of
wind?
Is thread hanging up on the slit on the
thread spool?
Needle does not move
Needle moves but stitch is
not formed
Needle breaks
Bobbin winding difficulties
Upper thread breaks
Lower thread breaks
Skipped stitches
Fabric does not move
properly under presser foot
Is machine properly threaded?
Is thread freely unwinding from spool?
Is proper spool cap being used?
Is needle correct size for thread?
Is upper thread tension too tight?
Is bobbin case properly inserted?
Is bobbin rim free os nicks?
Is bobbin correctly wound?
Is bobbin correctly inserted into bobbin
case?
Is bobbin case correctly threaded?
Is thread hanging up on the slit on the
thread spool?
Is machine properly threaded?
Is fabric firmly held down?
Is needle correct style and size?
Is needle straight and sharp?
Is presser foot correctly attached to
machine?
Is presser foot lowered?
Is stitch length correctly set?
Performance checklist
Table des matières
1. Faites connaissance avec votre machine
2. Pour bien coudre
3. Le point droit
4. Couture au point de zig-zag
5. Points extensibles
6. Boutonniére 4 temps
7. Couture avec le bras-libre
8. Couture à I’aiguille jumelée
9. Nettoyage de la machine
Accessoires facultatifs
Coudre un bouton
Que faire si
4
Pièces principales
4
Accessoires
7
Important
9
11
Fonctionnement de la machine
11
Choisir et changer l’aiguille
11
Comment changer les pied presseurs à
enclenchement direct
13
Comment changer les pieds presseurs
13
Comment changer la plaque à aiguille
15
Mise en place du couvte griffe
15
Pour dégager le bras-libre
15
Tableau des fils, aiguilles, tissus
17
Remplissage de la canette
19
Mise en place de la canette
21
Enfilage de la machine
23
Remonter le fil de canette
27
29
Sèlecteur de largeur de point
29
Sèlecteur de position d’aiguille
29
Sèlecteur de longueur de point
29
Marche arrière
29
Règlage de la tension
31
Assembler une couture
33
Débuter une couture
35
Repriser
37
Pose une fermeture à glissière
39
41
Sélecteur de point
41
Sélecteur de position d’aiguille
41
Sèlecteur de largeur de point
41
Règlage de la longueur de point
43
Tension du fil d’aiguille
43
Point de zig-zag
45
Point invisible
47
Coutures échelles
49
Zig-zag multiple
51
Point d’ourlet elastique
53
55
Sélecteur de point
55
Réglage de longueur
55
Sélecteur de largeur de point
57
Sélecteur de position d’aiguille
57
Equilibrage des points
57
Point droit extensible
59
Point ric-rac
59
Surjet
61
Point d’abeille
63
Patchwork matelassé
63
Coutures surjetées
65
67
71
73
75
Retirer et remplacer le support de
canette
75
Changer I’ampoule
77
Nettoyer la machine
79
Lubrification de la machine
81
83
85
88
For European Territories:
This Singer Serwing Machine was tested
according to European norms and meets
the requirements regarding electrical
safety radio interference and
electromagnetic immunity.
The conformity is documented with the
mark
Para los Territorios Europeos:
Para los Territorios Europeos:
Esta Máquina de Coser Singer fue
testada de acuerdo con las
normativas Europeas y aporta los
requerimientos relativos a seguridad
eléctrica, interferencias de radio
e inmunidad electromagnética.
La conformidad está documentada
con la marca
Esta Máquina de Coser Singer fue
testada de acuerdo con las
normativas Europeas y aporta los
requerimientos relativos a seguridad
eléctrica, interferencias de radio
e inmunidad electromagnética.
La conformidad está documentada
con la marca
Pour les Territoires Européens:
Cette Machine à Coudre Singer a été
controlée conformément aux normes
Européenes et répond aux exigences
relatives à la sécurité électrique, et à
la protection contre les ondes radio et
electromagnétiques.
Cette conformité est attestée par
l'apposition du label