Silverline 598446 Manual Download Page 12

FR

12

n) 

Nettoyez régulièrement ventilations de l’outil électrique.

 

Le ventilateur du moteur  

  attirera la poussière à l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de  

  métal peut provoquer des dangers électriques.

o) 

Assurez-vous que la pression en air comprimé ne dépasse pas la pression de service  

  maximale de l’outil.

 

Si la pression est au-delà de la limite de l’outil, cela peut entraîner un  

  fonctionnement irrégulier et imprédictible et endommager l’outil ou causer des blessures. 

p) 

L’opérateur doit s’assurer qu’aucune autre personne n’est présente  à proximité.

  

 

Les autres personnes peuvent être blessées par des débris et des gaz dangereux peuvent  

  être produits lors de la coupe. 

q) 

N’utilisez pas la disqueuse dans un environnement potentiellement explosif.

 La  

  coupe de certains matériaux peut produire une large concentration de poussière et peut  

  rendre l’environnement explosif. Assurez-vous toujours qu’un système d’extraction est  

  présent lors de l’utilisation. 

r) 

En cas de coupure de l’alimentation, relâchez le mécanisme marche/arrêt, et  

  tout interrupteur du service.

 Afin d’éviter tout démarrage non désiré de l’outil en cas de  

  rétablissement de l’alimentation. 

s) 

Utilisez toujours des buvards de montage lors de l’installation du disque s’il est  

  fourni par le fabricant.

 

Les buvards sont conçus pour réduire la force exercée entre l’arbre  

  et le disque, une mauvaise utilisation ou la non-utilisation du buvard entraînera une rupture  

  ou une usure prématurée de l’accessoire.  

t) 

Maintenez toujours les protections de l’outil en place et en bon état. 

Inspectez  

  régulièrement l’état des protections, assurez-vous qu’elles sont correctement installées et en  

  bon état. Si les protections sont en mauvais état, jetez-les et remplacez les.

Remarque :

 Le meulage interne peut ne pas nécessiter la présence des protections, en 

fonction de la pièce contenant l’abrasif. 
u) 

Avant utilisation, inspectez l’état et l’installation de l’arbre et des composants de  

  raccordement à l’air comprimé.

 

N’utilisez pas l’outil si l’arbre ou le raccordement à l’air  

  comprimé montre des signes d’usure ou endommagé. 

Consignes de sécurité 

supplémentaires relatives aux 

opérations de meulage et de 

tronçonnage abrasif

a) 

Ne coincez pas la meule à tronçonner ou n’appliquez pas une pression excessive.

 

Ne  

  tentez pas d’exécuter une profondeur de coupe excessive. Une contrainte excessive de la  

  meule augmente la charge et la probabilité de torsion ou de blocage de la meule dans la  

  coupe et la possibilité de rebond ou de rupture de la meule.

b) 

Lorsque la meule se bloque ou lorsque la coupe est interrompue pour une raison  

  quelconque, arrêtez l’outil électrique et tenez l’outil électrique immobile jusqu’à ce  

  que la meule soit à l’arrêt complet.

 

Ne tentez jamais d’enlever le disque à tronçonner  

  de la coupe tandis que la meule est en mouvement sinon le rebond peut se produire.  

  Recherchez et prenez des mesures correctives afin d’empêcher que la meule ne se grippe.
c) 

Ne redémarrez pas la coupe dans l’ouvrage. Vérifiez que l’accessoire n’est pas  

  endommagé et laissez la meule atteindre sa pleine vitesse et la replacer avec  

  précaution dans la coupe.

 

La meule peut se coincer, se rapprocher ou provoquer un  

  rebond si l’outil est redémarré lorsqu’elle se trouve dans l’ouvrage.

d) 

Prévoyez un support de panneaux ou de toute pièce à usiner surdimensionnée pour  

  réduire le risque de pincement et de rebond de la meule.

 

Les grandes pièces à usiner  

  ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce  

  à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule.

e) 

Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une « coupe en retrait » dans des  

  parois existantes ou dans d’autres zones sans visibilité. 

La meule saillante  peut couper  

  des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner  

  des rebonds.

Consignes supplémentaires 

relatives aux outils pneumatiques

L’air comprimé peut engendre des blessures graves :
•  Toujours couper l’alimentation en air, purger le tuyau d’air et débrancher l’appareil de 

l’alimentation en air lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors d’un changement d’accessoires ou  

avant toutes réparations.

•  Ne jamais diriger l’air vers vous ou d’autres personnes
•  Les tuyaux peuvent être une source de dangers en donnant des coups de fouets. Toujours 

vérifier le bon état du tuyau et des raccords.

•  Pour toute utilisation de coupleurs universels, utiliser des goupilles et vérifier les tuyaux 

pour éviter un mauvais raccord entre le tuyau et l’appareil.

•  Ne jamais dépasser la pression maximale d’air indiquée sur l’appareil.
•  Ne jamais porter l’appareil par le tuyau.

Consignes de sécurité pour les 

opérations de coupe

a) 

Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme outil à tronçonner. Lisez toutes  

  les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications  

  fournies avec cet outil électrique.

 

Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données  

  ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.

b) 

Les opérations coupe ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. 

Les  

  opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu peuvent provoquer un danger  

  et causer un accident corporel.

c) 

N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été conçus et recommandés spécifiquement  

  par le fabricant d’outils.

 

Le simple fait que l’accessoire puisse être installé sur votre outil  

  électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité. Il n’est pas permis  

  d’utiliser des entretoises pour utiliser des accessoires dont la taille n’est pas adaptée.

 

d) 

La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale  

  indiquée sur l’outil électrique.

 

Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse  

  assignée peuvent se briser et voler en éclat.

e) 

Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer dans le  

  cadre des  caractéristiques de capacité de votre outil électrique.

 

Les accessoires de  

  taille incorrecte ne peuvent pas être protégés ou contrôlés de manière appropriée.

f) 

La taille des arbres de la lame, les moyeux, les plateaux supports ou autres doit être  

  adapté à l’arbre de l’outil.

 Pour les accessoires montés avec des flasques, l’alésage central  

  de l’accessoire doit s’adapter correctement au diamètre du flasque, autrement, ils seront en  

  déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.

g)

  N’utilisez pas d’accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, examinez  

  les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle  

  d’ébréchures et fissures, les supports pour détecter les fissures, déchirures ou l’usure  

  excessive. Si l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, examinez les  

  dommages éventuels ou installez un accessoire non endommagé. Après examen  

  et installation d’un accessoire, placez-vous ainsi que les personnes présentes à  

  distance du plan de l’accessoire rotatif et faites marcher l’outil électrique à vitesse  

  maximale à vide pendant 1min. 

Les accessoires endommagés seront normalement  

  détruits pendant cette période d’essai.

h) 

Portez un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application,  

  utilisez un écran facial, des masques ou lunettes de sécurité. Le cas échéant, utilisez  

  un masque antipoussière, des protections auditives, des gants et un tablier capables  

  d’arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner.

 

La protection oculaire  

  doit être capable d’arrêter les débris volants produits par diverses opérations. Le masque ou  

  le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition  

  prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte d’audition.

i) 

Maintenez les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone  

  de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement  

  de protection individuelle.

 Des fragments de pièce à usiner ou d’un accessoire  

  cassé peuvent être projetés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate  

 d’opération.

j) 

Tenez l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, pendant les  

  opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des  

  conducteurs cachés.

 Le contact de l’accessoire coupant avec un fil sous tension peut  

  mettre sous tension les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un  

  choc électrique sur l’opérateur.

k) 

Gardez le tuyau d’alimentation éloigné de l’accessoire en rotation.

 

Si vous perdez le  

  contrôle, le tuyau peut être coupé ou accroché et votre main ou votre bras peut être happé  

  dans l’accessoire en rotation.

l) 

Ne reposez jamais l’outil électrique avant que l’accessoire ne soit complétement  

 arrêté.

 

L’accessoire de rotation peut mordre la surface et arracher l’outil électrique hors de  

  votre contrôle.

m) 

Ne laissez pas l’outil électrique en fonctionnement lorsque vous le portez sur le côté.

  

 

Un contact accidentel avec l’accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer  

  l’accessoire sur vous.

598446_Z1MANPRO1.indd   12

15/02/2017   12:40

Summary of Contents for 598446

Page 1: ...nsiledatagliopneumatico NL Pneumatischeslijper PL Pi apneumatyczna Air Cut Off Tool 75mm silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE...

Page 2: ...10 9 3 8 7 1 2 4 5 6 Image A 2 598446_Z1MANPRO1 indd 2 15 02 2017 12 40...

Page 3: ...English 03 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 50 3 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 3 15 02 2017 12 40...

Page 4: ...r lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure...

Page 5: ...fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wirin...

Page 6: ...depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and also the possibility of kickback or wheel breakage b When the wheel is...

Page 7: ...r thumb should wrap around the Handle 1 and your fingers should sit on the Speed Control Trigger 9 2 Disengage the Safety Catch 8 and gently squeeze the trigger towards the handle 3 The Cutting Disc 5...

Page 8: ...in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Cutting...

Page 9: ...lt requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage w...

Page 10: ...les risques de pertes auditives par l exposition aux missions sonores Cette directive peut tre utilis e pour d finir l exposition sonore et les param tres physiques tels que les niveaux de pression a...

Page 11: ...fessionnel de la sant qualifi Risques li s aux accessoires D brancher toujours l appareil de sa source d alimentation avant d ins rer ou de changer d accessoire viter tout contact direct avec les acce...

Page 12: ...iliser des goupilles et v rifier les tuyaux pour viter un mauvais raccord entre le tuyau et l appareil Ne jamais d passer la pression maximale d air indiqu e sur l appareil Ne jamais porter l appareil...

Page 13: ...Montage du disque de coupe Attention D branchez toujours l appareil de l alimentation en air avant de monter ou d monter un disque de coupe 1 Placez la cl 7 sur l arbre 3 en s assurant qu elle soit b...

Page 14: ...eil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec ATTENTION D branchez toujours l a...

Page 15: ...onnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement l appareil avec un maillet Salet ou rouille dans le m canisme D branchez l alimentation en air et faites tourner le m canisme la main For...

Page 16: ...de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dom...

Page 17: ...Disqueuse droite pneumatique 598446 17 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 17 15 02 2017 12 40...

Page 18: ...H rverlust eingef hrt Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter wie Spitzenschalldruck sowie Tages und Wochenbelastungswerte Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Belastungsg...

Page 19: ...f hren k nnen sind zu vermeiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleib...

Page 20: ...stung tragen Bruchst cke des Werkst cks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Halten Sie das Ger t nur an den...

Page 21: ...chluss an die Druckluftversorgung ZUM DRUCKLUFTGER T ZUF HRSCHLAUCH ROHRSTUTZEN SCHNELLKUPPLUNG WASSERABSCHEIDER LER ROHRSTUTZEN REGLER T GLICH ABLASSEN LUFTZUFUHR SPIRALDRUCKLUFTSCHLAUCH Dieses Werkz...

Page 22: ...icht in Richtung von Personen oder Gegenst nden geschleudert werden da es sonst Sch den verursachen kann 6 Um das Ger t anzuhalten nehmen Sie die Trennscheibe vom Werkst ck geben Sie den Ausl ser frei...

Page 23: ...en Gummihammer abklopfen Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand l sen Starke Vibrationen bei eingeschaltetem Ger t Trenns...

Page 24: ...n um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur e...

Page 25: ...25 silverlinetools com Druckluft Trennschleifer 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 25 15 02 2017 12 40...

Page 26: ...ximo Para obtener m s informaci n acerca de la directiva 2002 44 CE sobre la vibraci n por favor visite la p gina Web de la Agencia Europea para la seguridad y la salud en el trabajo www osha europa e...

Page 27: ...stalar utilizar cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta El no respetar estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves Esta herramienta debe ser utilizada inst...

Page 28: ...r la manguera Instrucciones de seguridades para amoladoras rectas neum ticas a Esta herramienta ha sido dise ada solo para cortar Lea atentamente el manual de instrucciones y las especificaciones t cn...

Page 29: ...illo hacia la empu adura 3 El disco de corte 5 comenzar a girar Apriete el control de velocidad para aumentar la velocidad y su ltelo para disminuir la velocidad 4 Con el disco girando a la velocidad...

Page 30: ...mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n MANTENIMIENTO DIARIO Con la herramienta des...

Page 31: ...ciones anteriores indicadas en La herramienta funciona lentamente Suciedad o corrosi n acumulado en los mecanismos Golpee ligeramente la herramienta con un martillo de goma Suciedad o corrosi n acumul...

Page 32: ...reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de...

Page 33: ...33 silverlinetools com Amoladora recta neum tica 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 33 15 02 2017 12 40...

Page 34: ...misurazione viene detto triassiale o di somma vettoriale Quando si utilizzano utensili ad alte vibrazioni ridurre I tempi di esposizione Per maggiori informazioni riguardo la direttiva sulle vibrazio...

Page 35: ...l proprio datore di lavoro e consultare uno specialista Utilizzare e provvedere al mantenimento di questo utensile seguendo le istruzioni contenute in questo manuale per evitare un aumento innecessari...

Page 36: ...rollo dell utensile il tubo pu essere tagliato o la mano o il braccio possono entrare a contatto con l accessorio rotante l Non posare l elettroutensile prima che l accessorio non si sia arrestato com...

Page 37: ...to utensile dovrebbe essere alimentato con aria compressa secca e pulita con un oliatore in linea e un separatore d acqua NON lasciare che la pressione di alimentazione superi il massimo indicato nell...

Page 38: ...l utensile a rotazione minima per un periodo prolungato di tempo Ci ne ridurrebbe la durata in servizio ATTENZIONE Gli utensili ad aria potrebbero avere aria residua dopo l utilizzo Far sfiatare sempr...

Page 39: ...delicatamente l utensile con un mazzuolo di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Sbloccare il meccanismo ruotando manualmente l unit quando non collegato alla linea d aria Forti vibrazioni quando...

Page 40: ...a saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono...

Page 41: ...Utensile da taglio pneumatico 598446 41 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 41 15 02 2017 12 41...

Page 42: ...richtlijnen 2003 10 EG en 2000 14 EG gaat u naar de volgende website voor veiligheid en gezondheid op het werk www osha europa eu Trilling De trilling richtlijn 2002 44 EG werd ge ntroduceerd voor het...

Page 43: ...te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Algemene veiligheid...

Page 44: ...lt dient u te controleren of het beschadigd is of gebruik een onbeschadigd accessoire Als u het accessoire hebt gecontroleerd en ingezet laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lo...

Page 45: ...ve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via www toolsparesonline com Intentioneel gebruik Pneumatische snijmachine aangedreven door een luchtcompressor voor het snijden van meta...

Page 46: ...e snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd Wanneer de machine in constant gebruik is of wanneer deze in lange periodes gebruikt wordt hoort u een combi filter smeermiddel te m...

Page 47: ...troleer op beschadiging en monteer Beschadigde schijf breuken deformatie splinters Vervang de schijf Beschadigde flens Vervang de flens Gebogen as Laat de machine repareren bij een geautoriseerd servi...

Page 48: ...f de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpak...

Page 49: ...49 silverlinetools com Pneumatische slijper 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 49 15 02 2017 12 41...

Page 50: ...5 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu czna warto drga suma wektora triax zgodnie z Dyrek...

Page 51: ...e stwa w miejscu pracy Po lizgni cia potkni cia i upadki s g wnymi przyczynami uraz w cia a w miejscu pracy Nale y by wiadomym niebezpiecze stw jakie nios liskie powierzchnie w miejscu pracy spowodowa...

Page 52: ...ani kontrolowany f Rozmiar trzpienia tarczy ko nierzy talerzy szlifierskich b d innych akcesori w nale y odpowiednio dopasowa na wrzecionie elektronarz dzia Akcesoria z trzpieniem kt ry nie pasuje do...

Page 53: ...ie ona zdj ta podczas przykr cania do urz dzenia 3 Wyjmij zatyczk zabezpieczaj c z wlotu powietrza 4 Przy u yciu klucza brak w zestawie przykr szybkoz cze do wlotu powietrza w podstawie uchwytu 5 Pod...

Page 54: ...e wyjmij tarcze z przedmiotu obr bki zwolnij spust i odczekaj na uruchomienie blokady bezpiecze stwa Uwaga NIE POZW L aby urz dzenie pracowa o na bezczynnych obrotach przez d ugi okres czasu Takie pos...

Page 55: ...em maszyn Brud b d rdza w mechanizmie Delikatnie uderz urz dzenie m otkiem gumowym Brud b d rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm przez obr cenie nap du po od czeniu urz dzenia od zasilania Mocne wibra...

Page 56: ...dne dane usterki wymagaj ce naprawy Wnioski z o one w okresie gwarancji b d weryfikowane przez Silverline Tools do ustalenia czy usterki s zwi zane z materia em lub wyrobem produktu Koszty transportu...

Page 57: ...Pi a pneumatyczna 598446 silverlinetools com 57 598446_Z1MANPRO1 indd 57 15 02 2017 12 41...

Page 58: ...ltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: