background image

503 

30 

27 

Touche de programmation 

Connecteur pour chargeur 

Le pack batterie est utilisé dans le système solaire Autosun avec les fonctions suivantes :
- Stocker l’énergie électrique fournie par le panneau solaire.
- Fournir l’énergie électrique nécessaire au moteur.
- Faciliter la programmation du moteur grâce à la touche de programmation.

Caractéristiques techniques :

- Batterie NiMh - 12V / 2,2 Ah
- Durée de vie : environ 5 ans
- T° de stockage : -20° / +70°C
- T° d’utilisation : -20° / +70°C
- Durée de stockage max.: 6 mois à 20°C
- Indice de protection : IP X4
- Poids : 0.790 Kg

Présentation

1

NiMh

- Charger la batterie avant utilisation avec le chargeur réf.: 9014738. Attention : ne pas charger au dessus de 70°C.
- Temps de charge max.: 3h 30 min. 2 charges par an maximum.

- Ne jamais laisser la batterie déchargée.
- Ne pas ouvrir ou percer le pack batterie.
- Ne pas jeter la batterie au feu, risque d’explosion. Installer à 1 m minimum de toute source de flamme.
- Ne pas provoquer de court-circuit aux bornes de la batterie, risque de brûlure et d’explosion.
- La batterie doit être abritée de la pluie (IP X4).
- La batterie doit être accessible afin de procéder à une rechage éventuelle (voir notice 5055192)
- La température ambiante lors du collage doit être comprise entre 20°C et 38°C.
- Les surfaces de collage doivent être séches et propres.
- Nous recommandons aux utilisateurs de réaliser des essais industriels dans les conditions exactes de l'application envisagée afin de s'assurer que notre produit

satisfait à ses contraintes. En cas d'incertitude, préférer la solution par vissage.

- Le remplacement, par un modèle identique, doit être effectué par un professionnel.
- Ne pas jeter à la poubelle. Produit recyclable à rapporter dans un centre de collecte.

- Pour plus d’information pour l’intégration de la batterie en fonction du type de coffre se référer au Cahier Technique réf.: 5057753

Fixation par vissage

Fixation par collage

- Le connecteur 2 broches (1) permet la connection avec le panneau solaire réf.:9014736
- Le connecteur 4 broches (2) permet la connection avec le moteur T3.5 DC EHz

Préconisations

2

Fixation du pack batterie

3

Connection du pack batterie

4

1 - Nettoyer au solvant* et essuyer la surface de

collage.

2 - Passer le câble du pack batterie à l’intérieur du

coffre.

3 - Enlever le papier de protection de l’adhésif.

4 - Appliquer le pack batterie sur le support.

* Utiliser un solvant à base de mélange d’alcool

isopropylique et d’eau (50/50) ou un solvant à
base d’heptane. Respecter les consignes de
sécurité relatives à la manipulation des solvants.

478,5 

2

18

10

Ø 3mm 

F

PACK BATTERIE AUTOSUN - 9014734

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5055190A

Lire attentivement cette

notice avant toute utilisation.

1/1

Summary of Contents for AUTOSUN 9014734

Page 1: ...andons aux utilisateurs de réaliser des essais industriels dans les conditions exactes de l application envisagée afin de s assurer que notre produit satisfait à ses contraintes En cas d incertitude préférer la solution par vissage Le remplacement par un modèle identique doit être effectué par un professionnel Ne pas jeter à la poubelle Produit recyclable à rapporter dans un centre de collecte Pou...

Page 2: ... to be glued must be dry and clean The ambient temperature when gluing should be between 20 C and 38 C We recommend users run industrial tests in exactly the same conditions as those of the intended application and thereby ascertain that our product satisfies its requirements If in doubt opt for the screwing solution The battery must be replaced by a professional with an identical model Do not put...

Page 3: ...n trocken und sauber sein Wir empfehlen den Benutzern die industriellen Versuche genau unter den Bedingungen wie sie für die betroffene Anwendung vorgegeben werden durchzu führen und zu überprüfen ob unser Produkt die Vorgaben erfüllt Im Zweifelsfall auf Verschraubung zurückgreifen Ist ein Austausch notwendig muss er von einem Profi gegen ein identisches Modell vorgenommen werden Werfen Sie die Ba...

Page 4: ...gebruikers aan industriële tests uit te voeren onder de exacte voor deze toepassing geldende omstandigheden en te controleren of ons product aan deze eisen voldoet Indien u hier niet zeker van bent gebruik dan de oplossing voor het vastschroeven De vervanging moet door een vakman worden gerealiseerd met een identiek model Niet weggooien in de vuilnisemmer het is een recycleerbaar product Verwijs u...

Page 5: ...tar secas y limpias Recomendamos a los usuarios que efectúen ensayos industriales conforme a las condiciones exactas de la aplicación prevista y se cercioren de que nuestro pro ducto cumple con sus requerimientos En caso de duda es preferible optar por el atornillado La sustitución debe ser efectuada por un profesional utilizando un modelo idéntico No deshechar la batería se trata de un producto r...

Page 6: ... 20 C e 38 C As superfícies de colagem devem estar secas e limpas Recomendamos aos utilizadores efectuar ensaios industriais nas condições exactas da aplicação contemplada e certificar se de que o nosso produto satisfaz às suas exigências Em caso de dúvida preferir a solução por aparafusamento A substituição deve ser efectuada por um profissional e com um modelo idêntico Não deitar no caixote de l...

Page 7: ...ie muszà by suche i czyste Zalecamy u ytkownikom wykonanie prób przemys owych w warunkach dok adnie odpowiadajàcych przewidywanemu zastosowaniu i upewnienie si czy nasz produkt spe nia zadane wymogi W przypadku braku pewnoÊci mocowa poprzez przykr canie Wymiana musi by wykonana przez zawodowego elektryka przy u yciu identycznego modelu Nie wyrzuca do Êmieci produkt przetwarzalny Wi cej informacji ...

Page 8: ...šeny a oãištûny Doporuãujeme uživatelÛm aby provedli technické odzkoušení výrobku v prost edí shodném se zamýšleným umístûním a aby se ujistili zda výrobek splÀuje jejich požadavky V p ípadû nejistoty dejte p ednost p ipevnûní pomocí šroubÛ Výmûnu a nahrazení stejným modelem smí provádût pouze zpÛsobilá osoba Nevyhazujte do kontejneru urãeného na smûsný odpad Recyklovatelný výrobek Odnesne na sbûr...

Page 9: ...i eseguire delle prove industriali nelle condizioni esatte dell applicazione specifica e di accertarsi che il nostro prodotto soddisfi i vincoli dell utente stesso In caso di dubbio preferire la soluzione tramite avvitatura La sostituzione con un modello identico deve essere realizzata da un professionista Non buttare nella spazzatura Prodotto riciclabile da riportare in un centro di raccolta Per ...

Page 10: ......

Reviews: