Sincro SK 225 Use And Maintenance Manual Download Page 13

ITALIANO

13

7.4 Rimozione e sostituzione di componenti e gruppi di 
com po nen ti

7.4.1 Estrazione ed inserimento del rotore

Le  procedure  che  seguiranno,  presuppongono  che 
l’alternatore sia sta to staccato dal motore.

Versione bicuscinetto (B3-B14) e conico

Svitare  nr.4  viti  M10  che  bloccano  lo  scudo  alla 

fl

 angia 

di stan zia le.
Colpire in maniera omogenea lo scudo fi no al completo 
distacco dal rotore (versione bicuscinetto), e distacco dalla 

fl

 angia di stan zia le (ver sio ne conica).

Togliere la griglia posteriore e colpire il rotore posteriormente, 
in modo da spingere il cuscinetto fuori dalla sede.
Supportare  il  rotore  con  un’imbragatura  dal lato  accop-
piamento.
Continuare  a  spingere  il  rotore  fuori  dallo  statore, 
continuando ad adat ta re la posizione dell’imbragatura, in 
modo da non dan neg gia re l’av vol gi men to.

Versione monocuscinetto SAE

Togliere la griglia posteriore e colpire il rotore posteriormente, 
in modo da spingere il cuscinetto fuori dalla sede.
Supportare  il  rotore  con  un’imbragatura  dal lato 
accoppiamento.
Continuare  a  spingere  il  rotore  fuori  dallo  statore, 
continuando ad adat ta re la posizione dell’imbragatura, in 
modo da non dan neg gia re l’av vol gi men to.

Per l’inserimento seguire a ritroso le istruzioni fornite al 
pa ra gra fo 7.4.1.

ATTENZIONE!

Preventivamente  all’estrazione  del  rotore 
orientare  il  ro to re  stesso  in  modo  che 
durante il movimento di estrazione il rotore 
si appoggi all’interno dello statore lungo la 

scarpa po la re.

!

AVVERTENZA!

Quando 

viene 

reinserito 

il 

rotore, 

l’alternatore  può  per de re  il  magnetismo 
residuo  che  permette  l’autoeccitazione. 
Prima  del l’av via men to  del  gruppo  risulta 

quindi necessario rieccitare l’al ter na to re applicando 
ai morsetti dell’eccitatrice, con macchina in rotazione, 
una tensione di 6-12 Volt per un secondo  ri spet tan do 
la polarità. 

7.4.2 Sostituzione del cuscinetto

Far riferimento al paragrafo 7.4.1

Togliere l’anello elastico tipo seeger.
Togliere il o i cuscinetti tramite estrattori comuni.
Prendere il o i nuovi cuscinetti e mediante un riscaldatore, 
ri scal dar li  (max.  100  ÷  110°C)  in  modo  da  dilatare  il 
diametro prima di inserirlo nella sede dell’albero.
Rimontare l’anello seeger.
Reinserire  il  rotore  seguendo  a  ritroso  le  istruzioni  fornite  al 
pa ra gra fo 7.4.1. 

Alternativamente  è  possibile  sostituire  il  cuscinetto 
posteriore  (N.D.E.)  senza  estrarre  il  rotore,  procedendo 
come riportato.

Svitare  i  4  dadi  che  fissano  lo  scudo  posteriore  alla 
cassa.
Scollegare i 

2

 fi li rosso e nero dalla scheda regolatore.

Colpire in maniera omogenea lo scudo fi no al completo 
distacco dal rotore.
Togliere l’anello elastico tipo seeger.
Togliere il cuscinetto tramite un comune estrattore.
Prendere il nuovo cuscinetto e, mediante un riscaldatore, 
ri scal dar lo in modo da dilatarne il diametro prima di inserirlo 
nella sede dell’albero.
Rimontare l’anello seeger.
Posizionare lo scudo senza scordarsi l’anello elastico e 
inserire par zial men te i dadi di fi ssaggio.
Colpire in maniera omogenea lo scudo fi no al completo 
in se ri men to del cuscinetto e della porzione di cassa nelle 
rispettive sedi.








Summary of Contents for SK 225

Page 1: ...Manuale di Uso e Manutenzione Use and Maintenance Manual SK 225 0900242 REV 00 12 2009...

Page 2: ...iversi circuiti 10 6 4 6 Messa in marcia 10 7 ASSISTENZA E MANUTENZIONE 11 7 1 Controllo degli avvolgimenti e dello stato di isolamento 11 7 2 Controllo dei cuscinetti 11 7 3 Anomalie e rimedi 12 7 4...

Page 3: ...ntazione Usi non indicati in questa documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo La Sincro S r l declina qualsiasi responsabilit derivante dall uso improprio o diver...

Page 4: ...ortabile con cofanatura per fornitura di energia temporanea A bordo sottocoperta impiego marino previa omologazione Su veicolo commerciale trasporto su ruote refrigerazione etc Su rotaia energia ausil...

Page 5: ...ore al fine di eliminare eventuali instabilit di tensione che si dovessero manifestare Un fusibile protegge il regolatore e il generatore da eventuali sovraccarichi e o guasti Scheda AVR 5 SPECIFICHE...

Page 6: ...sostegno del motore generatore in modo da costituire una buona base per un esatto allineamento Tale telaio dovr esserevincolatoalbasamentomediantetamponiantivibranti Al fine di ridurre al minimo le o...

Page 7: ...raggio fare riferimento al punto 6 2 5 6 2 1 Montaggio forma IM B35 ATTENZIONE Prima del montaggio verificare che le sedi coniche di accoppiamento sia del generatore che del motore siano compatibili r...

Page 8: ...nessioni meccaniche si consiglia di utilizzare viti con classe di resistenza minima 8 8 Le coppie di serraggio sono riportate nella seguente tabella COPPIE DI SERRAGGIO Nm mat 8 8 Diametro di filettat...

Page 9: ...alersi degli schemi allegati al presente manuale AVVERTENZA Le eventuali modifiche al collegamento devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato 6 4 4 Regolazione scheda AVR AVVERTENZ...

Page 10: ...ollegamento stella serie normalmente eseguito in produzione a meno di specifiche diverse all atto dell ordine 6 4 6 Messa in marcia Prima dell avviamento del gruppo elettrogeno necessario verificare c...

Page 11: ...ti I cuscinetti sono sigillati ed esenti da manutenzione Durante la manutenzione controllare lo stato dei cuscinetti e verificare che non siano presenti perdite di grasso la durata dei cuscinetti dipe...

Page 12: ...chiesta Regolare la tensione con il potenziometro V dell AVR Settaggio sottovelocit non corretto Controllare e sistemare la sottovelocit con il potenziometro UF dell AVR Vedi 6 4 4 Regolazione della s...

Page 13: ...lungo la scarpa polare AVVERTENZA Quando viene reinserito il rotore l alternatore pu perdere il magnetismo residuo che permette l autoeccitazione Prima dell avviamento del gruppo risulta quindi necess...

Page 14: ...tto seguendo le istruzioni dei paragrafi 7 4 1 7 4 2 7 4 3 7 4 5 Riassemblaggio di componenti e gruppi di componenti Per l operazione di riassemblaggio compiere a ritroso le precedenti operazioni eseg...

Page 15: ...liente indipendentemente dalla concessione dell intervento in garanzia Curare che le macchine siano in ordine pulite Si raccomanda di restituire il materiale entro un imballo adeguato curando di prote...

Page 16: ...Wiring diagrams for different circuits 24 6 4 6 Initial start up 24 7 AFTERSALES ASSISTANCE AND MAINTENANCE 25 7 1 Control of windings and electrical insulation 25 7 2 Control of bearings 25 7 3 Trou...

Page 17: ...cted solely for the applications indicated in this manual Any use not specified in this manual may cause damage to the product and become a source of hazard Sincro S r l declines all liability arising...

Page 18: ...supplies Onboard below deck marine use after certification On commercial vehicles freight transport cold storage etc On rolling track auxiliary power On industrial vehicles earth handling hoisting etc...

Page 19: ...ND ELECTRICAL SPECIFICATIONS FOR COUPLING WITH ENGINE As an independent unit designed to be built into a electricity generating set it is impossible to apply all the signal decals on the generator dur...

Page 20: ...s established for a precise alignment This frame should be anchored to the base with antivibration plugs In order to minimise twist oscillations it is advisable to use a suitably sized flexible joint...

Page 21: ...35 CAUTION Before proceding with assembly check that the faces couplings both on generator and engine are compatible in order and perfectly clean Remove the protective grids 6 Fasten the shield 1 to t...

Page 22: ...ions provided in section 6 2 3 6 2 5 Tightening torques For mechanical connections it is recommended to use screws at least class 8 8 The tightening torques are shown in the following table TIGHTENING...

Page 23: ...ntacts are left bare it is important that this operation be carried out solely by qualified specialists in electrical plant maintenance To select the AVR settings access the control board after removi...

Page 24: ...ual there are diagrams for any connections other than the factory star series standard unless otherwise specified on order 6 4 6 Initial start up Before starting up the generating set check that all e...

Page 25: ...be blown through the alternator for at least 1 hour 7 2 Control of bearings The bearings are sealed and maintenance free During maintenance control the condition of the bearings and check that no gre...

Page 26: ...voltage is not set at desired value Adjust voltage with potentiometer V on the AVR Under frequency protecton not properly adjusted Check adjust the value of under frequency protection with the trimme...

Page 27: ...ositioned thealternator may loose the residual magnetism that enables it to self excite Before starting up the generating set the alternator will therefore have to be excited by applying a 6 12 volt c...

Page 28: ...everything following the instructions given in sections 7 4 1 7 4 2 7 4 3 7 4 5 Replacing components and component assemblies When assembling after changing a part repeat the above operations in rever...

Page 29: ...t regardless of whether warranty coverage will be claimed or not The client must make sure that the machines sent for repair are in good order clean and that the oil in the overgear system has been dr...

Page 30: ...30 SK225 Disegno esploso Exploded view Telimontagezeichung Vue eclat e Despiece...

Page 31: ...nique AVR BL4 Tarjeta electr nica AVR BL4 3008025 40 Scatola terminali Terminal box Verbindern Schachtel Bo te connecteurs Caja conectores Box 43 Morsetto isolatore M8 M8 insulator clamp Isolatorklemm...

Page 32: ...32 12 morsetti 12 wires 12 klemmen 12 bornes 12 bornes...

Page 33: ...1 U2 W2 V2 V1 W1 L3 W L2 V W2 U2 V2 W1 V1 U1 L1 U L2 V sensing 0 230 L3 W 3 3 L1 U N U1 U2 W2 V2 W1 V1 L3 W L2 V N W2 U2 V2 W1 V1 U1 L1 U L2 V sensing 0 230 L3 W 6 morsetti 6 wires 6 klemmen 6 bornes...

Page 34: ...34 12 morsetti 12 wires 12 klemmen 12 bornes 12 bornes 6 morsetti 6 wires 6 klemmen 6 bornes 6 bornes...

Page 35: ...ER ROTOR EXCITER AUX WINDING 400V 50Hz 400V 50Hz no load nominal load PHASE LINE e0 i0 en in mOhm Ohm Ohm mOhm Ohm V A V A SS 156 1 45 15 1 162 4 5 9 0 0 65 50 0 2 6 SM 120 1 61 15 1 162 4 3 MS 74 1 8...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...tive 2004 108 CE relative au rapprochement des l gislations des tats membres concernant la compatibilit lec tromagn tique La v rification de compatibilit a t effectu e conform ment aux normes suivante...

Page 40: ...222 www sogaenergyteam com sales sincro sogaenergyteam com Sincro srl si riserva il diritto di modificare i dati per aggiornare o migliorare i propri prodotti senza alcun preavviso Sincro srl reserves...

Reviews: