
DE/FR/IT/EN
2
Technische Daten
Données techniques
Dati tecnici
Technical data
Pressione di funzionamento consigliata: ...2–4 bar
Pressione di funzionamento massima: ........ 5 bar
Temperatura massima dell’acqua calda: .....80 °C
Temperatura consigliata per l’acqua calda: 65 °C
Si raccomanda di mantenere uguali le pressioni
«calda-fredda».
Attenzione:
sciaquare le tubature prima di
installare il miscelatore. Nei modelli con flessibili,
mantenere fermo in rotazione il flessibile durante
il serraggio del dado di collegamento. Dopo il
montaggio aprire l’acqua e controllare il funzio-
namento. Verificare la tenuta della rubinetteria,
dei collegamenti e delle guarnizioni (controllo a
vista). Il corpo e il collo del miscelatore possono
diventare assai caldi. Installazione e manuten-
zione esclusivamente a cura di un installatore
concessionario secondo le direttive locali.
Garanzia:
vedere le nostre condizioni generali di
vendita e di garanzia. Con riserva di modifiche
tecniche.
Empfohlener Betriebsdruck: ....................2–4 bar
Maximaler Betriebsdruck: ........................... 5 bar
Maximale Warmwassertemperatur ..............80 °C
Empfohlene Warmwassertemperatur: .........65 °C
Gleicher Druck für Kalt- und Warmwasser wird
empfohlen.
Wichtig:
Die Leitungen vor der Installation des
Mischers spülen. Bei den Modellen mit Flex-
schläuchen, den Schlauch beim Anziehen der
Mutter gegen Rotation gegenhalten. Nach der
Montage Wasserdruck geben und Funktionskon-
trolle durchführen. Dichtheit der Armatur und aller
Verbindungen überprüfen (Sichtkontrolle). Körper
und Auslauf des Mischers können heiss werden.
Die Installation und Wartung darf nur durch einen
nach den örtlichen Vorschriften konzessionierten
Installateur erfolgen.
Garantie:
Siehe unsere Allgemeinen Verkaufs-
und Garantiebestimmungen. Technische Ände-
rungen vorbehalten.
Advised operating pressure: ....................2–4 bar
Maximum operating pressure: .................... 5 bar
Maximum temperature of hot water: ...........80 °C
Advised temperature of hot water: ..............65 °C
Equal “hot/cold” water pressure is recommended.
Caution:
Rinse the conduits before installing the
mixer. On models with flexible hoses, hold the
hose to prevent it from rotating when tightening
the nut. After installation turn on the water and
check if the tap is functioning correctly. Check
the tap and all the connections for leaks (visual
check). The body and spout of the mixer can
become very hot. To be installed and maintained
only by an approved fitter according to local
instructions.
Guarantee:
See our general sales and guaran-
tee conditions. Subject to technical changes.
Pression de service conseillée: ................2–4 bar
Pression de service maximale: .................... 5 bar
Température maximale de l’eau chaude: .....80 °C
Température de l’eau chaude conseillée: ....65 °C
Une égalité des pressions «chaude-froide» est
recommandée.
Attention:
Rincer les conduites avant l’installa-
tion du mitigeur. Sur les modèles avec flexibles
d’alimentation, retenir le flexible en rotation lors
du serrage de l’écrou. Après installation, ouvrir
l’eau et contrôler le fonctionnement. Vérifier
l’étanchéité de la robinetterie et des joints
(contrôle visuel). Le corps et le goulot du mitigeur
peuvent devenir très chauds. Installation et entre-
tien uniquement par un installateur agréé selon
les directives locales.
Garantie:
Voir nos conditions générales de
ventes et de garantie. Sous réserve de modifica-
tions techniques.