background image

6903-002002 <01>

22

Consulte los gráfi cos de la página 6.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO

Especifi caciones

 

Peso máximo admitido —

NO LO EXCEDA

—:  

27

 kg (

60

 lbs). Incluye televisor y accesorios.

 

Rotación: ±90°

 

Inclinación: +0° to –10°

 

PRECAUCIÓN: 

Evite lesiones físicas y daños materiales. 

 

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especifi cado por fabricante. 

 

La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos. 

 

Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con montantes metálicos. 

 

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con el 
Servicio de Atención a Clientes de fabricante o llame a un técnico califi cado. 

 

Fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o el uso indebido.

Piezas y Materiales Suministrados- Consulte los gráfi cos de la página 5.

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no 
devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

NOTA: 

No habrá que utilizar todo el material.

Instalación de las placas de sujeción

Antes de comenzar, enrosque manualmente los tornillos en los encastres roscados de la parte posterior del televisor a fi n de determinar el diámetro correcto 
de los tornillos (

M4, M5, M6

 o 

M8

). Verifi que que las roscas sean 

adecuadas para fi jar las placas al televisor. Si encuentra resistencia, deténgase de inmediato y contáctese con el servicio de atención al cliente.

 

PRECAUCIÓN:

 

Evite lesiones físicas y daños materiales. Utilice la combinación más corta de tornillo y separador según las necesidades. Utilizar tornillos 

demasiado largos puede dañar los componentes internos del televisor.

1-1 

Consulte los gráfi cos de la página 7.

Seleccione la interfaz del televisor en base al patrón de orifi cios de su televisor. No comience aún con la instalación, solamente determine qué interfaz desea usar.

A. 

Deberá utilizar la interfaz más pequeña 

[05]

 para  patrones de orifi cios de 100 ó 200 mm.

B. 

Deberá utilizar la interfaz más grande 

[01, 02, 03]

 para patrones de orifi cios que están entre 200 y 400 mm y hasta 450 mm de ancho.

NOTA: 

Las ilustraciones restantes de este manual muestran la interfaz grande; sin embargo, se aplican a ambos casos. Independientemente de la interfaz que 

usted elija, siga los pasos tal como se describen. 

1-2 

Consulte los gráfi cos de la página 8.

Primero, vea el paso 1. 

Para televisores con parte posterior plana o libre de obstrucciones. 

A.

 Asegúrese de que las placas de sujeción queden niveladas en la parte posterior del televisor. 

Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, consulte una opción de instalación (

1-3 

ó

 1-4

) que utilice espaciadores.

1-3 

Consulte los gráfi cos de la página 9.

Primero, vea el paso 1. 

Para televisores con parte posterior irregular o con obstrucciones. 

A.

 Pase las arandelas de soporte 

[23]

 por las aberturas correspondientes de las placas de sujeción 

[02]

 y 

[03]

.

B.

 Fije las arandelas de soporte 

[23]

 al espaciador 

[26]

.

C. 

Asegúrese de que las placas de sujeción queden niveladas en la parte posterior del televisor. Si necesita más espacio para cables, concavidades o 

protuberancias, consulte 

1-4

.

 PRECAUCIÓN:

Español

Summary of Contents for SMF2

Page 1: ...2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Simplicity is a Milestone brand All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of...

Page 2: ...ll items that could be a choking hazard Repeat Step Heavy Assistance Required ATTENTION AVERTISSEMENT Ce produit contient de petites pi ces qui peuvent repr senter un risque d touffement R p tez l tap...

Page 3: ...NUEL AVANT D UTILISER CE PRODUIT Pour obtenir de meilleurs r sultats reportez vous la fois au texte et aux illustrations lorsque vous consultez ce manuel Couper le long de la ligne pointill e pour fai...

Page 4: ...or and mount combined This product is not designed for use in metal stud walls If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation assembly or use of this p...

Page 5: ...m 14mm 24mm M5 x 12mm M8 x 16mm M6 x 25mm M8 x 45mm M8 x 25mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 07 x 1 08 x 3 09 x 3 10 x 3 04 x 1 06 x 2 12 x 4 13 x 4 11 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 4 20 x 4 21 x...

Page 6: ...r M4 M5 M6 or M8 Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the TV If you encounter resistance stop immediately and contact customer service CAUTION Avoid potential personal inju...

Page 7: ...100 or 200mm hole patterns B You will use the larger interface 01 02 03 for hole patterns between 200 and 400mm and up to 450mm wide NOTE The remaining illustrations in this manual feature the large i...

Page 8: ...p 1 For TVs with a flat unobstructed back A Ensure that the brackets are level on the back of the TV If you need extra space to accommodate cables recesses or protrusions see an installation option 1...

Page 9: ...the appropriate openings of the brackets 02 and 03 B Snap shoulder washer 23 into the spacer 26 C Ensure that the brackets are level on the back of the TV If more space is required to accomodate cable...

Page 10: ...ucted back A Push the shoulder washer 23 through the appropriate openings of the brackets 02 and 03 B Snap shoulder washer 23 into the spacer 27 C Ensure that the brackets are level on the back of the...

Page 11: ...using the smaller interface 05 proceed to step 2 1 Be sure carraiges C are lined up to allow the tube assemblies 06 to pass through Insert tube assemblies 06 into brackets 01 02 03 2 Tighten carraiges...

Page 12: ...unting CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bolt To avoid potential injuries or property damage Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm 3 in using a 10 mm 3 8 in diam...

Page 13: ...center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud finder 2 Level the wall plate 04 and mark the hole locations 3 Drill pilot holes as illustrated 4 Tighten the lag bolts 08 only...

Page 14: ...tions in Step 2 1 Level wall plate and mark the hole locations 2 Drill pilot holes as illustrated 3 Insert lag bolt anchors 10 4 Tighten the lag bolts 08 only until the washers 09 are pulled firmly ag...

Page 15: ...ion adjustment T to prevent the arms from moving while installing the TV bracket HEAVY You will need assistance with this step 2 Attach the TV bracket 01 to the arm assembly 04 There is an audible cli...

Page 16: ...6903 002002 01 16 Adjustments A Adjust level B Adjust up down tilt tension C Adjust arm extend retract tension A B C 04 01 29 29 4...

Page 17: ...6903 002002 01 17 5 30 30 Cable Management...

Page 18: ...s de sur le moniteur Si vous sentez une r sistance arr tez imm diatement et contactez le Service la client le ATTENTION vitez les dommages mat riels et les blessures Utilisez la combinaison la plus co...

Page 19: ...ises en garde l tape 2 1 Trouvez les montants V rifiez le centre du montant l aide d un poin on ou d un clou fin ou utilisez un d tecteur de montant bord bord 2 Mettez la plaque murale 04 niveau et ma...

Page 20: ...du moniteur 2 Installez la bride de montage du TV 01 sur l assemblage du bras 04 Vous devriez entendre un clic lorsque les pi ces sont correctement assembl es I 3 Installez les vis de blocage 07 TR S...

Page 21: ...6903 002002 01 21...

Page 22: ...adecuadas para fijar las placas al televisor Si encuentra resistencia det ngase de inmediato y cont ctese con el servicio de atenci n al cliente PRECAUCI N Evite lesiones f sicas y da os materiales Ut...

Page 23: ...que el centro del montante con un punz n o un clavo delgado o bien utilice un detector de bordes de montantes 2 Nivele la placa mural 04 y marque la ubicaci n de los orificios 3 Realice los orificios...

Page 24: ...r 2 Installez la bride de montage du moniteur 01 sur l assemblage du bras 04 Vous devriez entendre un clic lorsque les pi ces sont correctement assembl es I 3 nstallez les vis de blocage 07 PESADO Nec...

Page 25: ...6903 002002 01 25...

Page 26: ...ions ou variations Il ne pare pas non plus toute ventualit relative l installation ou l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications san...

Reviews: