Störungsbehebung / Mischerventil
Elimination des pertubations / Mitigeur
Difetti di funzionamento / Valvola di miscelazione
Trouble shooting / Mixer valve
Störung / Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Steuerung tropft
Membrane / Ventilsitz verschmutzt
Membrane reinigen/ersetzen
Wasser stellt nicht ab
Membrane / Ventilsitz verschmutzt
Sitz reinigen bzw. ersetzen
Geringer Wasserdurchfluss
- Geringer Leitungsdruck
- Filter verstopft/verschmutzt
- Absperrventil geöffnet?
- Membrane verschmutzt
- Leitungsdruck nachprüfen
- Filter reinigen
- Absperrventile mehr öffnen
- Membrane ersetzen
Auslaufzeit verstellt
Umgebungstemperatur verändert
Zeitschraube nachstellen
Kein Wasser bei Knopfdruck
- Wasserleitung geschlossen
- Patrone defekt
- Absperrventil geschlossen
- Wasserleitung öffnen
- Patrone austauschen
- Absperrventil öffnen/Filter reinigen
Mischer reguliert nicht
- unterschiedlicher Leitungsdruck
- Absperrventil geschlossen/Filter verschmutzt
- Patrone defekt
- Leitungsdruck nachprüfen
- Absperrventile prüfen
- Patrone austauschen
Perturbation / Erreur
Cause possible
Solution
Le système goutte
Membrane/siège encrassé(e)
Nettoyer/remplacer la membrane
L’eau ne s’arrête pas
Membrane/siège encrassé(e)
Nettoyer ou remplacer le siège
Faible débit d’eau
- Pression en ligne faible
- Filtre obstrué/encrassé
- Robinet d’arrêt ouvert?
- Membrane encrassée
- Vérifier la pression en ligne
- Nettoyer le filtre
- Ouvrir plus les robinets d’arrêt
- Remplacer la membrane
Temps d’écoulement déréglé
Température ambiante modifiée
Rajuster la vis de temporisation
Pas d’eau sur simple pression
- Conduite d’eau fermée
- Cartouche défectueuse
- Robinet d’arrêt fermé
- Ouvrir l’arrivée d’eau
- Remplacer la cartouche
- Ouvrir le robinet d’arrêt/nettoyer le filtre
Le mélangeur ne régule pas
- Pression en ligne différente
- Robinet d’arrêt fermé/filtre encrassé
- Cartouche défectueuse
- Vérifier la pression en ligne
- Contrôler les robinets d’arrêt
- Remplacer la cartouche
DE
FR
Difetto / Errore
Possibili cause
Soluzioni
Il comando gocciola
Membrana/sede valvola sporca
Pulire/sostituire la membrana
L’acqua continua a uscire
Membrana/sede valvola sporca
Pulire o sostituire la sede
Portata acqua insufficiente
- Pressione insufficiente
- Filtro intasato/sporco
- Valvola di arresto aperta?
- Membrana sporca
- Controllare pressione acqua
- Pulire il filtro
- Aprire di più le valvole di arresto
- Sostituire la membrana
Durata erogazione regolata male
Temperatura ambiente cambiata
Regolare vite temporizzatore
Premendo il pulsante non arriva acqua
- Tubazione acqua chiusa
- Cartuccia difettosa
- Valvola di arresto chiusa
- Aprire la tubazione dell’acqua
- Sostituire la cartuccia
- Aprire la valvola di arresto/pulire il filtro
Regolazione miscelatore non funziona
- Differenza di pressione nei tubi
- Valvola di arresto chiusa / filtro sporco
- Cartuccia difettosa
- Controllare pressione acqua
- Controllare valvole di arresto
- Sostituire la cartuccia
Malfunction
Possible cause
Solution
Control drips
Diaphragms/Valve seat dirty
Clean/Replace diaphragms
Water will not switch off
Diaphragms/Valve seat dirty
Clean or replace seat
Low water flow rate
- Low line pressure
- Filter blocked/dirty
- Stop valve open?
- Diaphragms dirty
- Check line pressure
- Clean filter
- Open stop valve further
- Replace diaphragms
Outflow time maladjusted
Ambient temperature changed
Adjust timer screw
No water when the button is pressed
- Water line closed
- Cartridge defective
- Stop valve closed
- Open water line
- Replace cartridge
- Open stop valve/Clean filter
Mixer will not adjust
- Different line pressure
- Stop valve closed/Filter dirty
- Cartridge defectives
- Check line pressure
- Check stop valves
- Replace cartridge
EN
IT
11
DE/FR/IT/EN