Tabla de tejidos,
hilos y agujas
La aguja y el hilo que escoja,
dependerá del género acoser.
La siguiente tabla es una guía
práctica de selección de agujas
y hilos. Remítase siempre a ella
antes de empezar un proyecto
de costura. Use siempre el
mismo grosor y tipo de hilo para
la aguja y la bobina.
Utilice el protector de dedos
facilitado con su m[aquina para
todas las costuras en recto y zig-
zag. Si el protector se quita para
realizar otras aplicaciones,
vuelva a colocarlo en la
m[aquina una vez instalado el
prensatelas normal.
Tabla de tejidos,
hilos y agujas
La aguja y el hilo que escoja,
dependerá del género acoser.
La siguiente tabla es una guía
práctica de selección de agujas
y hilos. Remítase siempre a ella
antes de empezar un proyecto
de costura. Use siempre el
mismo grosor y tipo de hilo para
la aguja y la bobina.
Utilice el protector de dedos
facilitado con su m[aquina para
todas las costuras en recto y zig-
zag. Si el protector se quita para
realizar otras aplicaciones,
vuelva a colocarlo en la
m[aquina una vez instalado el
prensatelas normal.
16
73
The fabrics below can be of any fiber: cotton, linen, silk, wool,
synthetic, rayon, blends. They are listed as examples of weight.
Needles
Size
Type
Thread
Fabrics
Knits
Medium-
Heavy
Medium-
Weight
Light-
Weight
Bonded knits
Double knit
Jersey
Tricot
Bonded wovens
Canvas
Coating
Denim
Duck
Sailcloth
Corduroy
Flannel
Gabardine
Gingham
Linen
Muslin
Wool Crepe
Batiste
Chiffon
Crepe
Size 11/80, 14/100,
16/110
Ball-Point 2045
2020
2020
2020
2020
18/110
16/100
14/90
11/80
* Not recommended on stretch fabrics.
Cotton-wrapped
Polyester Core
100% Polyester
* Mercerized Size 50
Nylon
Cotton-wrapped
Polyester
Polyester
Nylon
Cotton-wrapped
Polyester
100% Polyester
* Mercerized Size 40
* “Heavy Duty”
Cotton-wrapped
Polyester
100% Polyester
* Mercerized Size 50
Nylon
Fabric, thread
and needle table
The needle and thread you
choose will depend upon the
fabric being sewn.
The table below is a practical
guide to needle and thread
selection.
Always refer to it before
beginning a sewing project.
Be sure to use the same size
and type of thread in both
needle and bobbin.
Tableau des fils,
aiguilles et tissus
C'est en fonction du tissu
cousu que vous allez choisir
l’aiguille et le fil à utiliser.
Le tableau ci-dessous vous
guidera dans le choix.
Consultez-le toujours avant de
commencer à coudre. Utilisez
toujours la même grosseur de
fil pour l'enfilage supérieur et la
canette.
Cette aiguille permet la couture de deux lignes
parallèles en une ou deux couleurs de fil.
Votre boîte d’accessoires ne contient pas
d’aiguille jumelée ni de porte-bobine auxiliaire.
Vous pourrez vous les procurer dans votre
magasin SINGER.
Sélection de point: au choix
Position d’aiguille:
Largeur de point:
Sélecteur de longueur: 2-5
Pied presseur universel (B)
Plaque à aiguille: universelle (A)
• Remontez l’aiguille.
• Insérez l’aiguille jumelée, côté plat du talon
vers l’arrière de la machine.
• Enfilez la machine, comme pour la couture à
l’aiguille normale et passez le fil dans le chas
de l’aiguille gauche.
• Mettez en place le porte-bobine auxiliaire dans
l’orifice situé sur le dessus de la machine,
comme illustré.
• Enfilez normalement la machine avec le
second fil.
• Passez dans les autres guides-fils, sauf le
dernier, et enfilez le chas de l’aiguille droite.
• Placez les fils sous le pied presseur.
• Baissez doucement láiguille en tournant le
volant à la main pour vous assurer qu’elle
passe bien dans le trou de la plaque à aiguille.
Réglages recommandés
Attention:
Surtout, n’utilisez pas une largeur de point
supérieure à celle qui vous a été
recommandée.
3
4
5
1 2
Couture à l’aiguille
jumelée