background image

Emetteurs compatibles

3

- 12 émetteurs max. / 3 capteurs EOSUN Hz VS max. par moteur.
- Eloigner les émetteurs de toute surface ou structure métallique qui pourraient nuire à leur bon fonctionnement (perte de portée).

1

3

2

4

5

1

: Emetteur Hz mural

2

: Emetteur Hz “longue portée”

3

: Emetteurs Hz / EOSUN Hz 1/5 canaux

4

: Horloge Hz

5

: EOSUN Hz VS

Portée des émetteurs Hz :

- 1, 3, 4 & 5 :

20 m à travers 2 murs de béton armé.

- 2 :

40 m à travers 2 murs de béton armé.

Emplacement de la touche “PROG” sur les émetteurs Hz >

PROG 

PROG 

PROG 

PROG 

2/4

>> 

ON 

4.1 - Mode apprentissage

- Mettre le moteur sous tension.
- Appuyer simultanément sur les touches “montée” et

“descente” d’un émetteur Hz. Le moteur effectue une
rotation de 0,5 seconde dans un sens puis dans l’autre.

Cet émetteur commande maintenant le moteur ESP Hz
en mode instable

. Passer à l’étape 4.2.

3s 

OK 

4.3 

OK 

4.3 

>> 

>> 

>> 

>> 

>> 

>> 

>> 

4.2 - Configuration du sens de rotation

Appuyer sur la touche “montée” de l’émetteur :

a-

Si l’axe tourne dans le sens “montée”, passer à l’étape 4.3.

b-

Si l’axe tourne dans le sens “descente”, inverser le sens de rotation en appuyant sur la touche “stop” pen-
dant au moins 3 secondes. Le moteur confirme la modification par une rotation de 0,5 seconde dans un
sens puis dans l’autre. Passer à l’étape 4.3.

4.3 - Enregistrement du fin de course bas

- Avec le moteur T5ESP Hz / T6ESP Hz, il n’y a pas de réglage du fin de course haut.

- Si vous souhaitez programmer un autre émetteur que celui utilisé jusqu’à présent comme point

de commande du moteur :

- Couper l’alimentation du moteur (2 secondes minimum).
- Reprendre l’opération 4.1* avec un nouvel émetteur avant de passer à l’étape 5.
* A la mise sous tension le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans l’autre ce

qui indique que les fins de courses sont déja configurés.

Réglage des fins de course

4

1- Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas souhaité à l’aide des touches “descente” et “montée”.
2- Appuyer simultanément sur les touches “stop” et “montée” pour mémoriser le point d’arrêt bas. Le moteur

se met automatiquement en rotation en montée.

3- (facultatif) Appuyer sur “stop”pour immobiliser le moteur.
4- Appuyer 2s sur la touche “stop” pour valider le règlage.Le moteur effectue une rotation de 0,5s dans un

sens puis dans l’autre. Passer à l’étape 5.

2s 

Summary of Contents for T5E SP

Page 1: ...un metteur Hz Le raccordement du c ble au moteur doit tre r alis par du personnel qualifi Le connecteur doit tre mont sans endommager les contacts La continuit de terre doit tre assur e L utilisation...

Page 2: ...inverser le sens de rotation en appuyant sur la touche stop pen dant au moins 3 secondes Le moteur confirme la modification par une rotation de 0 5 seconde dans un sens puis dans l autre Passer l tape...

Page 3: ...eur Effectuer les op rations 6 1 depuis l metteur de commande individuelle et l op ration 6 2 depuis l metteur supprimer 3 4 Programmation du premier point de commande individuelle 5 Programmation d u...

Page 4: ...moteur sur la position interm diaire d sir e Appuyer 5s sur la touche stop Le moteur effectue une rotation de 0 5 seconde dans un sens puis dans l autre 0 5s Commande Appuyer sur la touche stop penda...

Page 5: ...itters The cable may only be connected to the motor by qualified personnel The connector is to be assembled without damaging the contacts The continuity of the earth connection must be ensured A radio...

Page 6: ...ection reverse the rotation direction by pressing the STOP key for at least 3 seconds The motor will confirm the reversal of the rotation direction by running for 0 5 second in one direction then in t...

Page 7: ...rogrammed transmitter then perform the operation 6 2 with the transmitter to be deleted Programming the first individual point of control 5 Programming a new individual group or main control point 6 P...

Page 8: ...rding and controling intermediate position 8 5s Recording Move the motor to the wished position Press 5 seconds on the stop key The motor will run for 0 5 second in one direction and then in the other...

Page 9: ...P Hz Motoren und Hz Funksendern ein Das Kabel muss vom qualifizerten Personal an den Motor angeschlossen werden Bei der Steckermontage d rfen die Kontake nicht besch digt werden Die Durchg ngigkeit de...

Page 10: ...t ndern Sie die Richtung indem Sie die STOPP Taste mindestens 3 Sekunden lang gedr ckt halten Der Empf nger best tigt den Richtungswechsel und dreht eine halbe Sekunde lang in die eine dann in die and...

Page 11: ...wiederholen Sie Schritt 6 1 mit einem programmierten Sender und dann Schritt 6 2 mit dem zu l schenden Sender 3 4 Programmierung des ersten individuellen Steuerpunkts 5 Programmierung eines neuen ind...

Page 12: ...instellung bleiben erhalten Neueinstellung der Endbegrenzung 9 Speichern und Kontrolle der Zwischenpositionen 8 5s Speichern Fahren Sie den Motor in die gew nschte Position Halten Sie 5 Sekunden die S...

Page 13: ...moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel De connector moet worden gemonteerd zonder de contactpunten te beschadigen De aardaansluiting moet worden verzekerd Een radiotoepassing bij hi fi h...

Page 14: ...u verder naar de volgende stap b Als het luik daalt verander dan de draairichting door tenminste 3 seconden op de toets STOP te drukken Ga naar 4 3 4 3 Instelling van de eindschakelaar beneden Bij de...

Page 15: ...latie Om een zender uit het geheugen van een ontvanger te wissen volg procedure 6 1 met een geprogrammeerde zender Volg daar na procedure 6 2 met de zender die gewist moet worden 3 4 Programmering als...

Page 16: ...ren en oproepen van de tussenpositie 8 5s Programeren De motor op de gewenste positie instellen Druk 5s op de toets stop De motor draait 0 5 seconde in een richting en vervolgens in de andere richting...

Page 17: ...emisor Hz S lo personal calificado podr efectuar la conexi n del cable al motor El conector deber montarse sin da ar los contactos Se deber garantizar la continuidad de tierra La utilizaci n de un apa...

Page 18: ...la etapa 4 3 b Si el eje gira en el sentido descenso invertir el sentido de rotaci n pulsando en la tecla stop durante al menos 3 segundos El motor confirma la modificaci n mediante una rotaci n de 0...

Page 19: ...aciones 6 1 desde el emisor de mando individual y la operaci n 6 2 desde el emisor a suprimir 3 4 Programaci n del primer punto de mando individual 5 Programaci n de un nuevo punto de mando individual...

Page 20: ...eseada Pulsar en la tecla stop durante 5s El motor gira 0 5 s en un sentido luego y en el otro 0 5s Programar Pulsar en la tecla stop durante 0 5 s El motor gira y se colocar a la posi ci n intermedia...

Page 21: ...e um emissor Hz A liga o do cabo ao motor deve ser realizada por pessoal qualificado O conector deve ser montado sem danificar os contactos A liga o terra deve ser assegurada A utiliza o de um aparelh...

Page 22: ...3 b Se o eixo gira no sentido descer inverter o sentido de rota o carregando na tecla stop durante pelo menos 3 segundos O motor confirma a modifica o por meio de uma rota o de 0 5 segundo num sentid...

Page 23: ...ir um emissor da mem ria do motor Efectuar as opera es 6 1 a partir do emissor de comando individual e a opera o 6 2 a partir do emissor que se quer suprimir 3 4 Programa o do primeiro ponto de comand...

Page 24: ...5s Registo Posicionar o motor na posi o desejada Pressionar a tecla stop durante 5s O motor gira 0 5 s num sentido e seguidamente no outro 0 5s Controle Pressionar a tecla stop durante 0 5s O motor va...

Page 25: ...Hz wynosi 30 cm Kabel mo e by pod czany do silnika wy cznie przez wykwalifikowany personel Z cze nale y zamontowa bez uszkadzania styk w Nale y zapewni ci g o uziemienia U ywanie urz dze radiowych pra...

Page 26: ...a si w kierunku D nale y zmieni kierunek obrotu naciskaj c na przycisk Stop przez co najmniej 3 sekundy Nap d potwierdzi zmian poprzez obr t przez 0 5 sekundy w jed nym kierunku a nast pnie w drugim N...

Page 27: ...1 i 6 2 dla ka dego nap du instalacji Aby usun nadajnik z pami ci odbiornika nap du nale y wykona operacje 6 1 z zaprogramowanego nadajnika a nast pnie wykona operacje 6 2 z nadajnika kt ry chcemy sk...

Page 28: ...rowanie dla pozycji po redniej 8 5s Zapis Ustawi nap d w wymaganym miejscu Naciska 5 sekund na przycisk stop Nap d wykonuje obr t przez 0 5 sekundy w jednym a nast pnie w drugim kierunku 0 5s Sterowan...

Page 29: ...z Kabel m e b t p ipojen k motoru pouze kvalifikovan m pracovn kem B hem p ipojov n konektoru nesm b t poru eny kontakty Mus b t zaji t no uzemn n Pou v n vys lac ho za zen pracuj c ho na stejn m kmit...

Page 30: ...la tko nahoru a motor se ot a spr vn m sm rem p ejd te k bodu 4 3 b ve sm ru dol stiskn te na 3 s tla tko stop Motor cuknut m na ob strany potvrd zm nu sm ru ot en P ejd te k bodu 4 3 4 3 Nastaven dol...

Page 31: ...a krok 6 2 pomoc vys la e kter chcete z pam ti vymazat 3 4 Nalad n prvn ho individu ln ho ovlada e 5 Nalad n dal ho vys la e individu ln ho skupinov ho nebo gener ln ho 6 PROG 3s 7 1 Pomoc vys la e s...

Page 32: ...movat Zm na nebo prava koncov ho dorazu 9 Nahr n a ovl d n zvolen polohy 8 5s Nahr n Sje te s roletou do po adovan polohy Zm kn te na 5 vte in tla tko stop Motor k vne na jednu a druhou stranu po dohu...

Reviews: