Silverline 598446 Manual Download Page 51

Piła pneumatyczna

598446

silverlinetools.com

51

Ogólne instrukcje dotyczące 

bezpieczeństwa

•  Aby uniknąć wielu zagrożeń, należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcje bezpieczeństwa 

przed: instalacją, eksploatacją, naprawą, konserwacją, wymianą osprzętu lub pracą 

w pobliżu tego narzędzia. Nie stosowanie się do tego może spowodować poważne 

uszkodzenia ciała.

•  Tylko wykwalifikowani i wyszkoleni operatorzy powinni instalować, ustawiać lub używać 

to narzędzie.

•  Nie należy modyfikować tego narzędzia. Modyfikacje mogą zmniejszać skuteczność 

środków bezpieczeństwa i zwiększać ryzyko niebezpieczeństwa dla operatora.

•  Nie należy wyrzucać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa. Należy przekazać je 

operatorowi. 

•  Nie należy korzystać z tego narzędzia, jeśli zostało uszkodzone.
•  Należy skontrolować urządzenie okresowo w celu sprawdzenia, i oznaczenia, jeśli 

wymagane, pod względem zgodności z ISO 11148. Należy czytelnie oznaczyć narzędzie. 

Pracodawca/użytkownik powinien skontaktować się z producentem w celu uzyskania 

etykiety zastępczej w razie konieczności oznakowania narzędzia.

•  OSTRZEŻENIE:

 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym 

dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i 

wiedzy, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z 

urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci 

nie próbowały korzystać z urządzenia, jako zabawki.

Niebezpieczeństwo wyrzutu przedmiotu

•  Należy pamiętać, że uszkodzenie przedmiotu obrabianego lub akcesoriów bądź włożonego 

narzędzia w czasie pracy, może generować wyrzut przedmiotu o dużej prędkości.

•  Podczas pracy z tym narzędziem należy zawsze nosić okulary ochronne odporne na 

uderzenia. Wymagany stopień ochrony należy ustalić w zależności od zastosowania.

•  Należy używać kasku ochronnego podczas pracy powyżej wysokości głowy.
•  Ryzyko związane z innymi osobami znajdującymi się w pobliżu obszaru roboczego także 

powinno być brane pod uwagę

•  Należy się upewnić, że przedmiot obrabiany jest dobrze zamocowany.

Niebezpieczeństwo wciągnięcia luźnych 

elementów odzieży i biżuterii

•  Zadławienia, oskalpowanie i / lub rany szarpane mogą wystąpić podczas niestosowania się 

do instrukcji. Luźne elementy odzieży, biżuterię, długie włosy i rękawice należy trzymać z 

dala od urządzenia i jego akcesoriów.

Niebezpieczeństwa podczas operowania 

narzędziem

•  Użytkowanie narzędzia może narażać ręce operatora na różne niebezpieczeństwa w tym: 

rany cięte, otarcia i oparzenia.

•  Należy nosić odpowiednie rękawice ochronne.
•  Operatorzy i personel obsługujący to urządzenie powinien być fizycznie w stanie poradzić 

sobie z: rozmiarem, ciężarem i mocą narzędzia.

•  Należy trzymać narzędzie poprawnie i być przygotowanym na ewentualne gwałtowne ruchy 

tak, aby przeciwdziałać im.

•  Należy utrzymywać zrównoważoną pozycje ciała i bezpieczne oparcie dla stóp.
•  W przypadku przerwy w dostawie energii należy zatrzymać urządzenie.
•  Należy używać tylko smarów zalecanych przez producenta.
•  Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Należy zawsze nosić okulary ochronne, 

rękawice ochronne i zalecane ubranie ochronne.

•  Należy unikać bezpośredniego kontaktu z ruchomymi częściami, aby zapobiec obrażeniom 

ciała.

•  Istnieje ryzyko wyładowania elektrostatycznego, podczas stosowania narzędzia na plastiku i 

innych materiałach nie metalowych.

Powtarzające się niebezpieczeństwa

•  Podczas użytkowania narzędzia operator może poczuć dyskomfort w dłoniach, ramionach, 

barkach, szyi i innych częściach ciała.

•  Należy korzystać z narzędzia zawsze w odpowiedniej pozycji, przy jednoczesnym 

zachowaniu bezpiecznej równowagi. Zalecana jest częsta zmiana pozycji pracy operatora 

podczas długotrwałego użytkowania narzędzia. Może to pomóc w uniknięciu dyskomfortu 

i zmęczenia.

•  Jeżeli operator w dalszym ciągu odczuwa symptomy takie jak: długotrwały lub powtarzający 

się dyskomfort, ból pulsujący, mrowienie, drętwienie, pieczenie lub sztywnienie, 

nie powinien ich ignorować.  Powinien poinformować o tym swojego pracodawcę i 

niezwłocznie skonsultować się z wykwalifikowanym pracownikiem służby zdrowia.

Niebezpieczeństwa przy wymianie akcesoriów

•  Zawsze przed dopasowaniem lub wymianą narzędzia lub akcesoria należy odłączyć 

urządzenie od źródła energii.

•  Należy unikać bezpośredniego kontaktu z akcesoriami lub narzędziami w urządzeniu, 

ponieważ mogą być gorące lub ostre.

•  Należy używać tylko rozmiarów, rodzajów akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych, które są 

zalecane przez producenta urządzenia.

Niebezpieczeństwa w miejscu pracy

•  Poślizgnięcia, potknięcia i upadki są głównymi przyczynami urazów ciała w miejscu pracy. 

Należy być świadomym niebezpieczeństw, jakie niosą: śliskie powierzchnie w miejscu pracy 

spowodowane użyciem narzędzia, czy przewód gazowy lub hydrauliczny ulokowany w złym 

miejscu będący przyczyną potknięć.

•  Nie należy stosować niniejszego urządzenia w przestrzeniach i pomieszczeniach zagrożonych 

wybuchem lub do mocowania przewodów elektrycznych.

Niebezpieczeństwa spowodowane oparami i pyłem

•  Pył i opary wytwarzane podczas korzystania z narzędzia może spowodować problemy 

zdrowotne (np. raka, wady wrodzone, astmę i/lub zapalenia skóry). Ocena ryzyka i wdrożenie 

odpowiednich kontroli tych zagrożeń są niezbędne.

•  Ocena ryzyka powinna zawierać szacunek wpływu pyłu (znajdującego się w miejscu pracy a 

także pyłu produkowanego poprzez użytkowanie narzędzia) na operatora.

•  Należy zawsze skierować system odsysania pyłu tak, w celu zminimalizowania stężenia kurzu 

w środowisku pracy.

•  W przypadku produkowania pyłu lub oparów, priorytetem powinno być kontrolowanie ich 

w punkcie emisji.

•  Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu stężenia oparów i pyłu, należy zgodnie z zaleceniami 

instrukcji obsługi dokonywać wymiany narzędzi i materiałów eksploatacyjnych.

•   Należy stosować środki ochrony dróg oddechowych zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz 

zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy.

Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją 

dźwięku

•  Narażenie na wysoki poziom hałasu może powodować problemy takie jak: szum w uszach 

(brzęczenie, gwizdy oraz buczenie), a także trwałe uszkodzenia słuchu włączając jego całkowitą 

utratę. Dlatego ocena ryzyka i realizacja odpowiednich kontroli tych zagrożeń są konieczne.

•  Odpowiednie kontrole w celu zmniejszenia ryzyka, mogą obejmować działania takie jak użycie 

tłumiących materiałów, aby zapobiec wysokiej emisji dźwięku wytwarzanej przez elementy 

poddawane obróbce.

•  Należy stosować środki ochrony słuchu zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz zgodnie z 

przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy.

•  Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu emisji hałasu, należy obsługiwać i utrzymywać 

narzędzie, a także eksploatować i wymieniać akcesoria zgodnie z zaleceniami w instrukcji 

obsługi.

•  Jeśli narzędzie posiada tłumik, należy zawsze się upewnić, że jest on w odpowiednim miejscu 

i w dobrym stanie podczas obsługiwania narzędzia.

Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją 

wibracji

Poniższe informacje zwracają uwagę na zagrożenia związane z wysokim poziomem emisji 

wibracji, które nie zostały wyeliminowane poprzez projekt i konstrukcję, i pozostają, jako ryzyko 

szczątkowych drgań. Informacje te powinny pomóc pracodawcom w określeniu okoliczności, w 

których operator może być narażony na wysoką emisję wibracji. Jeśli wartość emisji drgań nie jest 

zgodna z normą ISO 28927-3 w zamierzonych zastosowaniach (i przewidywalnych nadużyciach) 

maszyny, dostarczone są dodatkowe informacje i/lub ostrzeżenia, aby w celu zmniejszenia ryzyka 

niebezpieczeństwa.
•  Narażenie na wysoki poziom drgań może powodować uszkodzenie nerwów i zaburzenia 

układu nerwowego i krwionośnego najczęściej w obrębie ramion i rąk.

•  Podczas pracy w niskich temperaturach należy używać ciepłych ubrań, i utrzymywać ręce 

ciepłe i suche.

•  Jeśli wystąpią: drętwienie, mrowienie, ból lub wybielenie skóry na palcach i dłoniach, należy 

natychmiastowo zaprzestać korzystania z urządzenia, poinformować o tym pracodawcę i 

skonsultować się z lekarzem.

•  Aby uniknąć niepotrzebnego wzrostu poziomu emisji drgań podczas korzystania z polerki 

lub szlifierki, należy obsługiwać i utrzymywać narzędzie w lekkim, ale bezpiecznym 

chwycie, z uwzględnieniem wymaganej siły potrzebnej w reakcji zgodnie z zaleceniami w 

instrukcji obsługi. Ryzyko związane z emisją drgań jest zwykle większe, gdy zwiększona jest 

przyczepność do obrabianego materiału.

Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 

pracy z narzędziami pneumatycznymi

Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia ciała:
•  Należy zawsze odciąć dopływ powietrza, odłączając wąż ciśnieniowy od urządzenia, gdy nie 

jest już używane, przed wymianą akcesoriów lub podczas naprawy.

•  Nigdy nie wolno kierować strumienia powietrza na siebie lub osoby znajdujące się w pobliżu.
•  Odczepiony wąż od urządzenia może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Zawsze należy 

skontrolować wąż pod względem uszkodzeń lub luzu przed przystąpieniem do pracy.

•  W przypadku stosowania złączek spiralnych przy połączeniu węży, należy je zablokować 

kołkami blokującymi zabezpieczając przed możliwym rozłączeniem.

•  Nie wolno przekraczać maksymalnego ciśnienia powietrza niż ciśnienie podane na narzędziu.
•  Nigdy nie należy trzymać narzędzi za wąż ciśnieniowy.

598446_Z1MANPRO1.indd   51

15/02/2017   12:41

Summary of Contents for 598446

Page 1: ...nsiledatagliopneumatico NL Pneumatischeslijper PL Pi apneumatyczna Air Cut Off Tool 75mm silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE...

Page 2: ...10 9 3 8 7 1 2 4 5 6 Image A 2 598446_Z1MANPRO1 indd 2 15 02 2017 12 40...

Page 3: ...English 03 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 50 3 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 3 15 02 2017 12 40...

Page 4: ...r lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure...

Page 5: ...fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wirin...

Page 6: ...depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and also the possibility of kickback or wheel breakage b When the wheel is...

Page 7: ...r thumb should wrap around the Handle 1 and your fingers should sit on the Speed Control Trigger 9 2 Disengage the Safety Catch 8 and gently squeeze the trigger towards the handle 3 The Cutting Disc 5...

Page 8: ...in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Cutting...

Page 9: ...lt requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage w...

Page 10: ...les risques de pertes auditives par l exposition aux missions sonores Cette directive peut tre utilis e pour d finir l exposition sonore et les param tres physiques tels que les niveaux de pression a...

Page 11: ...fessionnel de la sant qualifi Risques li s aux accessoires D brancher toujours l appareil de sa source d alimentation avant d ins rer ou de changer d accessoire viter tout contact direct avec les acce...

Page 12: ...iliser des goupilles et v rifier les tuyaux pour viter un mauvais raccord entre le tuyau et l appareil Ne jamais d passer la pression maximale d air indiqu e sur l appareil Ne jamais porter l appareil...

Page 13: ...Montage du disque de coupe Attention D branchez toujours l appareil de l alimentation en air avant de monter ou d monter un disque de coupe 1 Placez la cl 7 sur l arbre 3 en s assurant qu elle soit b...

Page 14: ...eil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec ATTENTION D branchez toujours l a...

Page 15: ...onnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement l appareil avec un maillet Salet ou rouille dans le m canisme D branchez l alimentation en air et faites tourner le m canisme la main For...

Page 16: ...de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dom...

Page 17: ...Disqueuse droite pneumatique 598446 17 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 17 15 02 2017 12 40...

Page 18: ...H rverlust eingef hrt Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter wie Spitzenschalldruck sowie Tages und Wochenbelastungswerte Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Belastungsg...

Page 19: ...f hren k nnen sind zu vermeiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleib...

Page 20: ...stung tragen Bruchst cke des Werkst cks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Halten Sie das Ger t nur an den...

Page 21: ...chluss an die Druckluftversorgung ZUM DRUCKLUFTGER T ZUF HRSCHLAUCH ROHRSTUTZEN SCHNELLKUPPLUNG WASSERABSCHEIDER LER ROHRSTUTZEN REGLER T GLICH ABLASSEN LUFTZUFUHR SPIRALDRUCKLUFTSCHLAUCH Dieses Werkz...

Page 22: ...icht in Richtung von Personen oder Gegenst nden geschleudert werden da es sonst Sch den verursachen kann 6 Um das Ger t anzuhalten nehmen Sie die Trennscheibe vom Werkst ck geben Sie den Ausl ser frei...

Page 23: ...en Gummihammer abklopfen Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand l sen Starke Vibrationen bei eingeschaltetem Ger t Trenns...

Page 24: ...n um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur e...

Page 25: ...25 silverlinetools com Druckluft Trennschleifer 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 25 15 02 2017 12 40...

Page 26: ...ximo Para obtener m s informaci n acerca de la directiva 2002 44 CE sobre la vibraci n por favor visite la p gina Web de la Agencia Europea para la seguridad y la salud en el trabajo www osha europa e...

Page 27: ...stalar utilizar cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta El no respetar estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves Esta herramienta debe ser utilizada inst...

Page 28: ...r la manguera Instrucciones de seguridades para amoladoras rectas neum ticas a Esta herramienta ha sido dise ada solo para cortar Lea atentamente el manual de instrucciones y las especificaciones t cn...

Page 29: ...illo hacia la empu adura 3 El disco de corte 5 comenzar a girar Apriete el control de velocidad para aumentar la velocidad y su ltelo para disminuir la velocidad 4 Con el disco girando a la velocidad...

Page 30: ...mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n MANTENIMIENTO DIARIO Con la herramienta des...

Page 31: ...ciones anteriores indicadas en La herramienta funciona lentamente Suciedad o corrosi n acumulado en los mecanismos Golpee ligeramente la herramienta con un martillo de goma Suciedad o corrosi n acumul...

Page 32: ...reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de...

Page 33: ...33 silverlinetools com Amoladora recta neum tica 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 33 15 02 2017 12 40...

Page 34: ...misurazione viene detto triassiale o di somma vettoriale Quando si utilizzano utensili ad alte vibrazioni ridurre I tempi di esposizione Per maggiori informazioni riguardo la direttiva sulle vibrazio...

Page 35: ...l proprio datore di lavoro e consultare uno specialista Utilizzare e provvedere al mantenimento di questo utensile seguendo le istruzioni contenute in questo manuale per evitare un aumento innecessari...

Page 36: ...rollo dell utensile il tubo pu essere tagliato o la mano o il braccio possono entrare a contatto con l accessorio rotante l Non posare l elettroutensile prima che l accessorio non si sia arrestato com...

Page 37: ...to utensile dovrebbe essere alimentato con aria compressa secca e pulita con un oliatore in linea e un separatore d acqua NON lasciare che la pressione di alimentazione superi il massimo indicato nell...

Page 38: ...l utensile a rotazione minima per un periodo prolungato di tempo Ci ne ridurrebbe la durata in servizio ATTENZIONE Gli utensili ad aria potrebbero avere aria residua dopo l utilizzo Far sfiatare sempr...

Page 39: ...delicatamente l utensile con un mazzuolo di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Sbloccare il meccanismo ruotando manualmente l unit quando non collegato alla linea d aria Forti vibrazioni quando...

Page 40: ...a saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono...

Page 41: ...Utensile da taglio pneumatico 598446 41 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 41 15 02 2017 12 41...

Page 42: ...richtlijnen 2003 10 EG en 2000 14 EG gaat u naar de volgende website voor veiligheid en gezondheid op het werk www osha europa eu Trilling De trilling richtlijn 2002 44 EG werd ge ntroduceerd voor het...

Page 43: ...te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Algemene veiligheid...

Page 44: ...lt dient u te controleren of het beschadigd is of gebruik een onbeschadigd accessoire Als u het accessoire hebt gecontroleerd en ingezet laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lo...

Page 45: ...ve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via www toolsparesonline com Intentioneel gebruik Pneumatische snijmachine aangedreven door een luchtcompressor voor het snijden van meta...

Page 46: ...e snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd Wanneer de machine in constant gebruik is of wanneer deze in lange periodes gebruikt wordt hoort u een combi filter smeermiddel te m...

Page 47: ...troleer op beschadiging en monteer Beschadigde schijf breuken deformatie splinters Vervang de schijf Beschadigde flens Vervang de flens Gebogen as Laat de machine repareren bij een geautoriseerd servi...

Page 48: ...f de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpak...

Page 49: ...49 silverlinetools com Pneumatische slijper 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 49 15 02 2017 12 41...

Page 50: ...5 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu czna warto drga suma wektora triax zgodnie z Dyrek...

Page 51: ...e stwa w miejscu pracy Po lizgni cia potkni cia i upadki s g wnymi przyczynami uraz w cia a w miejscu pracy Nale y by wiadomym niebezpiecze stw jakie nios liskie powierzchnie w miejscu pracy spowodowa...

Page 52: ...ani kontrolowany f Rozmiar trzpienia tarczy ko nierzy talerzy szlifierskich b d innych akcesori w nale y odpowiednio dopasowa na wrzecionie elektronarz dzia Akcesoria z trzpieniem kt ry nie pasuje do...

Page 53: ...ie ona zdj ta podczas przykr cania do urz dzenia 3 Wyjmij zatyczk zabezpieczaj c z wlotu powietrza 4 Przy u yciu klucza brak w zestawie przykr szybkoz cze do wlotu powietrza w podstawie uchwytu 5 Pod...

Page 54: ...e wyjmij tarcze z przedmiotu obr bki zwolnij spust i odczekaj na uruchomienie blokady bezpiecze stwa Uwaga NIE POZW L aby urz dzenie pracowa o na bezczynnych obrotach przez d ugi okres czasu Takie pos...

Page 55: ...em maszyn Brud b d rdza w mechanizmie Delikatnie uderz urz dzenie m otkiem gumowym Brud b d rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm przez obr cenie nap du po od czeniu urz dzenia od zasilania Mocne wibra...

Page 56: ...dne dane usterki wymagaj ce naprawy Wnioski z o one w okresie gwarancji b d weryfikowane przez Silverline Tools do ustalenia czy usterki s zwi zane z materia em lub wyrobem produktu Koszty transportu...

Page 57: ...Pi a pneumatyczna 598446 silverlinetools com 57 598446_Z1MANPRO1 indd 57 15 02 2017 12 41...

Page 58: ...ltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: