background image

6903-002002 <01>

18

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT 
D’UTILISER CE PRODUIT

Spécifi cations

 

Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER:  

27

 kg (

60

 lbs). Inclut le téléviseur et tous les accessoires.

 

Pivotement : ±90°

 

Inclinaison : +0° to –10°

 ATTENTION:

  

Évitez les dommages matériels et les blessures! 

 

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par fabricant. 

 

Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du support.  

 

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les montants sont en métal! 

 

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce produit, 
veuillez contacter un installateur qualifi é ou le service à la clientèle de fabricant.

 

Fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect. 

Pièces et matériel fournis. Voir l’illustration de la page 5.

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    ou 
endommagée, contactez le service Clientèle de. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

REMARQUE :  

Nem todas as ferramentas serão usadas.

ATTENTION:

1

 Voir l’illustration de la page 6.

Installation des supports du téléviseur

Avant de commencer, serrez à la main les vis dans les orifi ces fi letées au dos du téléviseur. Assurez-vous qu’il y a suffi

  samment de fi lets pour installer 

solidement les supports de sur le moniteur. Si vous sentez une résistance, arrêtez immédiatement et contactez le Service à la clientèle.

 

ATTENTION : 

Évitez les dommages matériels et les blessures! Utilisez la combinaison la plus courte possible de vis et d’entretoise nécessaire. L’utilisation 

de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur.

1-1 

Voir l’illustration de la page 7.

Sélectionnez la plaque d’interface selon la confi guration des trous du téléviseur. Ne commencez pas l'installation immédiatement, déterminez seulement 
l’interface à utiliser.

A.

 Vous utiliserez la plus petite interface 

[05]

 pour les confi gurations de trous de 100 mm ou de 200 mm.

B.

 Vous utiliserez la plus grande interface 

[01, 02, 03]

 pour les confi gurations de trous entre 200 mm et 400 mm, jusqu’à 450 mm de largeur.

REMARQUE :

 Les autres illustrations de ce manuel représentent la grande interface cependant elles s’appliquent aussi aux deux. Peu importe l’interface choisie, 

suivez les étapes comme indiqué.

1-2 

Voir l’illustration de la page 8.

Consultez l'étape 1 en premier.

Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction.

A.

 Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. 

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, de creux ou de protubérances, reportez-vous à l’option d’installation 

1-3 ou 1-4

1-3 

Voir l’illustration de la page 9.

Consultez l'étape 1 en premier.

Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué. 

A.

 Poussez la rondelle à épaulement 

[23]

 dans les ouvertures appropriées des supports 

[02]

 et 

[03]

.

B.

 Pressez la rondelle à épaulement 

[23]

 dans l’entretoise 

[26]

.

C. 

Assurez-vous que les supports sont à l’horizontale (à niveau) derrière le téléviseur. 

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, de creux ou de protubérances, reportez-vous à l’option d’installation 

1-4

Français

Summary of Contents for SMF2

Page 1: ...2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Simplicity is a Milestone brand All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of...

Page 2: ...ll items that could be a choking hazard Repeat Step Heavy Assistance Required ATTENTION AVERTISSEMENT Ce produit contient de petites pi ces qui peuvent repr senter un risque d touffement R p tez l tap...

Page 3: ...NUEL AVANT D UTILISER CE PRODUIT Pour obtenir de meilleurs r sultats reportez vous la fois au texte et aux illustrations lorsque vous consultez ce manuel Couper le long de la ligne pointill e pour fai...

Page 4: ...or and mount combined This product is not designed for use in metal stud walls If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation assembly or use of this p...

Page 5: ...m 14mm 24mm M5 x 12mm M8 x 16mm M6 x 25mm M8 x 45mm M8 x 25mm 01 x 1 02 x 1 03 x 1 07 x 1 08 x 3 09 x 3 10 x 3 04 x 1 06 x 2 12 x 4 13 x 4 11 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 4 19 x 4 20 x 4 21 x...

Page 6: ...r M4 M5 M6 or M8 Verify that there are adequate threads to secure the brackets to the TV If you encounter resistance stop immediately and contact customer service CAUTION Avoid potential personal inju...

Page 7: ...100 or 200mm hole patterns B You will use the larger interface 01 02 03 for hole patterns between 200 and 400mm and up to 450mm wide NOTE The remaining illustrations in this manual feature the large i...

Page 8: ...p 1 For TVs with a flat unobstructed back A Ensure that the brackets are level on the back of the TV If you need extra space to accommodate cables recesses or protrusions see an installation option 1...

Page 9: ...the appropriate openings of the brackets 02 and 03 B Snap shoulder washer 23 into the spacer 26 C Ensure that the brackets are level on the back of the TV If more space is required to accomodate cable...

Page 10: ...ucted back A Push the shoulder washer 23 through the appropriate openings of the brackets 02 and 03 B Snap shoulder washer 23 into the spacer 27 C Ensure that the brackets are level on the back of the...

Page 11: ...using the smaller interface 05 proceed to step 2 1 Be sure carraiges C are lined up to allow the tube assemblies 06 to pass through Insert tube assemblies 06 into brackets 01 02 03 2 Tighten carraiges...

Page 12: ...unting CAUTION Improper use could reduce the holding power of the lag bolt To avoid potential injuries or property damage Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm 3 in using a 10 mm 3 8 in diam...

Page 13: ...center of the stud with an awl or thin nail or use an edge to edge stud finder 2 Level the wall plate 04 and mark the hole locations 3 Drill pilot holes as illustrated 4 Tighten the lag bolts 08 only...

Page 14: ...tions in Step 2 1 Level wall plate and mark the hole locations 2 Drill pilot holes as illustrated 3 Insert lag bolt anchors 10 4 Tighten the lag bolts 08 only until the washers 09 are pulled firmly ag...

Page 15: ...ion adjustment T to prevent the arms from moving while installing the TV bracket HEAVY You will need assistance with this step 2 Attach the TV bracket 01 to the arm assembly 04 There is an audible cli...

Page 16: ...6903 002002 01 16 Adjustments A Adjust level B Adjust up down tilt tension C Adjust arm extend retract tension A B C 04 01 29 29 4...

Page 17: ...6903 002002 01 17 5 30 30 Cable Management...

Page 18: ...s de sur le moniteur Si vous sentez une r sistance arr tez imm diatement et contactez le Service la client le ATTENTION vitez les dommages mat riels et les blessures Utilisez la combinaison la plus co...

Page 19: ...ises en garde l tape 2 1 Trouvez les montants V rifiez le centre du montant l aide d un poin on ou d un clou fin ou utilisez un d tecteur de montant bord bord 2 Mettez la plaque murale 04 niveau et ma...

Page 20: ...du moniteur 2 Installez la bride de montage du TV 01 sur l assemblage du bras 04 Vous devriez entendre un clic lorsque les pi ces sont correctement assembl es I 3 Installez les vis de blocage 07 TR S...

Page 21: ...6903 002002 01 21...

Page 22: ...adecuadas para fijar las placas al televisor Si encuentra resistencia det ngase de inmediato y cont ctese con el servicio de atenci n al cliente PRECAUCI N Evite lesiones f sicas y da os materiales Ut...

Page 23: ...que el centro del montante con un punz n o un clavo delgado o bien utilice un detector de bordes de montantes 2 Nivele la placa mural 04 y marque la ubicaci n de los orificios 3 Realice los orificios...

Page 24: ...r 2 Installez la bride de montage du moniteur 01 sur l assemblage du bras 04 Vous devriez entendre un clic lorsque les pi ces sont correctement assembl es I 3 nstallez les vis de blocage 07 PESADO Nec...

Page 25: ...6903 002002 01 25...

Page 26: ...ions ou variations Il ne pare pas non plus toute ventualit relative l installation ou l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications san...

Reviews: