background image

Verpackungsinhalt

1x Ultraschall Raumbefeuchter
1x Bedienungsanleitung
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal nutzen, prüfen Sie bitte, ob der 
Inhalt der Verpackung vollständig ist. 

Schalten Sie Ihn bitte sofort ab und entfernen Sie den Stecker aus der 
Steckdose.

• Dieses Gerät sollte niemals von Kindern bedient werden. Bitte beauf-

sichtigen Sie Ihr Kind, wenn es dieses Gerät bedient.

• Fassen Sie das Stromkabel oder den Stecker niemals mit feuchten 

Händen an. Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander, bevor Sie nicht 
den Stecker gezogen haben!

• Wenn der Luftbefeuchter seltsame Geräusche macht oder unbekannte 

Nutzung und Bedienung

1. Entfernen Sie die Dampfdüse. Heben Sie den 

Wassertank an um ihn vom Boden des Geräts zu 
nehmen.

3. Setzen Sie den Filter wieder ein. Es wird emp-

fohlen, den Filter alle 500 Stunden zu wechseln. 
Platzieren Sie den Tank auf dem Gehäuseboden 
und bringen Sie die Düse wieder an.

2. Entfernen Sie den Filter aus dem Tank indem Sie 

ihn im Uhrzeigersinn drehen. Füllen Sie den Tank 
mit Wasser.

Befüllungsanleitung

Packliste

Gerüche von sich gibt, schalten Sie ihn bitte sofort ab und entfernen 
Sie den Stecker aus der Steckdose.

• Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es bitte ab und entfernen 

Sie den Stecker aus der Steckdose.

• Starten Sie den Luftbefeuchter nicht, ohne Wasser in den Tank gefüllt 

zu haben.

• Zerkratzen Sie den Schwingungserzeuger nicht mit harten Gegen-

ständen

• Das Gehäuse sollte nicht tropfen oder Wasser herausfließen lassen.
• Platzieren Sie den Luftbefeuchter auf einer flachen und festen Unter-

lage.

• Der Luftbefeuchter sollte keiner starken Hitze, wie Feuer oder dauer-

hafter direkter Sonneneinstrahlung, ausgesetzt werden.

• Starten Sie das Gerät nur in einem Raum mit normaler Raumtem-

peratur. Wenn das Wasser besonders kalt oder leicht gefroren ist, 
kann dies das Gerät beschädigen.

• Füllen Sie kein Wasser über 45°C ein, da dies den Wassertank 

beschädigen kann.

• Im Idealfall nutzen Sie bitte aufbereitetes oder destilliertes Wasser für 

den Wassertank.

• Fügen Sie dem Wasser keine Chemikalien, Reinigungsmittel oder 

Metalle zu, wenn Sie es in den Tank geben.

• Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht nutzen, 

entfernen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose.

• Entfernen Sie das Wasser nicht aus dem Tank, solange das Gerät noch 

angeschaltet ist.

Mehr als 1,5m von der Decke

Mehr als 50cm
von der Wand

Mehr als 50cm
von der Wand

Mehr als 50cm vom Boden

EN

DE

FR

ES

JP

IT

EN

DE

FR

ES

JP

IT

10

11

Summary of Contents for Ultrasonic Humidifier

Page 1: ...封面 铜版纸128g 彩印 内页书写纸 黑白印刷 说明书尺寸 148mmX210mm 注意事项 国家标签在页面外侧 ...

Page 2: ...enungsanleitung Manuel d instructions Manual de instruccione 取扱説明書 Manuale di istruzioni Ultrasonic Humidifier 1byone Products Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA USA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byonebros com ...

Page 3: ...l or industrial purposes It is only intended for applications described in these instructions This humidifier should not be used by children Only allow dependents to use the humidifier when under proper supervision Never touch the power cable or the plug with wet hands Do not disassemble the unit without disconnecting from power first Safety Information Intended Use Water Tank Water Inlet Filter C...

Page 4: ... the humidifier please shut it off and disconnect the power plug Do not operate the humidifier with an empty water tank Do not scratch the ultrasonic oscillator with a hard object The base should not be exposed to dripping or splashing water Put the humidifier on a solid and flat place to avoid inclination The humidifier should not be exposed to intense heat such as direct sunshine or fire Operate...

Page 5: ... are displayed 4 LED Light Press the LIGHT button and the internal LED will light up and cycle through colors as shown below Press the LIGHT button again and the LED will pause on the current color Press the LIGHT button a third time and the LED light will enter into manual mode Each time the button is pressed after this the color will change To turn off the LED light press and hold the LIGHT butt...

Page 6: ... Water Tank Troubleshooting Problem LED screen is not on no mist Mist has an odor Minimal mist output LED screen is on no mist Possible Cause Not plugged in New humidifier Unclean water or water has been in the tank a long time Deposits on or around oscillator No water in the water tank Humidifier is not on Water valve head is loose Unclean water or water as been in the tank a long time Water valv...

Page 7: ...on Disposal Einleitung Teilebeschreibung Sicherheitsanweisungen Vielen Dank dass Sie sich für den Ultraschall Raumbefeuchter von SimpleTaste entschieden haben Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei tung sorgfältig durch und schmeißen Sie sie nicht weg Dieses Produkt sollte nur für den privaten Gebrauch genutzt werden Kommerzieller oder industrieller Gebrauch ist für dieses Produkt nicht geeignet Di...

Page 8: ... Wasser in den Tank gefüllt zu haben Zerkratzen Sie den Schwingungserzeuger nicht mit harten Gegen ständen Das Gehäuse sollte nicht tropfen oder Wasser herausfließen lassen Platzieren Sie den Luftbefeuchter auf einer flachen und festen Unter lage Der Luftbefeuchter sollte keiner starken Hitze wie Feuer oder dauer hafter direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden Starten Sie das Gerät nur in ein...

Page 9: ...gezeigt wird 4 LED Licht Drücken Sie den LIGHT Knopf und die LED wird aufleuchten und wie unten angegeben durch alle Farben wechseln Drücken Sie den Knopf wiederholt um bei der momentanen Farbe stehenzubleiben Wenn Sie den LIGHT Knopf noch einmal drücken können Sie die Farbe manuell durch wiederholtes drücken Einstellen Um das LED Licht auszuschalten drücken Sie den LIGHT Knopf für 2 Sekunden 5 LE...

Page 10: ... Wassertank reinigen Problemlösung Problem Das Gerät startet nicht Der Dampf riecht streng Der Wasser dampf ist viel zu gering LED Screen ist an aber kein Dampf Grund Der Stromanschluss ist nicht eingesteckt Das Gerät ist neu Das Wasser ist nicht sauber oder war zu lange im Tank Ablagerung um den Schwingungserzeuger Es ist kein Wasser im Tank Der Luftbefeuchter ist nicht angeschaltet DasWasservent...

Page 11: ...Ce manuel d instruction contient d importantes informations au sujet de la sécurité de l utilisation et du recyclage de ce produit Veuillez utiliser ce produit comme décrit dans ce manuel pour future référence Si vous vendez ou donnez ce produit transmettez également ce manuel d instructions Ce produit n est destiné qu à l usage domestique et n est pas censé être utilisé dans le cadre commercial o...

Page 12: ...connecter le câble électrique Avant de nettoyer ou de déplacer l humidificateur veuillez l éteindre et déconnecter le câble électrique Ne pas utiliser ce produit avec le réservoir d eau vide Ne pas égratiner le produit avec un produit dur Le socle du produit ne doit pas être exposé à des jets d eau Placer l humidificateur 1byone sur une surface solide et plate pour éviter toute inclinaison L humid...

Page 13: ... et les LED internes s allumeront dans un cycle de couleurs comme décris ci dessous Presser de nouveau sur le bouton LIGHT et les LED s afficheront uniquement dans la couleur du moment Presser sur le bouton LIGHT une troisième fois et la lumire LED rentrera en mode manuel Chaque fois le bouton est pressé après ca la couleur changera Pour éteindre la lumière LED presser et tenir le bouton LIGHT enf...

Page 14: ...blème L affiche LED n est pas allumé pas d humidication La diffuseur d arome a une odeur désagréable Production d humidité minimum L écran LED s affiche mais pas de diffusion d humidité Cause possible Produit non branché Nouvel humidificareur Eau non propre ou qui n a pas été changée Existencededépotsur ouautourdel oscillateur Pas d eau dans le réservoir L humidificateur n est pas allumé Le devant...

Page 15: ... Descripción del producto Instrucciones de seguridad Gracias por comprar SimpleTaste humidificador ultrasónico Este manual de instrucciones contiene información importante sobre seguridad uso y eliminación Utilice el producto tal y como se describe y guarde este manual para futuras referencias Si vende este humidificador o se lo entrega a alguien también entregue este manual al nuevo propietario E...

Page 16: ...rmales durante el funcionamiento apáguelo inmediatamente y desconecte el enchufe de la corriente Antes de limpiar o mover el humidificador apáguelo y desconecte el cable de la corriente No use el humidificador con un tanque de agua vacío No raye el oscilador ultrasónico con un objeto duro No exponga la base a goteos o salpicaduras de agua Coloque el humidificador en un lugar sólido y plano para ev...

Page 17: ...sione el botón Tempo rizador hasta que no aparezcan números 4 Luz LED Presione el botón Luz y el LED interno se iluminará y recorrerá los colores como se muestra a continuación Pulse de nuevo el botón Luz y el LED se detendrá en el color actual Presione el botón Luz una tercera vez y la luz LED entrará en modo manual Cada vez que se pulse este botón la luz cambiará Para apagar la luz LED mantenga ...

Page 18: ...ida ninguna niebla La niebla tiene cierto olor Salida mínima de niebla La pantalla LED está encendi da ninguna niebla Causa posible No está enchufado Nuevo humidificador El agua está sucia o el agua ha estado en el tanque durante mucho tiempo Restos sobre o alrededor del oscilador No hay agua en el tanque de agua El humidificador no está encendido El cabezal de la válvula de agua está suelto Agua ...

Page 19: ...e de agua 4 litros Temperatura de funcionamiento 5 C 40 C Color del pantalla LED Azul Tiempo de uso continuado Aproximadamente 13 horas al máximo Dimensiones externas 175 L 175 A 300 A mm Peso 1 25Kg Especificaciones Eliminación del producto Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este dispositivo en la basura normal Este producto está sujeto a las disposi ciones de las directivas europeas 201...

Page 20: ...音やコゲく さい臭いなど は運転を停止して電源をお切り下さ い お手入れの際は 必ず電源ケーブルやプラグを抜いてから行ってください 水なしに加湿器の操作をしないでください 堅い異物で超音波振動子を傷付けないでください 本体は水滴や水に濡らさないようにご注意ください 本製品を安定した水平な所に置いてください 直射日光があたる場所 暖房機の上や近く または温風があたる所に置かな いでください 常温の下でご利用ください 寒い環境でご利用の場合は本製品には影響が 出るので ご注意ください 内部が凍結している場合は 氷がとけるまで加湿 器を始動しないでください 水タンクの中に45 以上の水を入れないでください ほこりの堆積を避けるために水タンクに浄水を入れてください 金属や化学品 洗剤を水タンクに入れないでください 長時間に本製品をご使用なさらない場合は 電源プラグを抜いてください 電源を切る前に ...

Page 21: ...れます タイマー機能を解除するには 番号が表示されないまで TIMERボタンを押 してください 4 LEDライト LIGHTポタンを押すと LEDライト表示は以下となります 再びライトポタンを 押すと ライト色が変化停止し 当時の色が点灯します LIGHTポタンを3回押すと LEDライトは手動選択モードに入り ボタンを押す たびに 色が変わります LIGHTポタンを2秒押すと LEDライトがオフになります 5 LEDディスプレイ 室内温度 加湿器を起動する時 LEDディスプレイに室内温度が表示されます TIMERボ タンを3秒押すと 温度単位を Cと F の間に変換できます 使い方 低霧量 中霧量 高霧量 4 精油を使う場合は 精油をアロマトレイを入れてくだ さい 水タンクに入れないことをご注意ください インディゴ 紫色 青色 緑色 緑色 オレンジ色 赤色 オフ 七つ色自動循環 EN DE...

Page 22: ...て保存して 下さい 水タンクのお手入れ 故障かな と思ったら 問題点 LEDディスプレ イが点灯しな い 運転しない 蒸気が臭う 霧量が少ない LEDディスプ レイが点灯し ますが 運転 しない 可能な原因 電源プラグがコンセ ントに接続されない 新しい加湿器 初め てのご使用 水が汚れた あるい は水が水タンクに長 い時間入られた 超音波振動子また周 辺にほこりがたまっ ている 水タンクに水がない 加湿器がオフしてい る 水バルブヘッ ドが緩 んでいる 水が汚れた あるい は水が水タンクに長 い時間入られた 水バルブが動けない 解決方法 電源プラグがコンセントに接続して 加 湿器を起動してください フィルターカバーを外して 日陰で乾燥 したところに12時間置いてください 水タンクをきれいに清掃して 新しい水 を入れてください 超音波振動子を清潔してください タンクに水を補給してください ...

Page 23: ...e questo manuale Questo prodotto è realizzato per solo uso domestico e non per appli cazioni commerciali o industriali Si raccomanda di usarlo solo come descritto in questo manuale Questo umidificatore non deve essere usato da bambini L uso da parte di persone non autonome deve essere permesso solo sotto adeguata supervisione Non toccare mai il cavo di corrente o la spina con le mani umide Non Inf...

Page 24: ... scollegare la spina Prima di pulire o spostare l umidificatore spegnerlo e scollegare la spina Non usare l umidificatore con il serbatoio d acqua vuoto Non sfregare l oscillatore a ultrasuoni con oggetti duri La base non deve essere esposta a gocciolamenti o a schizzi d acqua Posizionare l umidificatore su una superficie solida e piana per evitare che si inclini Non esporre l umidificatore a calo...

Page 25: ...to sul display 4 Luce LED Premere il tasto LUCE LIGHT e il LED interno si accenderà con un ciclo di colori come indicato qui di seguito Premere di nuovo il tasto LUCE per far fermare il LED sul colore emanato in quel momento Premere il tasto LUCE una terza volta e la luce LED entrerà in modal ità manuale Il colore verrà cambiato ogni volta che si premerà questo tasto Per spegnere la luce LED tener...

Page 26: ...soluzione dei Problemi Problema Lo schermo LED non si accende non esce vapore Il vapore ha uno strano odore Emissione di vapore minima Lo schermo LED è acceso non esce vapore Possibile Causa Non si collega alla presa Umidificatore nuovo Acqua sporca o rimasta nel serbatoio per troppo tempo Residui sopra o intorno all oscillatore Non c è acqua nel serbatoio L Umidificatore non è acceso La valvola d...

Page 27: ...ata Per lo smaltimento dell elettrodomestico contattare un agenzia di smaltimento specializzata o il comune Si invita a rispettare le norme vigenti sullo smaltimento dei rifiuti Contattare il centro smaltimento rifiuti della propria area per informazioni e assistenza Smaltimento Declaration of Conformity We the 1byone Products Inc confirm that the appliance as detailed below do comply with all ess...

Page 28: ...ur issue please call or email us for assistance Phone 44 158 241 2681 Mon Fri 9 00am 6 00pm UTC Email ukhelp 1byonebros com DE Für eine zügige Bearbeitung ihres Problems melden Sie sich bei uns wie folgt Email euhelp 1byonebros com FR Pour vous assurez une assis tance rapide en cas de prob lème veuillez envoyer un e mail Email euhelp 1byonebros com ES Para garantizar una rápida atención de su prob...

Reviews: