background image

10

F

Usage conforme

•  Machine de polissage polyvalente rotative, pour les taches légères et moyennes de 

polissage et de ponçage, à l’aide de bonnets de polissage convenables, de pâtes de 

polissage et de disques abrasifs auto-agrippants.

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Poignée avant

•  La poignée avant (3) doit toujours être correctement montée sur la machine avant utilisation :

1.  Utilisez les vis fournies pour installer la poignée avant (3) d’un côté ou de l’autre de 

l’appareil, dans les trous prévus à cet effet.

2.  Serrez les vis à l’aide de la clé hexagonale fournie pour bien fixer la poignée.

Plateau support auto-agrippant

•  Le plateau support auto-agrippant (8) doit être solidement fixé sur l’arbre (1) avant utilisation :

1.  Appuyez sur le bouton de blocage de l’arbre (2) et maintenez-le enfoncé tout en 

faisant tourner l’arbre jusqu’à ce que vous sentiez qu’il se bloque.

2.  Vissez solidement le plateau support (8) sur l’arbre (1).

WARNING: 

Le plateau support se serre à la main. Faites attention de ne pas fausser le 

filetage et de ne pas serrer trop fort.

3.  Relâchez le bouton de blocage de l’arbre.

Installation des bonnets de lustrage, des tampons de 

polissage, et des disques abrasifs

•  Le bonnet de polissage auto-agrippant (9), le disque abrasif auto-agrippant (10) et 

autres accessoires de polissage, par exemple éponges de polissage (non fournies) 

peuvent être pressés sur la surface du plateau support auto-agrippant (8). 

•  Tirez lentement l’accessoire installé du plateau support auto-agrippant pour l’enlever.

Remarque : 

Assurez-vous toujours que les deux surfaces auto-agrippantes sont exemptes de 

saleté et de débris avant d’installer les accessoires (voir également la section ‘Entretien’).

Instructions d’utilisation

ATTENTION :

 Portez toujours un équipement de protection adapté, comprenant lunettes 

de sécurité, gants et protection auditive lorsque vous utilisez cette machine. Utilisez une 

protection respiratoire en cas de production de poussière ou de fumée. 

Mise en marche

ATTENTION : 

N’allumez et n’éteignez jamais l’outil lorsqu’il est en contact avec la pièce de 

travail. Ceci peut causer de graves blessures pour l’utilisateur et réduit considérablement la 

durée de vie de la gâchette marche-arrêt (6).

1.  Branchez la machine sur sa source d’alimentation électrique.
2.  Pour démarrer, appuyez d’abord sur l’interrupteur de sécurité (5) et ensuite sur la 

gâchette On/Off (7) ; le moteur va démarrer et atteindre sa vitesse maximale en 

quelques instants.

3.  Pour arrêter la machine, relâchez la gâchette.

ATTENTION : 

Attendez toujours que la machine s’arrête complètement avant de la poser.

Régler la vitesse 

•  La vitesse se règle par la commande de vitesse (4) : Plus le nombre est grand, plus la 

vitesse de rotation est grande (voir également l’étiquette sur l’appareil).

Attention :

 Sélectionnez toujours la vitesse adéquate par rapport à la tâche à effectuer.

Attention :

 Ne dépassez jamais la vitesse maximum de l’accessoire installé.

Conseils pour le polissage 

•  Assurez-vous que la surface à polir soit propre et sèche.
•  Choisissez des pâtes de polissage qui sont compatibles avec le matériau à polir et 

avec la méthode d’application. Assurez-vous de bien lire et comprendre toutes les 

informations fournies avec votre pâte de polissage avant utilisation.

•  Si vous utilisez des éponges de polissage, appliquez la pâte de polissage uniformément 

sur l’éponge de polissage et placez l’éponge sur la surface de travail.

•  Tenez la machine fermement, en vous servant de vos deux mains, par les poignées. 

L’éponge de polissage ne doit entrer que légèrement en contact avec la surface de travail.  

•  Allumez la machine et déplacez-la sur toute la surface en décrivant un large 

mouvement de « balayage ». Arrêtez et remettez de la pâte si nécessaire. 

•  Lorsque toute la surface a été couverte, arrêtez la machine et laissez la pâte sécher 

(suivez les instructions du fabricant). 

•  Installez un bonnet de polissage propre sur la machine et déplacez-le sur toute la surface 

de nouveau, jusqu’à ce que toute trace visible de pate de polissage ait été enlevée.

Conseils de ponçage

ATTENTION : 

Cette machine est principalement conçue comme outil de polissage. Elle est 

adaptée aux tâches légères de ponçage, par exemple un ponçage fin en préparation du 

polissage, mais elle n’est pas conçue pour enlever de large quantité de matière. Utilisez un autre 

genre de ponceuse, par exemple une ponceuse à bande, si ceci est ce dont vous avez besoin.   

ATTENTION :

 N’utilisez jamais cette machine pour un ponçage humide.

ATTENTION :

 Utilisez toujours une protection respiratoire adéquate lors du ponçage. 

•  Laissez la machine atteindre la vitesse requise avant de faire entrer le papier abrasif en 

contact avec la pièce de travail. 

•  Commencez avec un papier abrasif à grain grossier, et passez progressivement à des 

papiers à grains plus fin jusqu’à atteindre la finition requise.

•  N’exercez qu’une pression modérée sur la ponceuse. Si vous exercez une pression trop 

importante sur la surface de travail le moteur risque de surchauffer et la surface de 

travail risque d’être endommagée. 

•  Poncez de manière uniforme sur la surface de travail. La machine fonctionne en 

mouvement rotatif donc il n’est pas nécessaire de travailler dans le sens du grain du bois.

•  Utilisez la ponceuse uniquement « à plat » sur la surface de travail. Si vous inclinez la 

ponceuse le bord risque d’endommager la pièce de travail.

Accessoires

•  Une large gamme d’accessoires est disponible pour votre ponceuse polisseuse chez 

votre revendeur Silverline comprenant des éponges de polissage, des bonnets de 

polissage en laine d’agneau, des feuilles abrasives et des pâtes de polissage. Des 

pièces de rechange sont disponibles sur www.toolsparesonline.com.

Entretien

Nettoyage

ATTENTION : 

Portez toujours un équipement de protection comprenant des lunettes de 

sécurité et des gants lorsque vous nettoyez cet outil.
•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’appareil et  réduit sa durabilité.

•  Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.
•  Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide.
•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques. Si un nettoyage sec ne 

suffit pas, il est recommandé d’utiliser un détergent doux sur un chiffon humide.

•  L’appareil ne doit jamais être mis en contact avec de l’eau.
•  Assurez-vous que l’appareil soit complètement sec avant de l’utiliser.
•  Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre et sec (si applicable).

Remarque : 

Faites particulièrement attention de nettoyer la machine soigneusement si 

vous l’utilisez à la fois sur le bois et sur le métal. Les étincelles produites lors du travail sur 

métal peuvent enflammer les poussières de bois.

Remplacement des balais 

•  Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Ce processus d’usure est 

accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements poussiéreux.

•  Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la machine 

peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être observée.

•  Pour remplacer les balais, retirer les capuchons d’accès aux charbons (11) de chaque 

côté de l’appareil. Enlever les deux balais usés, et remplacez-les par les nouveaux. 

Autrement, vous pouvez toujours les faire remplacer dans un centre d’entretien agréé.

Surfaces auto-agrippantes

•  Les surfaces auto-agrippantes doivent être propres, exemptes de saleté et d’impuretés 

telles que cheveux, fibres, particules, etc.

•  Pour maintenir une adhérence optimale en vue de la fixation d’accessoires, les surfaces 

auto-agrippantes doivent être tenues en bon état.

•  Une utilisation excessive entraine une élongation ou une rupture des éléments auto-

agrippants et le mécanisme ne sera plus en mesure de fournir une force d’adhérence 

suffisante.

Remarque : 

le plateau support auto-agrippant (8) de cet appareil n’est pas couvert par la 

garantie. Des plateaux support de rechange sont disponibles sur www.toolsparesonline.com.

Rangement 

•  Rangez cet outil et ses accessoires dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez 

l’appareil conformément aux régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques, batteries et autres équipements électriques ou 

électroniques (DEEE) avec les ordures ménagères.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques.

•  Recyclez les pates de polissage et les éponges/bonnets de polissage conformément aux 

recommandations du fabricant. 

Réglage de la vitesse

Vitesse approximative  

(tr/min)

1

600

2

900

3

1500

4

2100

5

2700

6

3000

PDF Compressor Pro

Summary of Contents for DIY 1200W 264569

Page 1: ...e Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condicione...

Page 2: ...ERLIN E R A N G E DIY 264569 1200W Sander Polisher 1200W Sander Polisher Ponceuse polisseuse 1200 W 1200 W Schleif und Poliermaschine Lijadora pulidora 1200 W Levigatrice 1200 W Schuur en polijstmachi...

Page 3: ...2 5 7 6 2 1 3 4 8 9 10 11 PDF Compressor Pro...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 1200W Sander Polisher S ILVERLIN E R A N G E DIY PDF Compressor Pro...

Page 5: ...er tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric s...

Page 6: ...rol dust and waste i Be especially careful when using a machine for both wood and metal sanding Sparks from metal can easily ignite wood dust ALWAYS clean your machine thoroughly to reduce the risk of...

Page 7: ...k surface may overheat the motor or damage the work surface Sand evenly over the work surface The machine works in a rotary motion so it is not necessary to work with the grain Only use the sander fla...

Page 8: ...You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material...

Page 9: ...ctrique doit tre adapt e la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune fa on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt e...

Page 10: ...asive pourrait entrer en contact avec son propre c ble d alimentation Couper un c ble sous tension pourrait mettre l outil sous tension et donner un choc lectrique l utilisateur ATTENTION Utilisez un...

Page 11: ...pon age par exemple un pon age fin en pr paration du polissage mais elle n est pas con ue pour enlever de large quantit de mati re Utilisez un autre genre de ponceuse par exemple une ponceuse bande s...

Page 12: ...remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre...

Page 13: ...le ber das Ger t verlieren Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Verwenden Sie keine Adapte...

Page 14: ...ren Wird das Werkst ck mit der Hand oder gegen den K rper gehalten ist es nicht stabil genug und es kann zu einem Verlust der Kontrolle ber das Ger t kommen a Tragen Sie stets geeignete pers nliche Sc...

Page 15: ...als Poliermaschine konzipiert Es eignet sich dar ber hinaus f r leichte Schleifarbeiten wie Feinschliffe vor dem Polieren ist jedoch nicht auf hohe Materialabtr ge ausgelegt F r derartige Arbeiten sol...

Page 16: ...Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur cke...

Page 17: ...exponga las herramientas el ctricas a la lluvia o la humedad El contacto de agua en una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descargas el ctricas d No maltrate el cable de alimentaci n No use n...

Page 18: ...edor del rea de trabajo vayan equipadas con equipo de protecci n adecuado c Tenga un cuidado especial al lijar maderas haya roble caoba y teca puesto que el polvo que se produzca es t xico y puede pro...

Page 19: ...tambi n se puede utilizar para tareas de lijado superficial No utilice esta herramienta cuando necesite lijar y retirar gran cantidad de material para ello deber utilizar otro tipo de lijadora ej lij...

Page 20: ...lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools para...

Page 21: ...cosse elettriche d Non usare il cavo in modo improprio Non afferrare mai il cavo per trasportare tirare o staccare l elettroutensile dalla presa di corrente Tenere il cavo lontano da fonti di calore o...

Page 22: ...la levigatura sono tossiche e possono causare gravi reazioni d Non utilizzare MAI per elaborare eventuali materiali contenenti amianto Consultare un professionista qualificato se non siete sicuri se u...

Page 23: ...e elettriche ed elettroniche RAEE con i rifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire utensili elettrici e batterie Smaltire di co...

Page 24: ...zia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silve...

Page 25: ...che schok toe d Beschadig het snoer niet Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitt...

Page 26: ...et is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen dat personen die zich in de nabijheid van de werkruimte bevinden ook met de gepaste persoonlijke bescherming zijn uitgerust c Neem sp...

Page 27: ...het verwijderen van grote hoeveelheden materiaal Gebruik hiervoor een ander type machine als een bandschuurmachine WAARSCHUWING Gebruik de machine niet voor natschuren WAARSCHUWING Bij het gebruik va...

Page 28: ...dom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gede...

Reviews: