background image

116

RU

3  ЗАПУСК КОТЛА

3.1 

Предварительные работы

Перед тем как в первый раз запустить котел, убедитесь, что:

–  котел совместим с подаваемым типом газа

–  отсечные газовые краны, краны системы отопления и ГВС 

открыты

–  ротор насоса свободно вращается.

3.2 

Первый запуск котла

По завершении подготовительных работ запустите котел:

–  установите главный выключатель системы в положение "ON" 

(вкл.)

ON

Рис. 31

–  на дисплее отобразится тип газа, на который настроен котел: 

«nG»

 (метан) или 

«LG»

 (сжиженный газ), а затем мощность. 

После этого система проверит исправность отображения 

символов, и наконец на дисплее отобразится b|"- -"|bb|

–  убедитесь, что отображенное на дисплее давление охлажденной 

системы находится в диапазоне 

1 - 1,2 бар

–  чтобы выбрать режим "Лето" 

l

, нажмите кнопку 

y

 и 

удерживайте ее, по меньшей мере, 1 секунду. На дисплее 

отобразится текущее значение температуры, измеренное 

датчиком на нагнетании

–  откройте один или несколько кранов горячей воды. Котел будет 

работать на максимальной мощности до тех пор, пока краны не 

будут закрыты.

–  при обнаружении неисправностей на дисплее отобразится 

надпись 

«ALL»

, код неисправности (например, 

«06»

 - пламя не 

обнаружено) и надпись 

d

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Для восстановления начальных условий нажмите и 

удерживайте более 3 секунд кнопку 

y

. Сброс можно 

произвести максимум 6 раз.

–  закройте открытые краны и убедитесь, что котел прекратил 

работу

–  чтобы выбрать режим "ЗИМА" 

n

, нажмите кнопку 

y

 и 

удерживайте ее в течение 1 секунды. На дисплее отобразится 

текущее значение температуры воды в системе отопления

–  с помощью комнатного термостата отдайте команду включить 

отопление и убедитесь, что котел исправно запускается и 

работает

–  чтобы проверить давление в системе и на соплах, выполните 

процедуру, описанную в пункте "Функция "Трубочист"".

3.3 

Отображение и настройка параметров

Для входа в меню параметров:

–  в выбранном режиме работы (например, "ЗИМА")

–  нажмите одновременно кнопки 

r

 и 

t

 и удерживайте их около 

5 секунд, пока на дисплее не отобразится код 

«PAR 01»

 (номер 

параметра) и установленное значение (0÷4)

Summary of Contents for Brava Slim BF

Page 1: ...e parede de baixa temperaturao Low temperature wall mounted boiler Навесные низкотемпературные котлы MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Brava Slim BF EN PT ES RU ...

Page 2: ...cipio 7 1 7 Sondas 7 1 8 Vaso de expansión 7 1 9 Bomba de circulación 7 1 10 Panel de mandos 8 1 11 Esquema eléctrico 9 2 INSTALACIÓN 10 2 1 Recepción del producto 10 2 2 Dimensiones y peso 10 2 3 Desplazamiento 10 2 4 Local de instalación 10 2 5 Nueva instalación o instalación en lugar de otro aparato 11 2 6 Limpieza de la instalación 11 2 7 Tratamiento del agua de la instalación 11 2 8 Montaje d...

Page 3: ...gislación nacional y local vigentes PROHIBICIONES d SE PROHÍBE El uso del aparato por parte de niños y personas discapacitadas sin asistencia Accionar dispositivos o aparatos eléctricos como interruptores electrodomésticos etc si se percibe olor a combustibles o a productos no quemados En tal caso ventile el local abriendo puertas y ventanas cierre el dispositivo de corte del combustible solicite ...

Page 4: ...válvula desviadora Se activa automáticamente cada 24 horas si no se ha producido ninguna demanda de calor función deshollinador que dura 15 minutos y facilita la labor del personal cualificado a la hora de medir los parámetros y el rendimiento de combustión y comprobar las presiones del gas en los inyectores función de confort en agua sanitaria que permite acortar el tiempo de espera necesario par...

Page 5: ...rupo de carga de la instalación 7 Sonda de agua sanitaria 8 Panel de mandos 9 Intercambiador secundario 10 Válvula gas 11 Filtro de agua sanitaria y regulador de caudal 12 Válvula de seguridad de la instalación 13 Descarga de la caldera 14 Bomba de la instalación 15 Transductor presión de agua 16 Válvulas de purgado automático 17 Quemador 18 Intercambiador primario 19 Vaso de expansión 20 Salida d...

Page 6: ... 700 40 DATOS ELÉCTRICOS Tensión de alimentación V 230 Frecuencia Hz 50 Potencia eléctrica absorbida W 112 113 Nivel de protección eléctrica IP X5D DATOS DE COMBUSTIÓN Temperatura de humos a caudal máx mín 80 60 C C 142 5 96 4 151 9 100 8 Caudal másico de humos máx mín g s 17 16 19 19 CO2 a caudal máx mín G20 con chimeneas separadas 6 7 2 1 7 1 2 3 CO2 a caudal máx mín G31 con chimeneas separadas ...

Page 7: ...2 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 18706 12565 8622 6033 4300 3116 2296 1717 1300 998 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C ...

Page 8: ... puede modificar el ajuste o el valor del parámetro en aumento c Tapa de cobertura del conector de programación NOTA si se pulsa cualquier tecla durante más de 30 segundos aparece el aviso de fallo sin impedir el funcionamiento de la caldera El aviso desaparece cuando se restablecen las condiciones normales 2 PANTALLA l VERANO El símbolo aparece en la modalidad de funcionamiento Verano obien conco...

Page 9: ...ransductor de presión TA TA2 Termostato de ambiente SE Sonda externa SAUX Sonda auxiliar CR Control remoto como alternativa al TA Para conectar el TA o como alternativa el CR retire el puente entre los bornes 5 6 Fig 6 m ADVERTENCIA Es obligatorio Emplear un interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de línea conforme a las Normas EN Respetar la conexión L Fase N Neutro Que el cable de alime...

Page 10: ...50 P mm 250 250 H mm 700 700 Peso kg 29 31 5 2 3 Desplazamiento Una vez desembalado el aparato se desplazará manualmente inclinándolo y levantándolo agarrándolo por los puntos que se indican en la figura Fig 9 d SE PROHÍBE NO agarre el aparato por la cubierta sino por las partes sólidas como la base y la estructura trasera a PELIGRO Utilice equipos y protecciones adecuadas para la prevención de ac...

Page 11: ...so de instalaciones existentes antes de retirar el generador antiguo se recomienda añadir un aditivo desincrustante al agua de la instalación hacer funcionar la instalación con el generador activado durante unos días vaciar el agua sucia de la instalación y lavarla una o varias veces con agua limpia Si ya se hubiese retirado el generador antiguo o no estuviese disponible sustitúyalo por una bomba ...

Page 12: ...30 kW 8094531 Kit dosificador de polifosfatos 8101700 Kit de recarga del dosificador 8101710 NOTA las instrucciones de los kits se incluyen con el accesorio o se indican en el embalaje 2 10 Alimentación de gas Las calderas Brava Slim BF salen de fábrica preparadas específicamente para el gas G20 o para el G30 G31 Los modelos para G20 pueden someterse a una conversión para funcionar con G30 G31 uti...

Page 13: ... humos concéntrica a través de pared Los tubos pueden salir de la caldera independientemente pero las salidas deben ser concéntricas o estar lo suficientemente cerca hasta 50 cm como para estar sometidas a condiciones de viento similares C32 C32X Salida concéntrica a través del tejado Salidas iguales a las de la C12X C42 C42X Evacuación y aspiración en humeros comunes separados pero sometidos a co...

Page 14: ...ragma deberá desmontarse o dejarse montado según las indicaciones que se dan a continuación Modelo Diafragma para L del conducto Brava Slim 25 BF SÍ dejarlo montado 1 m Brava Slim 30 BF Brava Slim 25 BF NO desmontarlo 1 m Brava Slim 30 BF Cuando la salida es de Tipo C32 rectilínea en vertical sin codos la presencia del diafragma modifica la longitud máxima del conducto de la siguiente manera Model...

Page 15: ...olector cód 8091400 NOTA para un correcto funcionamiento de la caldera es necesario con el codo a 90 en aspiración dejar una distancia mínima del conducto de 0 50 m Ejemplo de cálculo de las pérdidas de carga para una caldera Brava Slim 25 BF Accesorios Ø 80 mm Código Cant Pérdida de carga mm H2O Aspiración Descarga Totales Extensión L 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 2 1 40 Extensión L 1000 mm ...

Page 16: ...ral de la instalación en OFF apagado cierre la llave del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF Fig 18 Para facilitar la entrada a la caldera de los hilos de conexión de los componentes opcionales desenrosque los dos tornillos 1 tire hacia adelante del panel delantero 2 y levántelo para desengancharlo por arriba 1 2 Fig 19 extraiga los tornillos 3 de f...

Page 17: ...s incluidas en el paquete o en el propio embalaje Curvas climáticas Temperatura de impulsión 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 6 K 4 5 K 3 K 2 2 K 1 5 K 0 75 Temperatura exterior Fig 23 m ADVERTENCIA Si está instalada la sonda externa para seleccionar la curva climática ideal para la instalación y por tanto la evolución de la temperatura de impulsión en función de la temper...

Page 18: ...elva a cerrar los grifos del agua caliente Circuito de calefacción abra las válvulas de corte y de purga de aire situadas en los puntos más altos de la instalación afloje el tapón de la válvula de purga automática 3 abra la llave de paso del circuito de calefacción si la hay abra la llave de carga 4 y llene la instalación de calefacción hasta que la pantalla indique la presión de 1 1 2 bar cierre ...

Page 19: ...uito de agua sanitaria Caldera afloje el tapón de la válvula de purga automática 3 cierre las llaves de paso del circuito de calefacción montadas durante la instalación compruebe que la llave de carga 4 esté cerrada conecte un tubo de goma al grifo de descarga de la caldera 7 y ábralo una vez concluido el vaciado cierre el grifo de descarga 7 cierre el tapón de la válvula de purga automática 3 4 3...

Page 20: ...os del agua caliente La caldera funcionará a la máxima potencia hasta que se cierren los grifos si se produce algún fallo de funcionamiento la pantalla mostrará el mensaje ALL el código del fallo ej 06 no se ha detectado la llama y el mensaje d m ADVERTENCIA Para restablecer las condiciones de puesta en marcha pulse durante más de 3 segundos la tecla y Esta operación puede realizarse hasta un máxi...

Page 21: ...SANITARIA CALEFACCIÓN PAR 10 Umbral antihielo de la caldera 0 10 C 1 3 PAR 11 Umbral antihielo de la sonda externa Deshabilitado 9 5 C 1 2 PAR 12 Pendiente de la rampa de encendido en calefacción 0 80 1 20 PAR 13 Regulación de la temperatura mínima de calefacción 20 PAR 14 C 1 20 PAR 14 Regulación de la temperatura máxima de calefacción PAR 13 80 C 1 80 PAR 15 Potencia máxima en calefacción 0 100 ...

Page 22: ...NOTA cuando la pantalla muestre junto al número de la alarma también el mensaje d véase la figura después de reparar la avería habrá que pulsar la tecla y durante unos 3 segundos para volver a poner en funcionamiento el aparato 3 5 Códigos de fallos averías Tipo N Descripción ALL 02 Baja presión de agua en la instalación ALL 03 Alta presión del agua de la instalación ALL 04 Fallo de la sonda de ag...

Page 23: ...ia 9 99 C 1 PAR 05 Consulta de la sonda auxiliar AUX 9 99 C 1 PAR 06 Consulta de la temperatura de consigna efectiva en calefacción Par 13 Par 14 C 1 PAR 07 Consulta del nivel de potencia 0 99 1 PAR 08 Consulta del caudal del caudalímetro 0 99 l min 0 1 PAR 09 Consulta de la lectura del transductor de presión de agua si lo hay 0 99 bar 0 1 TABLA DE CONSULTA DE CONTADORES Tipo N Descripción Rango U...

Page 24: ...rnillo de la toma de presión en los inyectores 6 y el tornillo de la toma de presión de alimentación 7 y conecte un manómetro a cada una 6 7 Fig 35 abra la llave del gas conecte la alimentación eléctrica de la caldera poniendo el interruptor general en ON encendido ON Fig 36 pulse la tecla y durante 1 segundo como mínimo hasta seleccionar la modalidad VERANO l pulse simultáneamente las teclas y du...

Page 25: ... que se describe en el apartado siguiente 3 7 2 Regulación de la presión del gas en los inyectores m ADVERTENCIA Consideramos que el panel delantero 2 ya está retirado y que la toma 6 tiene conectado el manómetro el interruptor general de la instalación debe estar en ON encendido la alimentación del combustible debe estar abierta no debe haber demandas de calor en curso modalidad Verano lcon grifo...

Page 26: ...37 3 8 1 Operaciones preliminares Para realizar la conversión desenrosque los dos tornillos 1 tire hacia adelante del panel delantero 2 y levántelo para desengancharlo por arriba 1 2 Fig 38 desenrosque los cuatro tornillos 3 y retire el panel delantero 4 de la cámara estanca 3 4 Fig 39 desenrosque los cuatro tornillos 5 y retire el panel delantero 6 de la cámara de combustión procediendo con cuida...

Page 27: ...es por cambio del gas utilizable de la válvula de gas por avería de la tarjeta electrónica por avería y es necesario para poder identificar los nuevos componentes y para que estos se puedan comunicar con los ya presentes en la caldera m ADVERTENCIA Consideramos que el panel delantero ya está desmontado el cuadro de mandos está girado hacia adelante y que las tomas 6 y 7 de la válvula de gas tienen...

Page 28: ...arezca la temperatura de impulsión m MUY IMPORTANTE Para completar la obra ES OBLIGATORIO llevar a cabo el siguiente procedimiento Regulación de la presión de gas máx pulse la tecla y hasta seleccionar la modalidad VERANO l pulse la tecla r y ajuste el PUNTO DE CONSIGNA DE AGUA SANITARIA al máximo mediante la tecla pulse simultáneamente las teclas y y durante unos 6 segundos hasta que la pantalla ...

Page 29: ...cia térmica Presión en los inyectores mbar G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Máx 12 5 12 9 27 8 28 2 35 8 36 2 mín 1 7 2 0 3 1 3 4 3 9 4 2 Brava Slim 30 BF Máx 12 9 13 3 27 8 28 2 35 8 36 2 mín 1 4 1 7 3 8 4 1 4 8 5 1 3 10 Función confort en agua sanitaria precalentamiento Los modelos Brava Slim BF incluyen una función de confort en agua sanitaria que asegura unas máximas prestaciones en modalidad de a...

Page 30: ...ral de la instalación en OFF apagado cierre la llave del gas asegúrese de no tocar partes internas del aparato que puedan estar calientes OFF Fig 46 4 2 Limpieza externa 4 2 1 Limpieza de la cubierta Para limpiar la cubierta utilice un trapo humedecido en agua y jabón o en agua y alcohol en caso de manchas resistentes d SE PROHÍBE utilizar productos abrasivos 4 3 Limpieza interna 4 3 1 Limpieza de...

Page 31: ...neles 6 y 4 fijándolos con los tornillos de sujeción correspondientes 3 4 13 Fig 51 4 4 Controles 4 4 1 Revisión del conducto de humos Se recomienda comprobar que los conductos de aspiración del aire comburente y de la salida de humos estén en perfecto estado y sean estancos 4 4 2 Comprobación de la presurización del vaso de expansión Se recomienda vaciar el vaso de expansión por el lado de agua y...

Page 32: ...ca ALL 11 Modulador de la válvula de gas desconectado Revise la conexión eléctrica ALL 12 Configuración incorrecta de la cámara estanca abierta Ajuste el parámetro tS 0 4 configuración de la combustión al valor 0 ALL 17 Fallo de desviación máxima entre las 2 sondas NTC de calefacción Sustituya la sonda doble ALL 28 Se ha alcanzado el número máximo de desbloqueos consecutivos Póngase en contacto co...

Page 33: ...33 ES ...

Page 34: ...a de circulação 39 1 10 Painel de comandos 40 1 11 Esquema elétrico 41 2 INSTALAÇÃO 42 2 1 Receção do produto 42 2 2 Dimensões e peso 42 2 3 Movimentação 42 2 4 Local de instalação 42 2 5 Nova instalação ou instalação em substituição de outro aparelho 43 2 6 Limpeza das instalações 43 2 7 Tratamento da água das instalações 43 2 8 Montagem da caldeira 43 2 9 Ligações hidráulicas 44 2 9 1 Acessórios...

Page 35: ...e ser emitida uma declaração de conformidade com as Normas Técnicas e a Legislação nacional e local em vigor PROIBIÇÕES d É PROIBIDO A utilização do aparelho por crianças e por pessoas inimputáveis sem assistência Acionar os dispositivos ou os aparelhos elétricos como interruptores eletrodomésticos etc se for detetado o cheiro a combustível ou a gases não queimados Neste caso arejar o local abrind...

Page 36: ...e da válvula desviadora É ativada de forma automática de 24 em 24 horas se não for solicitado o aquecimento função limpa chaminés que dura 15 minutos e facilita as tarefas do pessoal qualificado na medição dos parâmetros e do rendimento de combustão e na verificação das pressões do gás aos bicos função conforto sanitário que permite reduzir o tempo de espera para a disponibilidade de água quente s...

Page 37: ...sviadora 6 Grupo de carregamento do equipamento 7 Sonda sanitária 8 Painel de comandos 9 Permutador secundário 10 Válvula de gás 11 Filtro sanitário e regulador do caudal 12 Válvula de segurança do sistema 13 Descarga da caldeira 14 Bomba do equipamento 15 Transdutor pressão água 16 Válvula de purga automática 17 Queimador 18 Permutador primário 19 Câmara de expansão 20 Saída de fumo Fig 2 ...

Page 38: ... 7 0 4 kpa 700 40 700 40 DADOS ELÉTRICOS Tensão de alimentação V 230 Frequência Hz 50 Potência eléctrica absorvida W 112 113 Grau de proteção elétrica IP X5D DADOS DE COMBUSTÃO Temperatura gases de caudal máx mín 80 60 C C 142 5 96 4 151 9 100 8 Caudal mássico dos gases máx mín g s 17 16 19 19 CO2 de caudal máx mín G20 com chaminés separadas 6 7 2 1 7 1 2 3 CO2 de caudal máx mín G31 com chaminés s...

Page 39: ...2 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 18706 12565 8622 6033 4300 3116 2296 1717 1300 998 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C ...

Page 40: ...tecla permite modificar a configuração ou o valor do parâmetro em aumento c Tampa de cobertura do conetor de programação NOTA uma pressão de mais de 30 segundos de qualquer tecla gera a visualização da anomalia sem impedir o funcionamento da caldeira A sinalização desaparece com o restabelecimento das condições normais 2 DISPLAY l VERÃO Osímbolosurgenamodalidadedefuncionamento Verão ou com o coman...

Page 41: ...sviadora TPA Transdutor de pressão TA TA2 Termóstato ambiente SE Sonda externa SAUX Sonda Auxiliar CR Comando remoto alternativo ao TA Para ligar o TA ou em alternativa o CR remover a garra de proteção entre os terminais 5 6 Fig 6 m ADVERTÊNCIA É obrigatória A utilização de um interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de linha conforme as normas EN Respeitar a ligação L Fase N Neutro Que o ...

Page 42: ... L mm 400 450 P mm 250 250 H mm 700 700 Peso kg 29 31 5 2 3 Movimentação Uma vez retirada a embalagem a movimentação do aparelho efetua se de forma manual inclinando o e levantando o segurando o nos pontos indicados na figura Fig 9 d É PROIBIDO NÃO segurar pela armação exterior do aparelho mas antes pelas suas partes sólidas como a base e a estrutura posterior a PERIGO Utilizar aparelhos e proteçõ...

Page 43: ...istentes antes de remover o gerador antigo é aconselhável acrescentar um aditivo desincrustante à água das instalações fazer funcionar as instalações com o gerador ativo durante alguns dias descarregar a água suja das instalações e lavar uma ou mais vezes com água limpa Caso o antigo gerador já tenha sido removido ou esteja indisponível substituí lo por uma bomba para fazer circular a água nas ins...

Page 44: ...ão das juntas 30 kW 8094531 Kit do doseador de polifosfatos 8101700 Kit de recarga do doseador 8101710 NOTA As instruções do kit são fornecidas com o acessório ou estão contidas na embalagem 2 10 Alimentação gás As caldeiras Brava Slim BF deixam a fábrica preparadas especificamente para o gás G20 ou o G30 G31 Os modelos para G20 podem ser transformados para funcionar com G30 G31 utilizando o kit d...

Page 45: ...2 x kW C12 C12X Descarga de gases com parede concêntrica Os tubos podem partir da caldeira de forma independente mas as saídas devem ser concêntricas e bastante próximas até 50 cm e devem estar submetidas a condições de vento semelhantes C32 C32X Descarga concêntrica de teto Saídas como C12X C42 C42X Descarga e aspiração em tubos de evacuação do gases comuns separados mas submetidos a condições de...

Page 46: ...14 Quando as descargas são de Tipo C12 ou C42 o diagrama é removido ou mantido seguindo o quanto indicado em seguida Modelo Diafragma para o C da conduta Brava Slim 25 BF SIM deixá la montada 1 m Brava Slim 30 BF Brava Slim 25 BF NO removê la 1 m Brava Slim 30 BF Quando a descarga é de Tipo C32 retilíneo vertical sem curvas a presença do diafragma modifica o comprimento máximo da conduta conforme ...

Page 47: ...para um correto funcionamento da caldeira é necessário com a curva a 90 em aspiração respeitar uma distância mínima da conduta de 0 50 m Exemplo do cálculo das perdas de carga de uma caldeira Brava Slim 25 BF Acessórios Ø 80 mm Código Qtda Perda de carga mm H2O Aspiração Descarga Totais Prolongamento C 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 2 1 40 Prolongamento C 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 3 2...

Page 48: ... do equipamento na posição OFF desligado fechar a torneira do gás prestar atenção para não tocar em eventuais partes quentes no interior do aparelho OFF Fig 18 Para facilitar a entrada na caldeira dos fios de ligação dos componentes opcionais desenroscar os dois parafusos 1 empurrar para a frente o painel anterior 2 e levantá lo para desacoplá lo pela parte superior 1 2 Fig 19 remover os parafusos...

Page 49: ...instruções indicadas na da embalagem Curvas de climatização Temperatura de saída 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 6 K 4 5 K 3 K 2 2 K 1 5 K 0 75 Temperatura exterior Fig 23 m ADVERTÊNCIA Na presença da sonda externa para selecionar a curva climática ideal para a instalação e portanto o andamento da temperatura de saída em função da temperatura externa pressionar a tecla td...

Page 50: ...iras de água quente Circuito de aquecimento abrir as válvulas de interceção e de ventilação do ar situadas nos pontos mais altos do equipamento aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática 3 abrir a torneira de interceção do circuito de aquecimento se previsto abrir a torneira de carga 4 e encher o equipamento de aquecimento até atingir a pressão de 1 1 2 bar indicada no ecrã fechar a...

Page 51: ... sanitário Caldeira aliviar a pressão da tampa da válvula de purga automática 3 fechar as torneiras de interceção do circuito de aquecimento previsto na instalação verificar se a torneira de carga 4 se encontra fechada ligar um tubo de borracha à torneira de descarga da caldeira 7 e abri la após o esvaziamento fechar a torneira de descarga 7 fechar a tampa da válvula de purga automática 3 4 3 7 Fi...

Page 52: ...nesse momento abrir uma ou mais torneiras de água quente A caldeira irá funcionar à sua potência máxima até serem encerradas as torneiras na presença de anomalia o ecrã apresenta a escrita ALL o código de anomalia por ex 06 falta de detecção chama e a escrita d m ADVERTÊNCIA Para restaurar as condições de arranque pressionar por mais de 3s a tecla y Esta operação pode ser feita um máximo de 6 veze...

Page 53: ...nda externa 5 5 C 1 0 SANITÁRIO AQUECIMENTO PAR 10 Limiar anticongelamento da caldeira 0 10 C 1 3 PAR 11 Limiar anticongelamento da sonda externa Desabilitada 9 5 C 1 2 PAR 12 Declive rampa de ascenção em aquecimento 0 80 1 20 PAR 13 Regulação da temperatura mínima de aquecimento 20 PAR 14 C 1 20 PAR 14 Regulação da temperatura máxima de aquecimento PAR 13 80 C 1 80 PAR 15 Potência máxima aquecime...

Page 54: ...ndo no visor junto do número de alarme é exibida também a mensagem d ver a figura depois de reparar a avaria é necessário premir a tecla y por cerca de 3 segundos para colocar novamente em funcionamento o aparelho 3 5 Códigos das anomalias avarias Tipo N Descrição ALL 02 Baixa pressão da água no equipamento ALL 03 Alta pressão água circuito ALL 04 Anomalia da sonda do sanitário ALL 05 Anomalia da ...

Page 55: ...da sonda auxiliar AUX 9 99 C 1 PAR 06 Visualização SET da temperatura efetiva de aquecimento Par 13 Par 14 C 1 PAR 07 Visualização do nível de potência 0 99 1 PAR 08 Visualização do caudal do fluxímetro 0 99 l min 0 1 PAR 09 Visualização da leitura do transdutor de pressão da água se presente 0 99 bar 0 1 TABELA DE EXIBIÇÃO DOS CONTADORES Tipo N Descrição Intervalo Unidade de medida Passo PAR c0 n...

Page 56: ...do gás afrouxar os parafusos da tomada de pressão nos bicos 6 e o parafuso da tomada de pressão de alimentação 7 e ligar cada uma a um manómetro 6 7 Fig 35 abrir a torneira do gás alimentar eletricamente a caldeira posicionando o interruptor geral em ON ligado ON Fig 36 pressionar a tecla y por pelo menos 1 segundo até selecionar o modo VERÃO L l LL premir em simultâneo as teclas e durante 10 s pa...

Page 57: ...são do gás nos bicos procedendo conforme descrito no parágrafo que se segue 3 7 2 Regulação da pressão do gás nos bicos m ADVERTÊNCIA Consideramos que o painel anterior 2 já tenha sido removido e que tenha sido adaptado o manómetro à tomada 6 o interruptor geral do equipamento deve encontrar se em ON ligado a alimentação do combustível deve ser aberta não devem estar em curso pedidos de aqueciment...

Page 58: ...3 8 1 Operações preliminares Para efetuar a transformação desenroscar os dois parafusos 1 empurrar para a frente o painel anterior 2 e levantá lo para desacoplá lo pela parte superior 1 2 Fig 38 desenroscar os quatro parafusos 3 e retirar o painel anterior 4 da câmara estanque 3 4 Fig 39 desenroscar os quatro parafusos 5 e retirar o painel anterior 6 da câmara de combustão procedendo com cautela p...

Page 59: ... gás utilizável da válvula do gás devido a avaria da ficha eletrónica devido a avaria e é necessária para que os novos componentes possam ser identificados e possam ser compatíveis com os já presentes na caldeira m ADVERTÊNCIA Consideramos que o painel anterior já foi removido o painel de comando tenha sido rodado para a frente e que as tomadas 6 e 7 da válvula de gás se encontrem acopladas aos ma...

Page 60: ... teclas re t 5 s até à visualização da temperatura de saída m MUITO IMPORTANTE Para concluir a tarefa É OBRIGATÓRIO efetuar o procedimento que se segue Regulação da pressão máx do gás premir a tecla yaté selecionar a modalidade VERÃO l Pressione a tecla re configurar o SET SANITÁRIO no máximo utilizando a tecla premir em simultâneo as teclas e y durante 6s até à visualização no ecrã da mensagem Au...

Page 61: ...ência térmica Pressão nos bicos mbar G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Máx 12 5 12 9 27 8 28 2 35 8 36 2 mín 1 7 2 0 3 1 3 4 3 9 4 2 Brava Slim 30 BF Máx 12 9 13 3 27 8 28 2 35 8 36 2 mín 1 4 1 7 3 8 4 1 4 8 5 1 3 10 Função conforto sanitário pré aquecimento Os modelos Brava Slim BF dispõem de uma função conforto sanitário que assegura o melhor desempenho sanitário reduzindo o tempo de espera para a di...

Page 62: ...esligado fechar a torneira do gás prestar atenção para não tocar em eventuais partes quentes no interior do aparelho OFF Fig 46 4 2 Limpeza externa 4 2 1 Limpeza da armação exterior Para a limpeza da armação exterior usar um pano humedecido com água e sabão ou com água e álcool no caso de manchas persistentes d É PROIBIDO utilizar produtos abrasivos 4 3 Limpeza interna 4 3 1 Limpeza do permutador ...

Page 63: ...emontar os painéis 6 e 4 bloqueando os com os respetivos parafusos de fixação 3 4 13 Fig 51 4 4 Verificações 4 4 1 Controlo da conduta de gases É aconselhável garantir que as condutas de aspiração do ar comburente e da descarga de gases se encontrem íntegras e estanques 4 4 2 Monitorização da pressurização da câmara de expansão É aconselhável descarregar a câmara de expansão do lado da água e gara...

Page 64: ...ção elétrica ALL 11 Modulador da válvula de gás desligado Verificar a ligação elétrica ALL 12 Configuração da câmara estanque aberta errada Configurar o parâmetro ts 0 4 configuração da combustão com o valor 0 ALL 17 Anomalia de máximo desvio entre as 2 sondas NTC de aquecimento Substituir a sonda dupla ALL 28 Número máximo de desbloqueios atingido Entrar em contacto com o centro de assistência Ti...

Page 65: ...65 PT ...

Page 66: ...al features 70 1 6 Main water circuit 71 1 7 Sensors 71 1 8 Expansion tank 71 1 9 Circulation pump 71 1 10 Control panel 72 1 11 Wiring diagram 73 2 INSTALLATION 74 2 1 Unpacking the product 74 2 2 Dimensions and weight 74 2 3 Handling 74 2 4 Installation room 74 2 5 New installation or installation of a replacement appliance 75 2 6 Cleaning the system 75 2 7 Water system treatment 75 2 8 Boiler i...

Page 67: ...ion operations issue a statement of compliance with national and local Technical Standards and Legislation in force RESTRICTIONS d IT IS FORBIDDEN The appliance is not to be used by children or unassisted disabled persons Do not use electrical devices or appliances such as switches electrical appliances etc if you can smell fuel If this should happen open the doors and windows to air the room clos...

Page 68: ...at has been made the chimney sweep function lasts 15 minutes and makes the job of the qualified technician easier when measuring the parameters and combustion efficiency and when checking gas pressure at the nozzles domestic hot water comfort function which allows the time necessary for the hot water to become available to be reduced and ensures that the temperature is stable screen display of the...

Page 69: ...electrode 5 Diverter valve 6 System filling unit 7 Domestic hot water sensor 8 Control panel 9 Secondary heat exchanger 10 Gas valve 11 Domestic water filter and flow regulator 12 System safety valve 13 Boiler drain 14 System pump 15 Water pressure transducer 16 Automatic vent valve 17 Burner 18 Primary heat exchanger 19 Expansion vessel 20 Smoke outlet Fig 2 ...

Page 70: ...700 40 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage V 230 Frequency Hz 50 Electric power consumption W 112 113 Electric degree of protection IP X5D COMBUSTION DATA Smoke temperature at Max Min flow 80 60 C C 142 5 96 4 151 9 100 8 Maximum smoke flow Min Max g s 17 16 19 19 CO2 at Max Min G20 flow rate with separate chimneys 6 7 2 1 7 1 2 3 CO2 at Max Min G31 flow rate with separate chimneys 7 7 ...

Page 71: ...3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 18706 12565 8622 6033 4300 3116 2296 1717 1300 998 10 C 20 C 30 C 40 C 50 C 60 C 70 C 80 C 90 C 100 C 1 8 Expansio...

Page 72: ...In parameter setting display the user can modify the parameter setting or value increasing by pressing this button c Programming connector cover plug NOTE pressing any one of these buttons for more than 30 seconds generates a fault on the display without preventing boiler operation The warning disappears when normal conditions are restored 2 DISPLAY l SUMMER This symbol appears when the boiler is ...

Page 73: ... Pressure transducer TA TA2 Air thermostat SE External sensor SAUX Auxiliary sensor CR Remote control instead of air thermostat To connect the Air Thermostat or alternatively the Remote Control remove the bridge between terminals 5 6 Fig 6 m CAUTION Users must Use an omnipolar cut off switch disconnect switch in compliance with EN Standards Respect the connections L Live N Neutral Ensure that the ...

Page 74: ...e the packaging has been removed the appliance is to be handled manually tilting it slightly lifting it and applying pressure in the points indicated in the figure Fig 9 d IT IS FORBIDDEN DO NOT hold onto the appliance cladding but use the solid parts such as the base and the rear structure a DANGER Use suitable tools and accident protection when removing the packaging and when handling the applia...

Page 75: ...m it is recommended that the user puts a descaling additive into the water system allows the system to work with the generator active for a few days drains the dirty water from the system and flushes the system with clean water once or more than once If the old generator has already been removed or is not available replace it with a pump to circulate water in the system and then proceed as describ...

Page 76: ...rotection Kit 30 kW 8094531 Polyphosphate dosing kit 8101700 Dosing recharge kit 8101710 NOTE kit instructions are supplied with the accessory itself or are to be found on the packaging 2 10 Gas supply Brava Slim BF boilers leave the factory specifically prearranged for G20 gas or G30 G31 The G20 models can be converted to function with G30 G31 using the specific nozzle kit optional provided by Si...

Page 77: ...let to open air NOTE opening for combustion air 6 cm2 x kW C12 C12X Concentric wall smoke outlet The pipes can start from the boiler but the outlets must be concentric or close together no more than 50 cm to be subject to similar wind conditions C32 C32X Concentric roof outlet Outlet as C12X C42 C42X Outlet and inlet in shared or separate flue pipes but subjected to similar wind conditions C52 C52...

Page 78: ... are Type C12 or C42 the diaphragm is to be removed or kept following the indications below Model Gas diaphragm for duct L Brava Slim 25 BF YES leave mounted 1 m Brava Slim 30 BF Brava Slim 25 BF NO remove it 1 m Brava Slim 30 BF When the outlet isType C32 vertically straight without any curves the presence of the diaphragm modifies the maximum length of the duct as shown below Model Gas diaphragm...

Page 79: ...400 NOTE for the boiler to operate correctly it is necessary that a minimum distance of 0 50 m of the duct is respected with a 90 inlet curve Example calculation of the load loss of a Brava Slim 25 BF boiler Accessories Ø 80 mm Code Quantity Load loss mm H2O Inlet Drain Total Extension W 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 2 1 40 Extension W 1000 mm horizontal 8077309 7 7 x 0 3 2 10 90 curve 807741...

Page 80: ...ons described set the main system switch to OFF close the gas valve make sure that no hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 18 To facilitate introduction of the connection wires of the optional components into the boiler remove the two screws 1 pull the front panel 2 forwards and release it from the top by lifting it 1 2 Fig 19 remove the screws 3 securing the control panel 4 move the...

Page 81: ...rovided on the packaging of the product itself Climatic curve CH flow temperature 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 6 K 4 5 K 3 K 2 2 K 1 5 K 0 75 Outdoor temperature Fig 23 m CAUTION If there is an external sensor in order to select the optimal climatic curve for the system and therefore the delivery temperature based on the external temperature press the button tfor 1 sec...

Page 82: ...ircuit once bleeding has been completed close the hot water valves Heating circuit open the isolation and air bleeding valves in the highest points of the system loosen the automatic bleed valve 3 open the isolation valves of the heating circuit if present open the filling valve 4 and fill the heating system until a pressure of 1 1 2 bar is shown on the display close the filling valve 4 check that...

Page 83: ...water valve to fill and bleed the domestic hot water circuit Boiler loosen the automatic bleed valve 3 close the heating circuit isolation valves prearranged in installation check that the filling valve 4 is closed connect a rubber hose to the boiler drain valve 7 and open it when it has fully emptied close the drain valve 7 close the automatic bleed valve 3 4 3 7 Fig 30 ...

Page 84: ...the display open one or more than one hot water tap The boiler will work at maximum power until the taps are closed if there is a fault the message ALL will appear on the display the fault code eg 06 no flame detected and the message d m CAUTION To restore the start conditions press and hold the button y for more than 3 seconds This operation can be carried out no more than 6 times close the taps ...

Page 85: ...Low NOx 0 2 1 0 PAR 08 External sensor value correction 5 5 C 1 0 DOMESTIC HOT WATER HEATING PAR 10 Boiler Antifreeze Threshold 0 10 C 1 3 PAR 11 External Sensor Antifreeze Threshold Disabled 9 5 C 1 2 PAR 12 Heating Curve Incline 0 80 1 20 PAR 13 Minimum Heating Temperature Adjustment 20 PAR 14 C 1 20 PAR 14 Maximum Heating Temperature Adjustment PAR 13 80 C 1 80 PAR 15 Maximum power heating 0 10...

Page 86: ...repaired the fault when the alarm number appears on the display together with the message d see figure press the button y for approximately 3 seconds to start the appliance up again 3 5 Fault malfunction codes Type Nr Description ALL 02 Low water pressure in system ALL 03 High water pressure in system ALL 04 Domestic hot water sensor fault ALL 05 Delivery sensor fault ALL 06 No flame detection ALL...

Page 87: ...r temperature 9 99 C 1 PAR 05 AUX auxiliary sensor 9 99 C 1 PAR 06 Actual heating SET temperature Par 13 Par 14 C 1 PAR 07 Power level 0 99 1 PAR 08 Flow meter rate 0 99 l min 0 1 PAR 09 Water pressure transducer reading if resent 0 99 bar 0 1 TABLE OF COUNTER DISPLAYED Type Nr Description Range U M Step PAR c0 total no of boiler operating hours 0 99 h x 1000 0 1 from 0 0 to 9 9 1 from 10 to 99 PA...

Page 88: ...osen the nozzle pressure point 6 and the screw of the supply pressure point 7 and connect each one to a pressure gauge 6 7 Fig 35 open the gas valve power the boiler by setting the main switch to ON ON Fig 36 press the button y for at least 1 second until SUMMER mode lhas been selected press and hold down the buttons and at the same time for approximately 10 seconds until the message Hi appears on...

Page 89: ...N Considering that the front panel 2 has already been removed and the point 6 is connected to the pressure gauge the main system switch must be set to ON the gas supply must be open there must be no current requests for heat Summer mode lwith hot water valve closed or Winter nwith air thermostats open the adjustments described below must be carried out in sequence Adjusting maximum gas pressure pr...

Page 90: ...7 3 8 1 Preliminary operations To carry out the conversion remove the two screws 1 pull the front panel 2 forwards and release it from the top by lifting it 1 2 Fig 38 remove the four screws 3 and remove the front panel 4 from the sealed chamber 3 4 Fig 39 remove the four screws 3 and remove the front panel 4 from the combustion chamber 6 working carefully so as not to damage the gasket or the pan...

Page 91: ...lowing a fault the electronic board following a fault and is necessary so that the new components can be identified and can communicate with those already fitted on the boiler m CAUTION Considering that the front panel has been removed the control panel has been brought forward and down and that the points 6 and 7 of the gas valve have been connected to the pressure gauges the main system switch m...

Page 92: ...NT To complete this task the user MUST carry out the following procedure Adjusting maximum gas pressure press the button y until SUMMER mode lhas been selected press button r and set the DOMESTIC HOT WATER SET to maximum using the button press and hold down the buttons and yat the same time for approximately 6 seconds until the message b Au bb appears on the display alternating with to open one or...

Page 93: ...at Output Pressure at nozzles mbar G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Max 12 5 12 9 27 8 28 2 35 8 36 2 min 1 7 2 0 3 1 3 4 3 9 4 2 Brava Slim 30 BF Max 12 9 13 3 27 8 28 2 35 8 36 2 min 1 4 1 7 3 8 4 1 4 8 5 1 3 10 Domestic hot water comfort function preheating Brava Slim BF models have a domestic hot water comfort function which ensures the best performance in terms of domestic hot water reducing the ...

Page 94: ... system switch to OFF close the gas valve make sure that no hot parts inside the appliance are touched OFF Fig 46 4 2 External cleaning 4 2 1 Cleaning the cladding When cleaning the cladding use a cloth dampened with soap and water or alcohol for stubborn marks d IT IS FORBIDDEN to use abrasive products 4 3 Cleaning the inside of the appliance 4 3 1 Cleaning the heat exchanger To clean the heat ex...

Page 95: ... panels 6 and 4 securing them with fastening screws 3 4 13 Fig 51 4 4 Checks 4 4 1 Checking the smoke duct It is recommended that the user checks that the combustion air inlet duct and smoke outlet duct are integral and airtight 4 4 2 Checking the expansion vessel pressure It is recommended that the expansion vessel on the water side is drained and that the prefilling pressure is not less than 1 b...

Page 96: ...he electrical connection ALL 11 Gas valve modulator disconnected Check the electrical connection ALL 12 Incorrect configuration of the open sealed chamber Set the parameter tS 0 4 Combustion configuration to 0 ALL 17 Fault regarding maximum deviation between the 2 NTC heating sensors Replace the dual sensor ALL 28 Maximum number of consecutive resets reached Contact the Technical Assistance Centre...

Page 97: ...97 EN ...

Page 98: ...ики 103 1 8 Расширительный бак 103 1 9 Циркуляционный насос 103 1 10 Панель управления 104 1 11 Электрическая схема 105 2 МОНТАЖ 106 2 1 Приемка товара 106 2 2 Габаритные размеры и вес 106 2 3 Перемещение 106 2 4 Помещение для установки 106 2 5 Установка в новой системе или замена в уже существующий гидравлической системе 107 2 6 Очистка системы 107 2 7 Обработка воды в системе 107 2 8 Монтаж котл...

Page 99: ... стандартам и нормативным требованиям действующим в месте установки ЗАПРЕТЫ d ЗАПРЕЩЕНО Запрещается самостоятельное использование аппарата детьми и людьми с ограниченными физическими или умственными возможностями Запрещено включать электрические приборы или устройства такие как выключатели бытовые приборы и т п при ощущении запаха газа или гари В этом случае тщательно проветрите помещение открыв д...

Page 100: ...ре PAR 11 функция защиты от блокировки насоса и переключательного клапана которая включается автоматически через каждые 24 часа простоя котла функция Трубочист которую можно включить на 15 минут для измерения параметров и КПД сгорания и проверки давления газа на сопла функция предварительного нагрева воды в режиме ГВС которая позволяет значительно уменьшить время ожидания горячей воды и гарантиров...

Page 101: ...мени 5 Переключательный клапан 6 Узел наполнения системы 7 Датчик ГВС 8 Панель управления 9 Вторичный теплообменник 10 Клапан газа 11 Фильтр в контуре ГВС и регулятор напора 12 Предохранительный клапан 13 Слив котла 14 Насос системы отопления 15 Преобразователь давления воды 16 Автоматический воздушный клапан 17 Горелка 18 Первичный теплообменник 19 Расширительный бак 20 Выход дымовых газов Рис 2 ...

Page 102: ...АКТЕРИСТИКИ Напряжение электропитания V 230 Частота Hz 50 Потребленная электрическая мощность W 112 113 Класс электрической защиты IP X5D ХАРАКТЕРИСТИКИ СГОРАНИЯ Температура дымовых газов при макс мин тепловой нагрузке 80 60 C C 142 5 96 4 151 9 100 8 Макс мин массовый расход дымовых газов g s 17 16 19 19 CO2 при макс мин нагрузке G20 с раздельными трубопроводами для отвода дыма и забора воздуха 6...

Page 103: ... 1622 1232 25044 16563 11199 7731 5440 3897 2839 2101 1577 1199 24004 15912 10781 7458 5258 3773 2753 2040 1534 1168 23014 15289 10382 7196 5082 3653 2669 1982 1491 1137 22069 14694 9999 6944 4913 3538 2589 1925 1451 1108 21168 14126 9633 6702 4751 3426 2512 1870 1411 1079 20309 13582 9281 6470 4595 3319 2437 1817 1373 1051 19489 13062 8945 6247 4444 3216 2365 1766 1336 1024 18706 12565 8622 6033 ...

Page 104: ...еличения крутизну климатической кривой На странице Отображение и настройка параметров нажатие кнопки позволяет изменять настройку или значение параметра в сторону увеличения c Заглушка разъема для программирования ПРИМЕЧАНИЕ нажав и удерживая любую кнопку в течение 30 секунд можно вывести на дисплей сообщение о неисправности не прерывая работы котла Аварийный сигнал исчезает после восстановления н...

Page 105: ...авления TA TA2 Комнатный термостат SE Датчик наружной температуры SAUX Вспомогательный датчик CR Пульт дистанционного управления или комнатный термостат Чтобы подключить TА комнатный термостат или вместо него CR пульт дистанционного управления снимите перемычку между контактами 5 6 Рис 6 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательные требования Установите всеполюсный автоматический выключатель и сетевой разъединит...

Page 106: ...L мм 400 450 P мм 250 250 H мм 700 700 Вес кг 29 31 5 2 3 Перемещение Распакованный аппарат перемещается вручную Поднимите и удерживайте его так как показано на рисунке Рис 9 d ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО браться за переднюю панель аппарата Необходимо поднимать его взявшись за основание и с обратной стороны корпуса a ОПАСНО При распаковке и перемещении аппарата используйте необходимые средства индивидуаль...

Page 107: ...о промыть и очистить систему от грязи мусора остатков монтажных материалов и т д Прежде чем демонтировать старый котел в уже существующих системах рекомендуется добавить средство против образования накипи в воду системы заставить котел активно работать в течение нескольких дней слить грязную воду и промыть систему чистой водой один или несколько раз Если старый тепловой генератор уже демонтирован ...

Page 108: ...8101700 Комплект зарядки дозатора 8101710 ПРИМЕЧАНИЕ Инструкции по использованию каждого комплекта поставляются вместе с соответствующим аксессуаром или указаны на упаковке 2 10 Питающий газ В соответствии с заводскими настройками котлы Brava Slim BF приспособлены для питания газом G20 или G30 G31 Модели предназначенные для питания G20 можно переоборудовать для питания G30 G31 с помощью специально...

Page 109: ...вода газовых дымов забора воздуха могут отходить от котла и по отдельности но их выходы должны быть коаксиальными и находиться на небольшом расстоянии друг от друга в пределах 50 см так чтобы на них действовали одинаковые погодные условия C32 C32X Отвод дымовых газов через крышу по коаксиальному концентрическому трубопроводу Выходы аналогичны типу C12X C42 C42X Отвод дымовых газов и забор воздуха ...

Page 110: ...im 25 BF диафрагма Ø 79 мм Brava Slim 25 BF диафрагма Ø 81 мм 1 Рис 14 В случае систем типа C12 или C42 диафрагму необходимо снять или оставить в зависимости от условий изложенных ниже Модель Диафрагма для трубопровода длиной Brava Slim 25 BF ДА оставить 1 m Brava Slim 30 BF Brava Slim 25 BF NO снять 1 m Brava Slim 30 BF В системе отвода дымовых газов типа C32 прямой вертикальной без изгибов диафр...

Page 111: ...а трубопровода для забора воздуха через крышу учтены и потери коллектора код 8091400 ПРИМЕЧАНИЕ в случае установки колена 90 в трубопроводе забора воздуха для обеспечения правильной работы котла необходимо оставить между трубопроводами расстояние не меньше 0 50 м Примеры расчета потерь напора котла Brava Slim 25 BF Аксессуары Ø 80 мм Код Кол во Потеря напора мм вод ст Забор воздуха Отвод дымовых г...

Page 112: ...алом a ОПАСНО Перед началом описанных ниже работ установите главный выключатель системы в положение OFF выкл закройте газовый кран Кроме того внимательно следите за тем чтобы не прикасаться к горячим деталям внутри аппарата OFF Рис 18 Для монтажа электропроводки опционных компонентов внутри котла отверните два винта 1 потяните вперед и подтолкните вверх переднюю панель 2 1 2 Рис 19 снимите крепежн...

Page 113: ... Температура нагнетания отопления 20 15 10 5 0 10 15 5 20 80 90 70 60 50 40 30 20 C C K 9 K 6 K 4 5 K 3 K 2 2 K 1 5 K 0 75 Наружная температура Рис 23 m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При наличии датчика наружной температуры для того чтобы выбрать оптимальную климатическую кривую для системы отопления и задать график увеличения температуры воды на нагнетании отопления с учетом наружной температуры нажмите кнопку ...

Page 114: ...воздух выпустив весь воздух из системы закройте краны горячей воды Контур отопления откройте отсечные и воздушные клапаны расположенные в самых высоких точках системы ослабьте пробку автоматического воздушного клапана 3 откройте отсечной кран контура отопления если он установлен откройте кран для наполнения 4 и наполняйте систему отопления до тех пор пока давление на дисплее не достигнет значения ...

Page 115: ...оду из контура ГВС Котел ослабьте пробку автоматического воздушного клапана 3 закройте отсечные краны контура отопления установленные при монтаже проверьте чтобы кран наполнения 4 был закрыт подсоедините к сливному крану котла 7 резиновый шланг и откройте кран по завершении слива закройте сливной кран 7 закройте пробку автоматического воздушного клапана 3 4 3 7 Рис 30 ...

Page 116: ...сколько кранов горячей воды Котел будет работать на максимальной мощности до тех пор пока краны не будут закрыты при обнаружении неисправностей на дисплее отобразится надпись ALL код неисправности например 06 пламя не обнаружено и надпись d m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для восстановления начальных условий нажмите и удерживайте более 3 секунд кнопку y Сброс можно произвести максимум 6 раз закройте открытые кра...

Page 117: ...ания датчика наружной температуры выкл 9 5 C 1 2 PAR 12 Угол наклона рампы розжига в системе отопления 0 80 1 20 PAR 13 Регулировка минимальной температуры отопления 20 PAR 14 C 1 20 PAR 14 Регулировка максимальной температуры отопления PAR 13 80 C 1 80 PAR 15 Максимальная мощность отопления 0 100 1 100 PAR 16 Время пост циркуляции насоса в системе отопления 0 99 сек x 10 1 3 PAR 17 Задержка включ...

Page 118: ...нова включите котел ПРИМЕЧАНИЕ если на дисплее вместе с кодом аварийного сигнала отображается надпись d см рисунок то после устранения поломки для запуска аппарата необходимо нажать и удерживать в течение 3 секунд кнопку y 3 5 Коды неисправностей поломок Тип N Описание ALL 02 Низкое давление воды в системе ALL 03 Высокое давление воды в системе ALL 04 Неисправность датчика ГВС ALL 05 Неисправность...

Page 119: ...ОГО ЗНАЧЕНИЯ температуры отопления Пар 13 Пар 14 C 1 PAR 07 Отображение уровня мощности 0 99 1 PAR 08 Отображение расхода по расходомеру 0 99 l min 0 1 PAR 09 Отображение показаний преобразователя давления воды при его наличии 0 99 бар 0 1 ТАБЛИЦА ОТОБРАЖЕНИЯ ПОКАЗАНИЙ СЧЕТЧИКОВ Тип N Описание Диапазон Единица измерения Шаг PAR c0 общее кол во часов работы котла 0 99 ч x 1000 0 1 от 0 0 до 9 9 1 о...

Page 120: ...и 3 a b 5 4 Рис 34 закройте газовый кран ослабьте винт в отверстии для измерения давления на соплах 6 и винт в отверстии для измерения давления подачи газа 7 и подключите к каждому отверстию манометр 6 7 Рис 35 откройте газовый кран включите электропитание котла установив главный выключатель в положение ON вкл ON Рис 36 нажав и удерживая в течение 1 секунды кнопку y выберите режим ЛЕТО l одновреме...

Page 121: ...на сопла m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предварительные условия передняя панель 2 должна быть уже снята а отверстие 6 подключено к манометру главный выключатель системы установлен в положение ON вкл подача топлива открыта котел не должен производить тепло в режиме Лето l краны горячей воды должны быть закрыты в режиме Зима n комнатные термостаты должны быть открыты описанные выше регулировки необходимо выполнят...

Page 122: ...ям внутри аппарата OFF Рис 37 3 8 1 Предварительные работы Чтобы приспособить котел к другому типу газа отверните два винта 1 потяните вперед и подтолкните вверх переднюю панель 2 1 2 Рис 38 отверните четыре винта 3 и снимите переднюю панель герметичной камеры 3 4 Рис 39 отверните четыре винта 5 и снимите переднюю панель 6 камеры сгорания действуя с предельной осторожностью чтобы не повредить упло...

Page 123: ...о газа газового клапана при его отказе электронной платы управления при ее отказе Процедура необходима для идентификации новых компонентов и обеспечения их связи с компонентами уже установленными в котле m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предварительные условия передняя панель снята блок управления повернут вперед к отверстиям 6 и 7 газового клапана подключены манометры главный выключатель системы установлен в пол...

Page 124: ...агнетании m ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы завершить работу необходимо ОБЯЗАТЕЛЬНО выполнить следующую процедуру Регулировка макс давления газа с помощью кнопки yвыберите режим ЛЕТО l нажмите кнопку r и с помощью кнопки установите ЗАДАННУЮ ТЕМПЕРАТУРУ ГВС на максимальное значение одновременно нажмите и удерживайте в течение около 6 секунд кнопки и y пока на дисплее не отобразится надпись Au загорающаяся ...

Page 125: ...овая мощность Давление на сопла мбар G20 G30 G31 Brava Slim 25 BF Maкс 12 5 12 9 27 8 28 2 35 8 36 2 мин 1 7 2 0 3 1 3 4 3 9 4 2 Brava Slim 30 BF Maкс 12 9 13 3 27 8 28 2 35 8 36 2 мин 1 4 1 7 3 8 4 1 4 8 5 1 3 10 Функция предварительного нагрева воды в системе ГВС Модели Brava Slim BF оснащены функцией предварительного нагрева воды в режиме ГВС которая обеспечивает оптимальную работу ГВС уменьшая...

Page 126: ...йте газовый кран Кроме того внимательно следите за тем чтобы не прикасаться к горячим деталям внутри аппарата OFF Рис 46 4 2 Наружная чистка 4 2 1 Чистка панелей корпуса Для чистки панелей корпуса используйте смоченную в мыльном раствореткань Дляустранениястойкихпятенможноиспользовать раствор воды со спиртом d ЗАПРЕЩЕНО использовать абразивные вещества 4 3 Внутренняя чистка 4 3 1 Чистка теплообмен...

Page 127: ...Проверки 4 4 1 Проверка трубопроводов системы отвода газовых дымов и забора воздуха горения Рекомендуется периодически проверять трубопроводы отвода газовых дымов и забора воздуха горения на герметичность и отсутствие повреждений 4 4 2 Проверка нагнетания давления расширительного бака Рекомендуется периодические сливать воду из расширительного бака и контролировать предварительное давление которое...

Page 128: ...соединен Проверьте электрическое подключение ALL 12 Неправильная конфигурация герметичной открытой камеры Установите в параметре tS 0 4 Конфигурация сгорания значение 0 ALL 17 Неисправность максимального отклонения между 2 датчиками NTC отопления Замените двойной датчик ALL 28 Достигнуто максимальное кол во последовательных блокировок Обратитесь в сервисный центр Тип N Неисправность Способ устране...

Page 129: ...129 RU ...

Page 130: ...130 ...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ... sem prejudicar as suas características essenciais Fonderie SIME SpA reserves the right to make changes at any time without prior notice in order to improve its products without compromising the essential characteristics Постоянно улучшая свою продукцию компания SIME SpA оставляет за собой право в любой момент и без предварительного уведомления вносить в нее изменения сохраняя неизменными ее основ...

Reviews: