background image

www.silverlinetools.com

37

220 W elektrische kettingzaag slijpmachine

613346

Gebruik

WAARSCHUWING:

 Ontkoppel de machine van de stroombron voor het 

maken van aanpassingen

WAARSCHUWING: 

Zaagkettingen zijn extreem scherp. Hanteer voorzichtig 

en draag snijbestendige handschoenen

WAARSCHUWING: 

Het inbegrepen slijpwiel is enkel geschikt voor het 

slijpen van kettingen met een 3/8” tandsteek. Het slijpen van andere typen 
kettingen kan resulteren in permanente schade. Gebruik de machine niet 
voor het slijpen van voorwerpen anders dan zaagkettingen

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de ketting schoon en vrij van vet is

WAARSCHUWING:

 Zaagkettingen kunnen meerdere malen geslepen 

worden maar blijven een verbruiksproduct. Inspecteer kettingen op slijtage 
en beschadiging. Gooi beschadigde en overmatig versleten kettingen weg. 
De schakels horen gemakkelijk en vrij van elkaar te bewegen

Het in- en uitschakelen van de machine

WAARSCHUWING:

 Blijf uit de buurt van het roterende slijpwiel. Zorg 

ervoor dat niemand in de buurt van de machine of in lijn met het roterende 
slijpwiel staat

Let op:

 Schakel de machine niet in/uit wanneer belast. Laat de motor 

volledig op snelheid komen voordat u de machine belat en wacht tot de 
motor stopt voordat u de machine onbeheerd achterlaat

Let op:

 Test de machine voor gebruik door het slijpwiel een aantal 

seconden onbelast te laten draaien
•  Om de machine te starten drukt u op de ‘1’ zijde van de aan-/

uitschakelaar (5)

•  Om de machine te stoppen drukt u op de ‘0’ zijde van de aan-/

uitschakelaar (5)

Het slijpen van een zaagketting

Let op: 

Zorg ervoor dat de machine juist is opgesteld als beschreven in ‘Het 

bevestigen van de klemsamenstelling en het stellen van de slijphoek’ om te 
starten met het slijpen van de linkshoekige tanden

Het slijpen van de linkshoekige tanden

1.  Plaats de ketting in de klemsamenstelling (11). De haak van de tanden 

horen hierbij van u af te wijzen

2.  Verlaag de kettingstop (13) zodat deze op de achterzijde van een 

linkshoekige tand rust

3.  Draai de verstelknop (12) zodat de tand juist gepositioneerd is wanneer 

het slijpwiel naar beneden getrokken wordt

4.  Vergrendel de tand door vergrendelknop (9) naar binnen te schroeven
5.  Controleer of de dieptestop juist gesteld is. De machine kop hoort 

gestopt te worden voordat het wiel in het lagere deel van de ketting kan 
slijpen. Draai de diepte verstelknop (7) om de positie aan te passen

6.  Sluit de machine op de stroombron aan
7.  Houdt het handvat (4) vast en trek het slijpwiel naar beneden op de tand

WAARSCHUWING: 

Verwijder zo min mogelijk materiaal en werk niet te lang 

op elke tand. De maximaal verwijderbare materiaalhoeveelheid verschilt per 
ketting. Verwijs naar de instructies en aanwijzingen van de fabrikant voor 
het verkrijgen van deze informatie
8.  Breng het slijpwiel terug omhoog en schakel de machine uit. Laat het 

slijpwiel volledig tot stilstand komen en ontkoppel de machine van de 
stroombron

9.  Draai de ketting vergrendelknop (9) los en plaats de ketting voorwaarts 

zodat de kettingstop (13) op de volgende linkshoekige tand rust

10.  Herhaal bovenstaande stappen om de rest van de ketting te slijpen

Het slijpen van rechtshoekige tanden

11.  Draai de hoek vergrendelknop (8) los (de machine moet misschien 

van de werkbank afgehaald worden) en draai de klemsamenstelling 
rechtsom tot de slijphoek, aangeraden door de fabrikant, links van de 
‘0’ markering op de hoek schaal wordt weergegeven

12.  De rechtshoekige tanden kunnen nu op dezelfde manier als de 

linkshoekige tanden geslepen worden

Het verstellen van de hoogte van de kettingdiepte 

limitatiemeters

•  Wanneer alle tanden geslepen zijn moeten de dieptemeters gecheckt 

worden

•  De dieptemeters worden tegen de tanden gemeten (zie: Fig. A). Verwijs 

naar de informatie van de fabrikant voor de juiste diepte instellingen

•  Wanneer de ketting meerdere malen geslepen is, moeten de 

dieptemeters mogelijk met behulp van een metaalvijl (niet inbegrepen) 
verkort worden als afgebeeld in Fig. A

•  Vijl de meters tot de aanbevolen afstand van de tanden

Accessoires

•  Vervangende slijpwielen (artikelnummer 730640) zijn verkrijgbaar bij 

uw Silverline handelaar

Onderhoud

WAARSCHUWING:

 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de 

machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert.

Schoonmaak

•  Houd uw machine schoon. Zorg ervoor dat afval zich niet ophoopt op 

de onderdelen van het gereedschap. Verwijder stof en vuil en zorg 
ervoor dat de ventilatiegaten nooit verstopt raken. Gebruik een zachte 
borstel of een droge doek om de machine te reinigen. Gebruik wanneer 
mogelijk zuivere, droge perslucht om door de luchtgaten te blazen.

Het vervangen van het slijpwiel

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de machine is ontkoppeld van de 

stroombron voordat u het slijpwiel vervangt

Let op: 

Vervang slijpwielen voordat deze overmatig versleten zijn. Laat 

slijpwiel niet verslijten tot een diameter onder 70 mm

WAARSCHUWING:

 Bevestig geen slijpwielen met een maximale snelheid, 

lager dan de onbelaste snelheid van de machine

WAARSCHUWING: 

Bevestig slijpwielen met de juiste afmetingen en de 

juiste maat asgat (zie: ‘Specificaties’)
1.  Schroef de hoek vergrendelknop (8) los en verwijder de ketting 

klemsamenstelling (11) van de machinebehuizing

2.  Schroef de drie kruiskopschroeven rond de slijpwiel beschermkap 

(3) los

Let op: 

De schroeven zijn verbonden met kleine metalen kettingen zodat u 

deze niet verliest
3.  Verwijder de gezicht beschermkap (2) en de slijpwiel beschermkap (3)
4.  Plaats de spindel vergrendelpin (14) in het spindel vergrendel-gat (6) 

met de smalle zijde eerst. Draai het slijpwiel met de hand tot de pin met 
de motor spindel koppelt. Houdt de pin in deze positie

5.  Draai de moer in het midden van het slijpwiel met behulp van de 

pijpsleutel (16) los

6.  Verwijder de flens en het slijpwiel
7.  Plaats het nieuwe slijpwiel op de spindel, plaats de flens op het wiel en 

draai de moer vast

8.  Zorg ervoor dat de beschermkappen voor gebruik op de machine 

bevestigd zijn

WAARSCHUWING:

 Draai de moer op het slijpwiel niet te strak vast. Dit 

resulteert in het breken van het slijpwiel

Borstels

•  Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten. 
•  Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk 

vermogen, start het niet meer, en/ of produceert het overmatig vonken

•  Wanneer u vermoedt dat de borstels versleten zijn, laat u deze bij een 

geautoriseerd service center vervangen

613346_Z1MANPRO1.indd   37

12/05/2016   09:10

Summary of Contents for 613346

Page 1: ... 100mm Dia Wheel 220W Electric Chainsaw Sharpener Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W Elektrisches Heimwerker Sägekettenschärfgerät 220 W Afilador para cadenas de motosierras 220 W 220W Affilatrice Motosega Elettrico 220 W elektrische kettingzaag slijpmachine ...

Page 2: ...2 3 6 5 2 4 7 9 10 11 12 13 1 8 15 14 16 A ...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 220W Electric Chainsaw Sharpener 100mm Dia Wheel ...

Page 4: ...lating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europ...

Page 5: ... clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your applica...

Page 6: ...been adjusted to the required sharpening angle the machine must be safely mounted to a workbench prior to use Adjusting the height of the eye shield Note The height of the Eye Shield 2 must be adjusted to compensate for wear of the Grinding Wheel 1 1 Loosen the two Phillips screws at either side of the Wheel Guard 3 with a Phillips screwdriver not supplied 2 Adjust the position of the Eye Shield 2...

Page 7: ...e manufacturer Accessories Replacement grinding wheels product code 730640 are available from your Silverline stockist Maintenance WARNING Always unplug the machine from the mains power supply before removing or fitting any attachments cleaning or carrying out maintenance Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s se...

Page 8: ...guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits...

Page 9: ...tage Directive 2006 95 EC EMC Directive 2004 108 EC RoHS Directive 2011 65 EU EN61029 1 2009 A11 2010 EN ISO 12100 2010 EN55014 1 2006 A2 2011 EN55014 2 1997 A2 2008 EN61000 3 2 2014 EN61000 3 3 2013 EN62321 2009 Notified body TÜV SÜD Product Service The technical documentation is kept by Silverline Date 05 02 2016 Signed Mr Darrell Morris Managing Director Name and address of the manufacturer Pow...

Page 10: ... informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Attention Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes Protect...

Page 11: ...de protection tels que des masques à poussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux personnes c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arrêt soit en position d arrêt Off avant de brancher l outil sur l alimentation secteur Porter un outil électrique...

Page 12: ...nt le disque contre un quelconque objet NE déposez JAMAIS la meuleuse avant l arrêt complet du disque Un disque de meulage s use à l usage et sa taille diminue Une fois que le disque est trop usé pour pouvoir travailler confortablement remplacez le Usage conforme Affûteuse électrique avec gabarit indiquée pour l affûtage de chaînes de tronçonneuses électriques ou essence Déballage Déballez le prod...

Page 13: ...arrêt 5 marqué 1 Pour l arrêter appuyez sur l interrupteur 5 marqué 0 Affûter une chaîne Remarque Vérifiez que l appareil est réglé conformément aux instructions du paragraphe Monter le support de la chaîne et régler l angle d affûtage pour commencer l affûtage du biseau gauche de la dent Affûter les dents biseautées à gauche 1 Placez la chaîne sur le support 11 Le crochet de la dent ne doit pas ê...

Page 14: ...extrémité la plus petite en premier Tournez la meule à la main jusqu à vous sentiez l ergot s engager avec l arbre du moteur Maintenez l ergot dans cette position 5 Retirez le dernier écrou du centre de la meule en utilisant la clé tubulaire 16 6 Retirez la bride et la meule 7 Montez la nouvelle meule sur l arbre puis la bride et l écrou 8 Assurez vous que l écrou et la meule soient bien en place ...

Page 15: ...vre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièce de rechange opérationnelle Utilisation de ce produit dans l UE La présente gar...

Page 16: ...uhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zulässige Belastungsdauer und häufigkeit Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch und Vibrationsinformationen werden nach EN 60745 bzw vergleichbaren internationalen Standards bestimmt Die angegebenen Werte beziehen sich auf eine normale Benutzung des Werkzeuges unter normalen Arbeitsbedingungen Schlecht gew...

Page 17: ...kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrow...

Page 18: ...gelagert werden Die maximale Drehzahl der Schleifscheibe muss stets höher ausgelegt sein als die maximale Drehzahl der Maschine mit der sie verwendet wird Verwenden Sie keinerlei Adapter oder andere Zwischenstücke um eine ungeeignete Scheibe auf eine inkompatible Maschine zu montieren Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch dass die Schleifscheibe korrekt angebracht ist Lassen Sie die Maschine mit ...

Page 19: ... bevor Sie das Gerät unter Last bringen Warten Sie stets bis der Motor zum vollständigen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen Warnhinweis Kontrollieren Sie die Schleifscheibe stets bevor Sie die Sägekette ansetzen indem Sie sie zunächst einige Sekunden im Leerlauf laufen lassen Stellen Sie zum Einschalten des Schärfgerätes den Ein Ausschalter 5 auf 1 Stellen Sie den E...

Page 20: ... Schleifschutzhaube 3 4 Schieben Sie den Spindelarretierstift 14 mit dem kleineren Ende zuerst in die Spindelbohrung 6 Drehen Sie die Schleifscheibe per Hand bis der Stift in der Motorspindel greift Halten Sie den Stift in dieser Position fest 5 Entfernen Sie mit dem Steckschlüssel 16 die Sicherungsmutter in der Mitte der Schleifscheibe 6 Nehmen Sie den Flansch und die Schleifscheibe ab 7 Schieben...

Page 21: ... erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fällt Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältli...

Page 22: ...parecer en la placa de características de su herramienta Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro Protección clase II doble aislamiento para mayor protección Conforme a las ...

Page 23: ...e piezas de recambio idénticas y homologadas Esto garantizará un funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA No pe...

Page 24: ...o la muela abrasiva se desgastará y reducirá su tamaño Si la muela se hace demasiado pequeña reemplácela por una nueva Aplicaciones Afilador eléctrico indicado para afilar cadenas de motosierras eléctricas y a gasolina Desembalaje Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado Familiarícese con todas sus características y funciones Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que e...

Page 25: ...do izquierdo Afilado del dentado hacia la izquierda 1 Coloque la cadena en la mordaza para la cadena 11 El gancho de los dientes tiene que estar colocado de espaldas hacia usted 2 Baje el tope de cadena 13 hasta que quede apoyado en la parte posterior izquierda del diente 3 Gire la perilla de ajuste del tope de cadena 12 para que el diente quede colocado en la posición correcta 4 Fije la cadena en...

Page 26: ...a nueva en el husillo la arandela y la tuerca de sujeción 8 Asegúrese de que la tuerca de sujeción y el protector de la muela estén sujetos correctamente ADVERTENCIA No apriete la tuerca excesivamente podría romper la muela de afilado Sustitución de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastarán Si las escobillas se han desgastado excesivamente el rendimiento del m...

Page 27: ...stituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía En caso de que cualquier pieza no estuviera disponible o estuvi...

Page 28: ...li Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione Costruzione Classe II Dop...

Page 29: ...one b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le mascherine antipolvere le calzature di sicurezza antiscivolo il casco e la cuffia se usati in maniera appropriata riducono i rischi di lesioni alle persone c Evitare l avviamento accidentale Garantire che l interruttore è in posizione arresto OFF prima di a...

Page 30: ...macchina mantenendo un oggetto contro il disco Un disco abrasivo si usura gradualmente durante l uso riducendo le sue dimensioni Se un disco diventa troppo piccolo per cui lavorarci con facilità interromperne l uso e sostituirlo con un nuovo disco Destinazione d uso Mola elettrica e diga usata per affilare le catene di taglio utilizzati con motoseghe elettriche e a benzina Disimballaggio dello str...

Page 31: ...ssere rivolto lontano da voi 2 2Abbassare l arresto della catena 13 in modo che sia appoggiata sulla parte posteriore di un dente ad angolo sinistro 3 Ruotare la manopola di regolazione di arresto catena 12 in modo che il dente è posizionato correttamente quando la mola è tirata verso il basso 4 Bloccare la catena in posizione avvitando la manopola di bloccaggio a catena 9 verso l interno 5 Verifi...

Page 32: ...ntare una nuova mola sul mandrino e inserire la flangia e dado di fissaggio sulla parte superiore 8 Assicurarsi che il dado di fissaggio e la protezione della ruota vengono sostituiti e serrati prima dell uso ATTENZIONE Non serrare eccessivamente il dado di fissaggio che può causare la ruota di decifrarsi Non usare una forza eccessiva Spazzole Nel tempo le spazzole all interno potrebbero consumars...

Page 33: ...ostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel caso in cui Silverline Tools determi...

Page 34: ...egenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Beschermingsklasse II dubbel geïsoleerd Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggeg...

Page 35: ... elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermeld...

Page 36: ...an de machine is het dragen van de geschikte beschermende uitrusting waaronder gehoorbeschermers en een veiligheidsbril aanbevolen Controleer voor gebruik of alle onderdelen goed bevestigd zijn en zorg ervoor dat roterende onderdelen niet in aanraking komen met beschermkappen en de machinebehuizing Stel de gezicht beschermkap 2 op de juiste hoogte Ventilatiegaten stoten tijdens gebruik mogelijk he...

Page 37: ...taande stappen om de rest van de ketting te slijpen Het slijpen van rechtshoekige tanden 11 Draai de hoek vergrendelknop 8 los de machine moet misschien van de werkbank afgehaald worden en draai de klemsamenstelling rechtsom tot de slijphoek aangeraden door de fabrikant links van de 0 markering op de hoek schaal wordt weergegeven 12 De rechtshoekige tanden kunnen nu op dezelfde manier als de links...

Page 38: ...erwijdering Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch gereedschap ...

Page 39: ...en als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd worden door Silverline Tools vervangen door een functionele verv...

Page 40: ...hre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Registre su producto online durante los primeros 30 días Se aplican términos y condiciones 3 jaar garantie Registreer uw product binnen 30 dagen online Algemene voorwaarden zijn van toepassing 3 anni di garanzia Registrare il vostro prodotto on line entro 30 giorni Termini e co...

Reviews: