background image

Gabarit de profilage pour plans de travail

633488

11

silverlinetools.com

Conditions générales

Garantie des outils Silverline

Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie à 

vie.  

Enregistrez votre produit en ligne sur www.silverlinetools.com dans un délai de 30 jours suivant 

la date d’achat. La période de garantie débute à la date indiquée sur votre preuve d’achat. 

Enregistrement de votre achat 

Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez :
• Vos informations personnelles
• Les informations concernant le produit et l’achat
Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec 

votre article.

La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur 

votre facture.

VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin 

où vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera 

remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :

Silverline Tools Service 
Centre PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Royaume Uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie.
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle 

doivent figurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées 

par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou 

de fabrication.
Les frais de port ne seront pas remboursés. Les articles retournés doivent être convenablement 

propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout 

dommage ou toute blessure pendant le transport. Nous pouvons refuser les livraisons qui ne 

sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés.
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie.
Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la 

réparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil 

en parfait état de fonctionnement.
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools. 
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des  

avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les 

affecter aucunement.

La présente garantie couvre :

La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les 

défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours 

de la période de garantie.
Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une 

pièce de rechange opérationnelle.
Utilisation de ce produit dans l’UE.

La présente garantie ne couvre pas :

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par exemple 

des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc.
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les 

outils de coupes et les autres articles associés.
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien 

négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une 

manipulation imprudente du produit.
L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline 

Tools.
Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses 

agents de réparation agréés.
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l’outil indiquées dans 

ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie.

633488_Manual.indd   11

15/06/2017   15:55

Summary of Contents for 633488

Page 1: ...488 FR Gabaritdeprofilagepourplansdetravail DE FrässchablonefürArbeitsplattenverbindungen ES Plantillaparaelfresadodeencimeras IT Dimaperpianodilavoro NL Werkbladfreesmal PL Szablondołączeniablatów Worktop Jig 900mm 633488_Manual indd 1 15 06 2017 15 54 ...

Page 2: ...2 6 5 4 2 3 1 7 633488_Manual indd 2 15 06 2017 15 54 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 633488_Manual indd 3 15 06 2017 15 54 ...

Page 4: ...tand this manual Original Instructions Safety Instructions Before Cutting It is essential to familiarise yourself fully with the correct procedure for setting up the jig before attempting to start the cut Before using this jig we recommend that you perform a few practice joints with off cuts of worktops or other materials to familiarise yourself with the jig Children and animals should always be k...

Page 5: ... the process until the cut is complete Make one extra pass across the cut to clean off excess material MALE Left Hand Male Bolt Slots Keep the worktop face down Place the jig face up with two plastic pegs in the countersunk Male Peg Holes 5 Place the remaining two pegs in the Bolt Peg Holes 7 Position the jig over the worktop before securing the jig in position with G clamps The bolt slots need to...

Page 6: ...NOTE Before clamping ensure the jig is positioned correctly so that the worktop will not be cut too short for the joint Once the jig is in position secure firmly with G clamps To start place the router on the left hand side of the jig Always cut from left to right Only cut to an 8mm depth with each pass Repeat the process until the cut is complete Make one extra pass across the cut to clean off ex...

Page 7: ...ject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working o...

Page 8: ...cte de mise en place du gabarit avant d entreprendre toute découpe Avant la première découpe il est recommandé de s entraîner sur des chutes de plans ou autres matériaux pour se familiariser avec le gabarit Maintenir les enfants et animaux à distance de votre zone de travail Vérifiez que votre zone de travail n est pas accessible aux enfants Toujours débrancher les outils électroportatifs de leur ...

Page 9: ...place fixez le fermement au moyen des serre joints Pour commencer placez la fraise sur le côté gauche du gabarit FACE DU PLAN DETRAVAIL VERS LE BAS BORD FRONTALDU PLAN DETRAVAIL MÂLE Effectuez uniquement des fraisages à 8 mm de profondeur à chaque passe Répétez ces étapes jusqu à ce que la découpe soit terminée Faites une passe supplémentaire sur la découpe pour éliminer l excédent de matériau Fen...

Page 10: ...oints vérifiez qu il est correctement positionné pour que le plan de travail ne soit pas coupé trop court pour le joint PLAN DE TRAVAILFACE VERS LE HAUT BORD FRONTAL DU PLAN DE TRAVAIL MÂLE Une fois le gabarit en place fixez le fermement au moyen des serre joints Pour commencer placez la fraise sur le côté gauche du gabarit Effectuez uniquement des fraisages à 8 mm de profondeur à chaque passe Rép...

Page 11: ... agréés La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l outil sans frais hormis les frais de port ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools La rép...

Page 12: ...en Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Allgemeine Sicherheitshinweise Vor dem Fräsen Es ist unerlässlich sich vor dem Fräsen mit dem richtigen Gebrauch der Schablone vertraut zu machen Es empfiehlt sich daher vor Verwendung der Schablone zur Übung mehrere Verbindungsstücke aus Arbeitsplattenverschnitt o...

Page 13: ...litze müssen 20 mm tief ausgefräst werden Jeder einzelne Schnitt darf dabei höchstens 8 mm Frästiefe betragen Folgen Sie dem Schablonenmuster und entfernen Sie das überschüssige Material mit einem abschließenden Schnitt Linksseitiger auskragender Schnitt Die Arbeitsplatte muss mit der Oberseite nach unten zeigen Legen Sie die Schablone mit der Oberseite nach unten auf und führen Sie zwei Kunststof...

Page 14: ...aterial mit einem abschließenden Schnitt Rechtsseitige 90 Grad Verbindung Rechtsseitiger aussparender Schnitt Die Arbeitsplatte muss mit der Oberseite nach unten zeigen und mit der nachgeformten Kante Vorderkante Ihnen zugewandt sein Legen Sie die Schablone mit der Oberseite nach oben auf und führen Sie zwei Kunststoff Fixierstifte in die versenkten Fixierstiftlöcher für aussparende Platten 4 ein ...

Page 15: ...eiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums Mängel bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbeha...

Page 16: ...trucciones de seguridad Antes de cortar Es esencial familiarizarse totalmente con el procedimiento correcto para configurar la plantilla antes de efectuar el corte Antes de usar la plantilla le aconsejamos efectuar algunas juntas de práctica con recortes de encimeras u otros materiales para familiarizarse con ella Los niños y los animales domésticos deben mantenerse siempre a una distancia de segu...

Page 17: ...da adicional para retirar el exceso de material Coloque la fresadora en el lado izquierdo Asegúrese de realizar el corte siempre de izquierda a derecha Corte solamente a una profundidad de 8 mm en cada pasada Repita el procedimiento hasta finalizar el corte Ranuras para agujeros hembra izquierda Coloque la encimera boca abajo Con la plantilla boca abajo coloque dos pinzas de plástico en las ranura...

Page 18: ...da correctamente para que la junta so sea demasiado corta Una vez que la plantilla esté en su sitio sujétela firmemente los sargentos PLANTILLABOCA ARRIBA BORDE FRONTAL DE LAENCIMERA MACHO Coloque la fresadora en el lado izquierdo Asegúrese de realizar el corte siempre de izquierda a derecha Corte solamente a una profundidad de 8 mm en cada pasada Repita el procedimiento hasta finalizar el corte E...

Page 19: ...quetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si la avería está cubierta por la garantía la herrami...

Page 20: ...e capito a pieno Istruzioni di sicurezza Prima del taglio È fondamentale Familiarizzare con la corretta procedura per l installazione della dima prima di iniziare a tagliare Prima di utilizzare questa dima si consiglia di fare alcuni tagli di pratica con pezzi di scarto o altri materiali per familiarizzare con la dima Si raccomanda di tenere bambini ed animali a distanza di sicurezza dall area di ...

Page 21: ...l taglio Fare una passata in più per rimuovere l eccedenza di materiale FRONTE DEL PIANO DI LAVORO GIÙ PARTEANTERIORE DELPIANO DI LAVORO MASCHIO Scanalature per perni maschio lato sinistro Posizionare il piano di lavoro rivolto verso il basso Con la dima rivolta verso l alto posizionare i due perni di plastica nei fori per giunzione maschio 5 Posizionare le due perni restanti attraverso i fori per...

Page 22: ...amente in modo che la giunzione non sia troppo corta PIANO DI LAVORO VERSO L ALTO PARTE FRONTALE DELPIANO DI LAVORO MASCHIO Una volta che la dima è posizionata fissarla saldamente con i morsetti Prima di tutto posizionare la fresatrice sul lato sinistro della dima come indicato Tagliare soltanto fino ad una profondità di 8 mm in ogni passata Ripetere la procedura fino a completare il taglio Fare u...

Page 23: ...l trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanz...

Page 24: ...ding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Veiligheidsvoorschriften Alvorens te frezen Het is belangrijk dat u volledig vertrouwd bent met de juiste gebruikswijze van de freesmal voor u met het frezen begint Voor het gebruik van het freesmal raden wij aan eerst een aantal hoekverbindingen uit afvalmateriaal van ...

Page 25: ...oop 3 Frees altijd van links naar rechts Frees niet meer dan 8 mm materiaal per gang weg Herhaal deze stappen totdat de gewenste diepte is bereikt Maak één extra gang langs de snede om het overtollige materiaal te verwijderen Uitsparingen voor bladverbinders in het linkerblad Plaats het werkblad met de bovenzijde omlaag Draai de bovenzijde van de freesmal omlaag en druk twee plastic pinnen door de...

Page 26: ...indt voor u het vastklemt zodat u het werkblad niet te kort affreest voor deze verbinding WERKBLAD MET DE BOVENZIJDE NAAR OMHOOG VOORZIJDEVAN HETWERKBLAD WERKBLAD METOVERSTEK Klem de freesmal wanneer deze op de juiste plaats ligt met de spanklemmen stevig vast Plaats de bovenfrees in de linkerzijde van de uitloop Frees niet meer dan 8 mm materiaal per gang weg Herhaal deze stappen totdat de gewens...

Page 27: ...ële reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen...

Page 28: ...ĘTRZNE BLAT SKIEROWANY POWIERZCHNIĄ DO GÓRY PRZÓD BLATU Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Instrukcja bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do cięcia Należy koniecznie w pełni się zapoznać z prawidłowymi procedurami dotyczącymi ustawiania przyrządu przed przystąpieniem do cięcia Przed rzeczywistym przystąpieniem do pracy zaleca się wykonanie paru próbnych łączeń z tego samego materiału na którym ma ...

Page 29: ...hować 8 mm głębokości cięcia Należy zatem powtórzyć proces cięcia do uzyskania żądanej głębokości Wykonaj dodatkowe cięcie w celu usunięcia nadmiaru materiału CIĘCIE ZEWNĘTRZNE BLAT SKIEROWANY POWIERZCHNIĄ DO DOŁU PRZÓD BLATU Lewostronne zewnętrzne szczeliny na śruby Umieść blat powierzchnią do dołu Z przyrządem skierowanym nadrukiem do góry z dwoma plastikowymi kołkami w stożkowych zewnętrznych o...

Page 30: ...y dzięki temu nie zostanie przycięty zbyt krótko do utworzenia połączenia Po poprawnym ustawieniu szablonu użyj zacisków śrubowych typu C Przed rozpoczęciem umieść frezarkę po lewej stronie szablonu Należy rozpoczynać cięcie od lewej do prawej Przy każdym przejściu należy zachować 8 mm głębokości cięcia Należy zatem powtórzyć proces cięcia do uzyskania żądanej głębokości Wykonaj dodatkowe cięcie w...

Page 31: ...emy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzi...

Page 32: ...elten dieAllgemeinenGeschäftsbedingungen ES Garantía de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30días Seaplican términosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL Levenslange garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL Gwarancja dożywotnia Zareje...

Reviews: