background image

CONSIGNES D’INSTALLATION

CARACTERISTIQUES

1) THERMOSTAT INSTALL AU DEVANT:

Bouton de

contróle facile à trouver règle la température à l’intérieur
du congélateur. La  température de conservation est 18°C
(O°F). Il met le moteur en arche aussitót que la
température s’eleve du degré exigé.

2) DRAIN D’ÉCOULEMENT:

Le glace fondue peut être

enlevée facilement durant le dégivrage, Il est
recommandé que le congélatuer soit déguré une
ou deux fois par an. 

3) PAROIS INTÉRIEURS ANTI-ROUILLE:

Parois en

aluminum résistant.

CONSIGNES DE OPERATION

Le congélateur est prêt à opérer dès qu’il a été branché sur
une prise de courant électrique. L’unité motrice marchera
d’une à deux heures (peut-être plus longtemps, selon les con-
ditions) avant que. Après démarrage, fermez le couvercle et
lassex le fonctionner. L’unité motrice marchera de une à deux
heures avant que la température d’opération soit affeinte. Elle
repartira et s’arrêtera ensuite à des intervalles passablement
réguliers. Il est recommandé de ne pas placer d’aliments
dans le congélateur tant que vous et votre marchand seront
satisfaits du fonctionnement de l’appareil et qu’aucun autre
ajustement final ne soit nécessaire.

• Lorsque votre congélateur est en marche et qu’il s’arrête

régulièrement, il est prêt à congeler à conserver vos
aliments. -18°C (0°F) est une bonne température de
stockage. 

• Si on ajoute de la nourriture fraiche ou des paquets

d’aliments non congelés, il est recommandé de les placer
contre les parois. L’élément sensible du thermostat est
apposé au mur de la cuve interne du “côté de l’isolation”.
Du fait de la valeur du contenu de votre congélateur, il est
conseillé d’inspecter son contenu et son opération
régulièrement.

MISE EN MARCHE DU
CONGÉLATEUR:

CONTRÔLE DE LA
TEMPÉRATURE:

• Tournez la commande du thermostat dans la direction des

augilles d’une montre à la posìtion la plus éloignée
(maximum) qui se trouve dans la section (épaisse) blue
foncê ure le cadran à êchelle.

• Laisser le congélateur fonctionner à cette posìtion

pendant 3 à 4 heures. 

• Lorsque le refroidissement maximal est réalisé, retournez la

commande de thermostat sur l’échelle blue foncê à la
posìtion équivalente à 2 heures sur la face d’un cadran.
Voir la Fig.14. 

• Pour arrêter le congélatuer, (discontinuer le refroidissement)

tournez la commande du thermostat à la posìtion “0”. Voir la
Fig.15.

1

2

Fig. 14

Fig. 15

9

Summary of Contents for DCFM050A1WSP

Page 1: ...SP ENGLISH FRAN AIS USER S MANUAL FOR YOUR SAFETY Read these instructions carefully before operating the unit POUR VOTRE S CURIT Lire attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil PARA SU...

Page 2: ...uidar del Proprietario Instruci nes de Seguridad Importantes Instrucciones d instalaci n Instruci nes Operadoras Limpieza y Mantenimiento Soluci n Sugeridad Garantia 1 6 7 12 CONTENTS 13 18 CAUTION Re...

Page 3: ...nce For easy reference may we suggest you attach a copy of your sales receipt to this page along with the following infor mation which is located on the manufacturer s identification plate on the rear...

Page 4: ...ing of circuits it is advisable to install a separate fuse circuit from the meter panel This will help to eliminate current fluctuation which might cause motor trouble ELECTRICAL RATING INSTALLATION I...

Page 5: ...ng and stopping cycling regularly it is ready to freeze and store foods The proper food storage tem perature is 18 C 0 F Do not operate freezer at temperatures below 19 C 3 F as this does not improve...

Page 6: ...power failure it is important to keep the contents of your freezer frozen For your protection it is recommended to locate a dealer of dry ice solidified carbon dioxide as soon as possible in order to...

Page 7: ...unlight Set temperature control to warmer setting Close lid securely Be sure food is at room temperature before inserting Minimize lid openings duration Do not place unit close to heat sources or dire...

Page 8: ...ly that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCL...

Page 9: ...s renseignements vous soient la port e de la main Veuillez y inscrire les renseignements Ces donn es sont n cessaires lorsque vous con tactez un repr sentant de service La plaque d identification qui...

Page 10: ...appareils ou la surcharge des lampes du domi cile ne peuvent pas surcharger et interrompre le courant lec trique Une connexion des serr e peut se doubler un autre appareil dans la m me prise murale C...

Page 11: ...ont satisfaits du fonctionnement de l appareil et qu aucun autre ajustement final ne soit n cessaire Lorsque votre cong lateur est en marche et qu il s arr te r guli rement il est pr t congeler conser...

Page 12: ...E Si vous prenez une vacance de courte dur e laissez le bou ton de commande son r glage normal Si l absence doit durer longtemps a enlever tous les aliments b d banchez l appareil de la prise murale c...

Page 13: ...rcle Assurez vous que la nourriture est frais avant de la placer dans l appareil Minimisez l ouverture de la couvercle Ne placez pas l appareil pr s d une ou exposition directe aux rayons du chaleur d...

Page 14: ...condition ou repr sentation qu elle soit exprim e ou tacite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou re...

Page 15: ...e Arc n Simplicity Convendria guardar una copia de la factura de compra junto a este hoja para tenerla a mano cuando la nesesitar cuando se comunique con uno de nuestros representantes de servicio al...

Page 16: ...s en sus lugares exactos a fin de que los ni os no pusieran subir f cilement a la unidad NO ESPERE H GALO AHORA MISMO INSTRUCCIONES D INSTALACI N 1 Coloque el congelador de tal manera que no necesite...

Page 17: ...entos es de 18 C bajo cero 0 F No haga funcionar el congelador a temperaturas inferiores a 19 C 3 F ya que esto no mejora la perservaci n de alimentos y s lo resultar en perfo dos de funcionamiento m...

Page 18: ...fregar porque tienden a ara ar el acabado LIMPIEZA En caso de un corte de corriente general es importante mantener el contenido de su congelador congelado Para su protecci n le recomendamos localizar...

Page 19: ...e temperatura Cierre bien la puerta Verifique que los alimentos est n a temperatura ambiente antes de guardarlos Abra menos veces la puerta No coloque la unidad cerca defuentes de calor o bajo la luz...

Page 20: ...a implica que Danby ser responsable por cualquier da o que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un defecto del aparato o su uso adecuado o inadecuado EXCLUSI...

Page 21: ...O El n mero de modelo se puede encontrar en la placa serial situada en el panel trasero de la unidad Todas las piezas de reparaci n disponibles para la compra o la orden especial cuando usted visita s...

Reviews: