background image

Renseignements généraux et Installation

12

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

Utiliser la modèle 3075SS pour augmenter la pression de l’eau
fournit par la municipalité. Les branchements de la tuyauterie
sont décrits dans cette Notice.

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

• Ne pomper que de l’eau propre avec la modèle 3075SS.

Pour ne pas boucher la pompe et pour ne pas endommager
le joint de son arbre, ne  pas pomper d’eau contenant des
matières solides, des corps étrangers, du sable, du limon ou
des substances abrasives.

• Si on doit augmenter la pression de l’eau pompée d’un puits,

s’assurer que les clapets de non-retour du système sont bien
serrés. Si la pression du système chute pendant que la pompe
du puits ne fonctionne pas, la modèle 3075SS peut démarrer
et s’arrêter continuellement. Des démarrages et des arrêts rapi-
des ou excessifs de la modèle 3075SS risquent d’endommager
son moteur, ce qui annulera la garantie.

• Ne pas utiliser de pâte pour raccords filetés sur les orifices

filetés de la pompe. N’utiliser que du ruban d’étanchéité au
téflon pour rendre étanches ces filets. Les pâtes d’étanchéité
pour raccords filetés endommageront les matériaux du ser-
vorégulateur.

NOTA : 

Le bouchon d’amorçage est déjà  doté d’un joint

torique; il n’est donc pas nécessaire de le rendre étanche.

• Serrer à la main tous les raccords et tous les tuyaux branchés

sur la pompe, puis les serrer de 1 1/2 tour de plus au 
maximum.

• Un serrage excessif de ces raccords et de ces tuyaux risque

de briser la pompe, ce qui annulera la garantie.

• Le diamètre nominal minimum des tuyaux et des raccords

branchés sur la pompe doit être d’au moins 1 pouce. Des
tuyaux et des raccords ayant un diamètre inférieur à 1 pouce
diminueront le débit, ce qui risque d’endommager la pompe
suite à une cavitation.

• S’assurer qu’il n’y a pas de prises d’air ni de poches d’air

dans le tuyau d’aspiration. Toute prise d’air dans le tuyau
d’aspiration aspirera de l’air, sans toutefois que l’eau coule
par cette prise d’air. Toute prise d’air et toute poche d’air
empêcheront la pompe de s’amorcer adéquatement, ce qui
risquera de diminuer considérablement son débit.

• Le socle sur lequel la pompe sera posée doit être de niveau,

bien solide et aussi près que possible de la source d’eau. Il
doit également être protégé contre toute humidité et inonda-
tion excessives.

• Utiliser la plus courte longueur de tuyau possible et le moins

possible de raccords. De grandes longueurs de tuyau et de
nombreux raccords augmentent le frottement, ce qui diminue
le débit de la pompe.

• Supporter le poids de la tuyauterie et de la pompe.
• Ne pas permettre à la pompe, à son servorégulateur ni aux

composants de système de geler. Le gel endommagera la
pompe et la garantie sera annulée.

• Périodiquement, inspecter la pompe, le servorégulateur et les

composants du système.

NOTA :

Les codes de la municipalité exigent peut-être l’utilisa-

tion d’une soupape de sûreté ou d’un régulateur de pression.

Risque de fuite et d’inondation.

Ne pas

utiliser cette pompe si la pression d’arrivée de l’eau est
supérieure à 345 kPa (50 lb/po

2

).

Pression dangereuse et risque d’explosion.

Cette pompe peut développer des pressions extrêmement
élevées pendant qu’elle fonctionne si son refoulement est fermé
ou obstrué. Pour utiliser cette pompe en toute sécurité, nous
recommandons de respecter ce qui suit :
Sur la tuyauterie de refoulement, poser une soupape de sûreté
qui permettra d’évacuer tout le débit de la pompe à une pres-

sion de 689 kPa (100 lb/po

2

). Amener le tuyau de refoulement

branché sur  la soupape de sûreté jusqu’à un renvoi à l’égout
de plancher ou jusqu’à tout autre renvoi à l’égout qui assurera
une évacuation adéquate.

INSTALLATION 

Risque d’inondation.

S’assurer que tous les

tuyaux et que tous les raccords utilisés sont certifiés pour sup-
porter les pressions que la pompe du système peut produire.
1. Décider du meilleur emplacement pour installer la pompe.

Dans cette optique, il faudra considérer ce qui suit :

La pompe doit être posée le plus près possible de la
conduite principale d’arrivée d’eau

On doit pouvoir accéder facilement à la pompe 

Une prise de courant doit être assez proche pour que le
cordon puisse y être branché

Les témoins électroluminescents du servorégulateur
doivent être visibles.

On doit pouvoir facilement brancher la tuyauterie sur la
pompe

La pompe doit prendre le moins de place possible

ATTENTION

ATTENTION

4253 0902 SIM

Water Supply In
(Pump Suction)

To Household
(Pump Discharge)

Check Valve

Grounded, GFCI
protected 115V outlet

Unions

®

Figure 2 : Installation type d’une pompe de surpression
dans une habitation. Les raccords des tuyaux doivent
être achetés séparément. Consulter les codes pour
savoir quelle soupape de sûreté/quel régulateur de 
pression doivent être utilisés.

Figure 1 – Ne pas faire fonctionner la pompe si l’arrivée
est fermée

Prise de courant de 115 volts, 
mise à la terre et protégée par 
un interrupteur de fuite à la terre

Vers l’habitation 
(refoulement de la pompe)

Soupape
de sûreté

Raccords-
unions

Alimentation en eau 
(aspiration de la pompe)

Clapet de non-retour

Summary of Contents for 3075SS

Page 1: ...n Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 10 16 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor infor...

Page 2: ...er nal parts overheat pump which can cause burns to people handling or servicing pump and will void warranty 6 Risk of fire or explosion To avoid risk of fire and explosion Pump Water Only with this p...

Page 3: ...ion tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused...

Page 4: ...ossible number of fittings Long pipe runs and numerous fittings increase friction and reduce the flow of water Support the weight of the piping and pump Do not allow the pump pressure controller or an...

Page 5: ...e in the pump suction line The arrow on the check valve must point to the pump suction see Figure 2 If not already in the plumbing sys tem install a pressure relief valve in the pump discharge line ca...

Page 6: ...the pump without water may cause pump to overheat and cause burns to persons handling the pump It may also damage the impeller and may damage the seal causing leaking or flooding and will void the war...

Page 7: ...dur ing operation if the water supply to the pump fails To protect the pump from running dry 15 seconds after it detects no water the pump will stop operating The PUMP ON LED will go out and The WATE...

Page 8: ...1 2 6 5 4220 0702 4 3 Key Part No 3075SS No Description Used 1 2 HP 1 Pump Body Kit includes Bolts 1 FPP1801 2 Internal Parts Kit 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Wiring Box Cover Gasket Kit 1 FPP18...

Page 9: ...9 For parts or assistance call Simer Customer Service at 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Page 10: ...its chimiques Ne pas utilis er cette pompe pr s de veilleuses fonctionnant au gaz ni en pr sence de vapeurs de produits chimiques d essence ou de tout autre produit inflammable L utilisation d une lec...

Page 11: ...s ou entretenus correctement ni ceux qui n ont pas t utilis s ou entretenus normalement y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la roui...

Page 12: ...ble et le moins possible de raccords De grandes longueurs de tuyau et de nombreux raccords augmentent le frottement ce qui diminue le d bit de la pompe Supporter le poids de la tuyauterie et de la pom...

Page 13: ...p e sur le clapet de non retour doit tre orient e vers l aspiration de la pompe se reporter la Figure 2 Sur la conduite de refoulement poser une soupape de s ret qui permettra d vacuer tout le d bit d...

Page 14: ...seur et le joint de l arbre de la pompe peuvent galement tre endommag s si la pompe fonctionne sec ce qui pourrait causer des fuites ou une inondation De plus la garantie sera annul e Avant de d marre...

Page 15: ...pompe et le servor gulateur d brancher le cordon lectrique de la prise de courant Ne pas manipuler la pompe ni le servor gulateur et ne pas essayer d intervenir sur la pompe si on a les mains humides...

Page 16: ...702 4 3 D signation 3075SS R f des pi ces Qt 1 2 ch 1 Corps de la pompe comprend les boulons 1 FPP1801 2 Trousse des pi ces internes 1 FPP1870 3 Condensateur 1 171P5750 4 Trousse de bo te de c blage C...

Page 17: ...17 Pour obtenir des pi ces ou de l aide appeler le Service la client le Simer en composant le 1 800 468 7867 1 800 546 7867...

Page 18: ...ua sola mente con esta bomba No bombee l quidos ni sustancias qu micas inflamables No use la bomba cerca de luces piloto de gas o en reas en presencia de vapores qu micos o de gases El uso de una bomb...

Page 19: ...o indebido alte raciones ni debido a instalaci n funcionamiento mantenimiento o almacenaje incorrectos ni a ninguna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limita...

Page 20: ...ctos de tuber a largos y numerosos accesorios aumentan la fricci n y reducen el flujo del agua Apoye el peso de la tuber a y de la bomba No permita que la bomba el controlador de presi n ni ning n com...

Page 21: ...nes del c digo 9 Instale la tuber a desde los codos a la bomba incluyendo una uni n en cada l nea y una v lvula checadora en la l nea de aspiraci n de la bomba La flecha en la v lvula checadora debe a...

Page 22: ...podr recalentar y podr quemar a las personas que est n manipulando la bomba Tambi n podr da ar el impulsor y el sello provocando fugas o inundaci n y anular la garant a Llene la bomba con agua antes...

Page 23: ...eparaci n o mantenimiento en los mismos No maneje la bomba ni el controlador ni trate de tra bajar en la bomba con manos mojadas o cuando est parado sobre un piso mojado o h medo El motor tiene un pro...

Page 24: ...Descripci n 3075SS No de la pieza Cantidad 1 2 HP 1 Juego de unidad de bomba incluye pernos 1 FPP1801 2 Juego de repuestos internos 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Juego de caja de cables Cubierta...

Reviews: