SIMILOR KUGLER arwa-curveprime WI9.32076.100.000 Installation Instructions Manual Download Page 2

DE/FR/IT/EN

2

Technische Daten

Données techniques

Dati tecnici

Technical data

Pressione di funzionamento consigliata: ...2–4 bar

Pressione di funzionamento massima: ........ 5 bar

Temperatura massima dell’acqua calda: .....80 °C

Temperatura consigliata per l’acqua calda:  65 °C

Si raccomanda di mantenere uguali le pressioni 

«calda-fredda».

Attenzione:

 sciaquare le tubature prima di 

installare il miscelatore. Nei modelli con flessibili, 

mantenere fermo in rotazione il flessibile durante 

il serraggio del dado di collegamento. Dopo il 

montaggio aprire l’acqua e controllare il funzio-

namento. Verificare la tenuta della rubinetteria, 

dei collegamenti e delle guarnizioni (controllo a 

vista). Il corpo e il collo del miscelatore possono 

diventare assai caldi. Installazione e manuten-

zione esclusivamente a cura di un installatore 

concessionario secondo le direttive locali. 

Garanzia:

 vedere le nostre condizioni generali di 

vendita e di garanzia. Con riserva di modifiche

tecniche.

Empfohlener Betriebsdruck: ....................2–4 bar

Maximaler Betriebsdruck: ........................... 5 bar

Maximale Warmwassertemperatur ..............80 °C

Empfohlene Warmwassertemperatur: .........65 °C

Gleicher Druck für Kalt- und Warmwasser wird 

empfohlen.

Wichtig:

 Die Leitungen vor der Installation des 

Mischers spülen. Bei den Modellen mit Flex-

schläuchen, den Schlauch beim Anziehen der 

Mutter gegen Rotation gegenhalten. Nach der 

Montage Wasserdruck geben und Funktionskon-

trolle durchführen. Dichtheit der Armatur und aller 

Verbindungen überprüfen (Sichtkontrolle). Körper 

und Auslauf des Mischers können heiss werden. 

Die Installation und Wartung darf nur durch einen 

nach den örtlichen Vorschriften konzessionierten 

Installateur erfolgen. 

Garantie:

 Siehe unsere Allgemeinen Verkaufs- 

und Garantiebestimmungen. Technische Ände-

rungen vorbehalten.

Advised operating pressure: ....................2–4 bar

Maximum operating pressure: .................... 5 bar

Maximum temperature of hot water: ...........80 °C

Advised temperature of hot water: ..............65 °C

Equal “hot/cold” water pressure is recommended. 

Caution:

 Rinse the conduits before installing the 

mixer. On models with flexible hoses, hold the 

hose to prevent it from rotating when tightening 

the nut. After installation turn on the water and 

check if the tap is functioning correctly. Check 

the tap and all the connections for leaks (visual 

check). The body and spout of the mixer can 

become very hot. To be installed and maintained 

only by an approved fitter according to local 

instructions.  

Guarantee:

 See our general sales and guaran-

tee conditions. Subject to technical changes.

Pression de service conseillée: ................2–4 bar

Pression de service maximale: .................... 5 bar

Température maximale de l’eau chaude: .....80 °C

Température de l’eau chaude conseillée: ....65 °C

Une égalité des pressions «chaude-froide» est 

recommandée.

Attention:

 Rincer les conduites avant l’installa-

tion du mitigeur. Sur les modèles avec flexibles 

d’alimentation, retenir le flexible en rotation lors 

du serrage de l’écrou. Après installation, ouvrir 

l’eau et contrôler le fonctionnement. Vérifier 

l’étanchéité de la robinetterie et des joints 

(contrôle visuel). Le corps et le goulot du mitigeur 

peuvent devenir très chauds. Installation et entre-

tien uniquement par un installateur agréé selon 

les directives locales.

 

Garantie:

 Voir nos conditions générales de 

ventes et de garantie. Sous réserve de modifica-

tions techniques.

Summary of Contents for arwa-curveprime WI9.32076.100.000

Page 1: ...ectu par un sp cialiste concessionnaire et en fonction des directives locales Le presenti istruzioni devono essere consegnate all utilizzatore Garanzia respon sabilit assicurate soltanto in caso di mo...

Page 2: ...allation und Wartung darf nur durch einen nach den rtlichen Vorschriften konzessionierten Installateur erfolgen Garantie Siehe unsere Allgemeinen Verkaufs und Garantiebestimmungen Technische nde runge...

Page 3: ...rative trim mounting locations Unterputzeinbauk rper mit drei blauen Stopfen Mod le de corps encastrer avec 3 bouchons bleus Modello di corpo da incasso con 3 tappi blu Built in body model with 3 blue...

Page 4: ...placage des rosaces de d corations contre le mur fini Carefully saw the 3 sleeves and remove the debris from the cuts Completely deburr the plastic inside the threaded diameter In no case must the cu...

Page 5: ...e calcinacci ad ostacolare i punti di montaggio delle decorazioni Pr paration du mur avant montage du d cor Les op rations ci apr s sont r alis es lorsque le mur fini est termin et apr s coupure des...

Page 6: ...Warmwasser Eau chaude Acqua calda Hot water Kaltwasser Eau froide Acqua fredda Cold water Montage der Keramikoberteile Montage des chapeaux c ramiques Montaggio dei vitoni in ceramica Fitting the cera...

Page 7: ...t et le visser fond dans son logement Apr s montage du goulot re mettre la batterie sous pression du r seau et v rifier l tanch it g n rale de l ensemble Rendere impermeabile il suppor to del bocchett...

Page 8: ...tage der Griffe Montage des poign es Montaggio delle manopole Fitting of the handles Ausrichten der Griffe siehe Seiten 10 11 Alignement des poign es voir pages 10 11 Allineamento delle manopole vedi...

Page 9: ...mm maxi La poign e encliquet e ne doit en aucun cas frotter sur le d cor apr s r glage du jeu Le manopole sono bloccate definitivamente in posizione orizzontale quando i vitoni sono in posizione chiu...

Page 10: ...s mont s dans votre corps encastr Typ A ou B Cette op ration sera facilit e si votre batterie est mise sous eaux afin de d terminer le sens d ouverture fermeture de vos poign es Per realizzare questa...

Page 11: ...ter d finitivement sur l insert 2 Alignment of the handles 1 Place the grooved insert 2 onto the driving sleeve 1 2 Tighten the screw 3 a turn and a half 3 Place the handle 4 on the insert 2 in any po...

Page 12: ...each ten Bei leichter Verschmutzung Armaturen mit Seifenwasser reinigen sofort mit kaltem Wasser nachsp len und einem weichen Tuch nachpolieren Verwenden Sie generell keine sandhaltigen Putz mittel ko...

Reviews: