background image

13

12

- Verletzungsgefahr.

► 

Richten Sie die Spritzpistole nicht auf Personen und Tiere   - Verletzungsgefahr.

► 

Beachten Sie die Verarbeitungs- und Sicherheitshinweise der Hersteller von 

Spritzmaterial und Reinigungsmitteln. Insbesondere aggressive und ätzende 

Materialien können gesundheitliche Schäden verursachen.

► 

Die partikelführende Abluft ist vom Arbeitsbereich und Betriebspersonal fernzu-

halten. Tragen Sie dennoch vorschriftsgemäßen Atemschutz und vorschriftsge-

mäße Arbeitskleidung, wenn Sie mit der Spritzpistole Materialien verarbeiten. 

Umherschwebende Partikel gefährden Ihre Gesundheit.

► 

Tragen Sie beim Lackieren und Reinigen einen Augenschutz.

► 

Tragen Sie im Arbeitsbereich der Spritzpistole einen Gehörschutz. Der erzeugte 

Schallpegel der Spritzpistole beträgt ca. 83 dB (A).

► 

Achten Sie stets darauf, dass bei Inbetriebnahme, insbesondere nach Montage- 

und Wartungsarbeiten alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind.

► 

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile, da ALFA Klebstoffe AG nur für diese 

eine sichere und einwandfreie Funktion garantieren kann.

► 

Die Spritzpistole muss nach Arbeitsende drucklos geschaltet werden.

►  Die maximalen Drücke aus den technischen Daten sind einzuhalten.

Bei Nachfragen zur gefahrlosen Benutzung der Spritzpistole sowie der darin verwen-

deten Materialien, wenden Sie sich bitte an ALFA Klebstoffe AG.

Versorgungsleitungen anschließen und Inbetriebnahme

Hinweis

Zur Durchführung der aufgeführten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte die 

Explosionszeichnung (Seite 2) dieser Betriebsanleitung.

4.1 Spritzbildprobe

Eine Spritzbildprobe sollte immer dann erzeugt werden, wenn:
• 

die Spritzpistole zum erstenmal in Betrieb gesetzt wird.

• 

das Spritzmaterial ausgetauscht wird.

• 

die Pistole zur Wartung oder Instandsetzung zerlegt wurde.

Die Spritzbildprobe kann auf ein Probewerkstück, Pappe oder Papier abgegeben 

werden.

1.  Setzen Sie die Spritzpistole in Betrieb, um eine Spritzbildprobe zu erzeugen 

(siehe 

4 Versorgungsleitungen anschließen und Inbetriebnahme

).

2.  Kontrollieren Sie die Spritzbildprobe und verändern Sie ggf. die Einstellungen an 

der Spritzpistole (siehe 

4.2 Spritzbild verändern

).

4.2 

Spritzbild verändern

Sie können an der G9 2K durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild verän-

dern:

Spritzpistole umrüsten / Instandsetzung

Die zum Spritzmaterial passende Kombination bestehend aus Luftkopf und Düsen- /

Nadelset bildet eine aufeinander abgestimmte Einheit - die Düseneinlage. Tauschen 

Sie immer die komplette Düseneinlage aus, damit die gewünschte Spritzbildqualität 

erhalten bleibt.

Hinweis

Alle beweglichen und gleitenden Bauteile müssen vor dem Einbau in den Pistolenkörper 

mit Pistolenfett eingefettet werden.

Materialanschluss 

Komponente A

Materialanschluss 

Komponente B

Luftanschluss

Die Pistole ist nun betriebsbereit.

4.  Um 

die 

im 

Materialschlauch         

befindliche Luft entweichen zu las-

sen, betätigen Sie den Abzugshebel 

solange, bis ein gleichmäßiger 

Materialstrahl (Komponente A) und 

Aktivator (Komponente B) aus der 

Düse tritt. 

3.  Stellen Sie die gewünschten Material- 

und Luftdrücke an Ihrer Versorgung 

ein.

2.  Befestigen Sie die Material-

zuführungsschläuche an den 

Materialanschlüssen (Komponente A/ 

Komponente  B)  der  Spritzpistole.                                                                                                                                  

1.  Befestigen Sie den Druckluft-

schlauch an dem Luftanschluss der 

Spritzpistole. 

Materialdurchflussmenge einstellen

Die Materialmenge läßt sich durch Ein- bzw. Ausschrauben der 

Stellschraube (Pos. 9) regeln. Die Materialmenge wird durch 

Linksdrehen (Ausschrauben) erhöht, durch Rechtsdrehen 

(Einschrauben) verringert.

Materialdruck regulieren

Den Materialdruck können Sie nur an der Pumpe oder am 

Druckbehälter regulieren. Beachten Sie dabei die Anweisungen 

und Sicherheitshinweise des Herstellers.

Summary of Contents for G9 2K

Page 1: ...el d utilisation Manual de servicio Instrukcja u ytkowania Zweikomponenten Spritzpistole Two component spray Gun Pistolet pulv risateur deux composants Pistola de pulverizaci n de dos componentes Pist...

Page 2: ...3 2 SIMALFA G9 2K 1 3 7 6 5 6 4 6 3 6 2 6 1 5 15 4 3 2 14 16 9 8 12 11 10 17 13 18...

Page 3: ...5 Seite 6 19 Page 20 33 Page 34 47 P gina 48 61 Strona 62 75...

Page 4: ...nden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung an dem Ger t oder bei einer unsachgem en Verwendung verliert diese Erkl rung ihre G ltigkeit Herst...

Page 5: ...Abzug kompl 1 V 11 815 67 000 1 V 11 815 67 000 14 Schaftschraube 1 V 11 815 63 000 1 V 11 815 63 000 15 Hebelschraube 1 V 10 301 09 000 1 V 10 301 09 000 16 Steckverschraubung 1 V 66 100 01 148 1 V 6...

Page 6: ...erialien auf Personen und Tiere das Verspritzen von fl ssigem Stickstoff das Verspritzen von brennbaren Materialien 2 Technische Beschreibung Bei der G9 2K handelt es sich um ein Spritzpistolenmodell...

Page 7: ...standsetzung zerlegt wurde Die Spritzbildprobe kann auf ein Probewerkst ck Pappe oder Papier abgegeben werden 1 Setzen Sie die Spritzpistole in Betrieb um eine Spritzbildprobe zu erzeugen siehe 4 Vers...

Page 8: ...el austauschen A Komponente Hinweis Das Einstellma der Materialnadel betr gt 117 mm von der Nadelspitze bis zur Nadelmutter gerechnet 1 3 2 5 3 Ventil B Komponente austauschen 5 4 Undichte Nadelpackun...

Page 9: ...igt werden und das Spritzergebnis verschlechtern Verwenden Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel die vom Hersteller des Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandtei...

Page 10: ...lose oder besch digt Material auff llen s Betriebsanleitung des Anlagenherstellers festziehen oder austauschen Pistole bl st in Ruhestellung Ventilfeder Pos 6 3 oder Ventilschaft Pos 6 2 besch digt a...

Page 11: ...ription below corresponds to the relevant based safety and health requirements In the event of changes to the device not agreed on with us or if used improperly this declaration becomes invalid Manufa...

Page 12: ...11 815 63 000 15 Lever screw 1 V 10 301 09 000 1 V 10 301 09 000 16 Push in fitting 1 V 66 100 01 148 1 V 66 100 01 148 17 Threaded joint 1 V 66 100 06 257 1 V 66 100 06 257 18 Hose 9 cm 1 V 11 815 0...

Page 13: ...ludes for example spraying materials on persons and animals spraying liquid nitrogen spraying of flammable materials 2 Technical description The G9 2K is a spray gun model for the application of two c...

Page 14: ...nce or repair The spray pattern can be applied to a sample work piece sheet metal cardboard or paper 1 Start operation of the spray gun to generate a spray pattern test see 4 Connecting supply lines a...

Page 15: ...he material needle component A Note The setting dimension of the material needle is 117 mm from the tip of the needle to the needle chuck 1 3 2 5 3 Replacing the valve component B 5 4 Replacing a leak...

Page 16: ...ray gun can be damaged and spraying results degraded Use only those cleaning materials for cleaning the spray gun which have been prescribed by the manufacturer of the spraying material and which do n...

Page 17: ...terial see operating instructions of system manufacturer Tighten Gun keeps blo wing in off position Valve spring Item 6 3 or Valve shaft Item 6 2 dama ged Replace 8 Disposal Waste spraying media and w...

Page 18: ...gences de s curit et d hygi ne fondamentales s y rapportant En cas de modification de l appareil r alis e sans notre accord ou en cas d utilisation non conforme la pr sente d claration perd sa validit...

Page 19: ...11 815 67 000 1 V 11 815 67 000 14 Vis sans t te partiellement filet e 1 V 11 815 63 000 1 V 11 815 63 000 15 Contre vis de la g chette 1 V 10 301 09 000 1 V 10 301 09 000 16 Raccord enfichable 1 V 66...

Page 20: ...liquide la pulv risation de produits inflammables 2 Caract ristiques techniques Le G9 2K est un mod le de pistolet pulv risateur pour l application de colles dispersion deux composants Le transport d...

Page 21: ...ont pour l entretien ou la r paration L essai de pulv risation peut tre r alis sur une pi ce chantillon une t le du car ton ou du papier 1 Mettez le pistolet pulv risateur en service afin de faire un...

Page 22: ...le non tanche composant A 5 1 Remplacement de la buse de produit et de la t te air 5 2 Remplacement de l aiguille de produit composant A Remarque La dimension r gl e de l aiguille de produit est de 11...

Page 23: ...r cision du pistolet pulv risateur pourraient tre endommag es et emp cher d obtenir un bon r sultat de pulv risation Pour le nettoyage du pistolet pulv risateur n utilisez que des produits de nettoyag...

Page 24: ...esser r e ou endommag e Rajouter du produit voir manuel d utilisation du fabri cant de l installation Serrer ou remplacer Le pistolet souff le lorsqu il est au repos Ressort de valve pos 6 3 ou tige d...

Page 25: ...tinuaci n cumple los requisitos b sicos pertinentes sobre segu ridad y salud Esta declaraci n pierde su validez si se realiza cualquier modificaci n en el aparato que no haya sido acordada con nosotro...

Page 26: ...5 50 103 13 Gatillo 1 V 11 815 67 000 1 V 11 815 67 000 14 Tornillo de v stago 1 V 11 815 63 000 1 V 11 815 63 000 15 Tornillo del gatillo 1 V 10 301 09 000 1 V 10 301 09 000 16 Racor de empalme 1 V 6...

Page 27: ...l quido La pulverizaci n de materiales inflamables 2 Descripci n t cnica El G9 2K es un modelo de pistolas de pulverizaci n para la aplicaci n de adhesivos en dispersi n de dos componentes El bombeo...

Page 28: ...La prueba gr fica de la pulverizaci n se puede efectuar sobre una pieza de prueba una chapa cart n o papel 1 Ponga a funcionar la pistola de pulverizaci n para crear una prueba gr fica de la pulveriza...

Page 29: ...anca componente A 5 1 Cambiar la tobera de material y el cabezal de aire 5 2 Cambiar la aguja de material componente A Aviso El tama o de ajuste de la aguja de material es de 117 mm desde la punta de...

Page 30: ...ni puntiagudos De lo contrario podr an da arse las piezas de precisi n de la pistola de pulverizaci n y empeorar el result ado de pulverizado Para limpiar la pistola de pulverizaci n utilice nicament...

Page 31: ...ante del equipo apretar o reemplazar La pistola burbu jea en posici n de reposo Resorte de v lvula pos 6 3 o v stago de v lvula pos 6 2 da ado reemplazar 8 Eliminaci n de desechos Los productos de pul...

Page 32: ...nia odpowiednie podstawowe wymogi w zakresie bezpiecze stwa i ochrony zdrowia W przypadku dokonania zmian w urz dzeniu bez porozumienia z producentem lub u ytkowania urz dzenia niezgodnie z jego przez...

Page 33: ...50 103 13 Spust kompl 1 V 11 815 67 000 1 V 11 815 67 000 14 ruba bez ba 1 V 11 815 63 000 1 V 11 815 63 000 15 ruba spustu 1 V 10 301 09 000 1 V 10 301 09 000 16 Z czka wtykowa gwintowana 1 V 66 100...

Page 34: ...materia u w stron os b lub zwierz t rozpryskiwanie ciek ego azotu rozpryskiwanie palnych materia w 2 Opis techniczny Model SIMALFA G9 2K pistolet natryskowy przeznaczony do natrysku dwusk adni kowych...

Page 35: ...cz ci w celu konserwacji lub naprawy Natrysk pr bny mo na przeprowadzi na przedmiocie pr bnym tekturze lub papier ze 1 Uruchomi pistolet natryskowy i wykona pr b natrysku patrz punkt 4 Pod czenie prz...

Page 36: ...na iglicy materia owej sk adnik A Wskaz wka Wymiar nastawczy iglicy materia owej wynosi 117 mm mierz c od czubka iglicy do nakr tki iglicy 1 3 2 5 3 Wymiana zaworu sk adnika B 5 4 Wymiana wadliwego us...

Page 37: ...szy jako natrysku Do czyszczenia pistoletu natryskowego stosowa wy cznie rodki czyszcz ce zale cane przez producenta materia u natryskowego i niezawieraj ce nast puj cych sk adnik w w glowodory haloge...

Page 38: ...ducenta instalacji Dokr ci lub wymieni Pistolet nie zamyka w trybie spoczynku Uszkodzona spr yna zaworu poz 6 3 lub trzonek zaworu poz 6 2 Wymieni 8 Usuwanie zu ytych materia w Materia y natryskowe ja...

Page 39: ...ALFA Klebstoffe AG Vor Eiche 10 CH 8197 Rafz Switzerland www simalfa ch www alfa swiss...

Reviews: