Silverline 598446 Manual Download Page 11

Disqueuse droite pneumatique

598446

11

silverlinetools.com

Consignes générales de sécurité

•  En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de sécurité avant 

d’installer, utiliser, réparer, entretenir, changer d’accessoires, ou travailler proche de cet 

outil. Ne pas respecter les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.

•  Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser la cet outil.
•  N’apporter aucune modification sur cet outil.  Des modifications peuvent diminuer 

l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l’utilisateur.

•  Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l’utilisateur.
•  Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
•  Les outils doivent être inspectés régulièrement  pour vérifier la validité  des données de 

l’appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011. Ces données doivent être lisibles 

sur l’appareil. Il est de la responsabilité de ‘employeur/ utilisateur de contacter le fabricant 

pour obtenir le remplacement  de la plaque signalétique si nécessaire.

Attention : 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) 

ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou  

l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur 

sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et 

jouer avec cet appareil.

Risques de projection

•  Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire ou sur l’appareil même 

peut engendrer l’envoi de projectiles avec une vitesse très importante.

•  Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée 

d’utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant chaque utilisation.

•  Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de sécurité.
•  Les risques  pour les autres personnes doivent être également évalués.
•  Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisée pour travailler en toute 

sécurité.

Risques d’enchevêtrement 

•  Étouffements, lacérations et ou déchirures  peuvent être provoques avec le port de 

vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou des gants ne sont pas maintenus 

hors de portee de l’appareil et de ses accessoires.

Risques liés à l’utilisation

•  L’utilisation de l’appareil peut exposer  les mains  à des risques de coupures, égratignures 

ou des inflammations.

•  Porter des gants de protection adéquats
•  Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement capables de 

manipuler cet appareil de par son volume, poids et puissance.

•  Maintenez l’appareil convenablement de façon à  répondre aux mouvements  normaux  et 

d’anticiper les mouvements soudains de l’outil. 

•  Travailler avec une posture stable.
•  Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d’alimentation.
•  Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
•  Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et vêtements de 

protection sont également recommandés.

•  Inspecter le disque de coupe avant toute utilisation. Ne pas l’utiliser s’il est fissuré, cassé 

ou s’il est tombé.

•  Eviter le contact avec les parties en mouvement en marche pour éviter des pincements et 

coupures sur les mains ou autres parties du corps. Porter des gants adéquats 

•  Ne jamais mettre en marche ou éteindre l’appareil lorsque si le disque est appliqué sur 

la pièce de travail.

•  Portez des gants de protection adaptés.
•  N’éteignez pas l’outil lorsque le disque est en contact avec la pièce de travail.
•  Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d’utilisation sur du plastiques 

ou d’autres matériaux non conducteurs.

•  La découpe ou le meulage peut engendrer de la poussière et des émanations, et créer des 

zones à atmosphère potentiellement explosives.

•  Toujours utiliser un système d’extraction de la poussière adéquat a cet appareil.

Risques liés aux mouvements répétitifs

•  L’utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de gêne sur les 

mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.

•  Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable  et d’éviter toute 

posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter  une sensation de gêne ou de 

fatigue lors de longues utilisations, changer de posture.

•  Si un utilisateur  ressent  des symptômes de façon récurrente ou persistante, comme la 

gêne, élancement, douleur, picotement, engourdissement, sensation de brûlure, raideur,  

ces avertissements doivent être pris sérieusement. L’utilisateur doit avertir son employeur 

et consulter professionnel de la santé qualifié.

Risques liés aux accessoires

•  Débrancher toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant d’insérer ou  de changer 

d’accessoire.

•  Éviter tout contact direct avec les accessoires insérés sur l’outil car ils peuvent être chaud 

ou tranchant.

•  Utiliser uniquement les tailles et types d’accessoires recommandés par le fabricant.
•  Les outils de meulage ne doivent pas être utilisés.
•  Vérifier que  la vitesse maximale du disque soit supérieure à celle indiquée sur la 

ponceuse. 

Risques liés au lieu de travail

•  Les causes d’accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des trébuchements, 

glissades et chutes. Faites attention sur les surfaces rendues glissantes  par l’utilisation de 

l’appareil, ainsi que les risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés  par le 

tuyau d’air  et tuyau hydraulique.

•  Cet outil n’est pas conçu pour être utilisée en milieu à  atmosphère potentiellement 

explosif, et n’est pas isolante contre le contact avec une source électrique.

•  Vérifier qu’il n’y a pas de câbles électriques, de conduites de gaz, etc. qui pourraient 

représentés un risque en cas d’endommagement par l’utilisation de l’outil.

Risques liés à la poussière et aux émanations.

•  La poussière et les émanations produites lors de l’utilisation de l’appareil peuvent 

provoquer des maladies (comme le cancer, asthme, dermatite et d'anomalies 

congénitales).

•  L’évaluation des risques doit inclure la poussière produite lors de l’utilisation de l’outil, 

ainsi que le déplacement  de la poussière déjà existant crée par de l’utilisation de l’outil.

•  Faire fonctionner et entretenir l’appareil sont recommandés dans ces instructions pour la 

poussière et les émanations.

•  Dirigé la sortie de la poussière de façon à limiter le déplacement de la poussière dans un 

milieu poussiéreux.

•  Lorsque de la poussière et des émanations sont créés, la priorité  doit être de les contrôler  

à la source de l’émission.

•  Tous les systèmes d’extraction de la poussière ou des systèmes de pulvérisation d'eau 

anti-poussière/émanations doivent être correctement utilise en fonction  des instructions 

du fabricant.

•  Choisir, entretenir et remplacer les accessoires recommandés dans le manuel d’utilisation 

pour éviter  une augmentation de la production de poussière et d’émanations.

•  Utiliser les protections respiratoires en accordance avec les instructions de l’employeur 

ainsi qu’avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.

Risques liés aux émissions sonores

•  L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entrainer des pertes auditives permanentes  

ou autres problèmes, comme l’acouphène (bourdonnement, sifflement ou grésillement 

dans les oreilles). Par conséquent, il est primordial d’évaluer les risques et d’implémenter 

les mesures de contrôle nécessaires pour éviter ces risques.

•  Une mesure de contrôle pour réduire ces risques peut être d’utiliser des matériaux 

amortissants pour atténuer les sons aigus sur la pièce de travail.

•  Porter des protections auditives en accordance avec les instructions de l’employeur ainsi  

qu’avec la réglementation en matière de santé et de sécurité.

•  Utiliser et entretenir l’appareil comme indiqué dans  le manuel d’utilisation pour éviter 

une augmentation inutile du niveau sonore.

•  Si l’appareil possède un silencieux, vérifier qu’il soit en bonne condition et bien installée 

sur l’outil pour un bon fonctionnement.

Risques liés aux vibrations

•  Les consignes d’utilisation doivent stipuler que la conception et la fabrication de l’appareil 

n’élimine  pas  totalement les risques vibratoires, et donc qu’il existe toujours des 

risques. Les données vibratoires de l’appareil doivent permettre à l’employeur d’évaluer 

dans quelles situations l’utilisateur est exposé  a des risques vibratoires. Si les données 

relatives aux émissions vibratoires lors d’une utilisation adéquate de l’appareil  ne 

correspondent pas à celles de la norme ISO 28927-3,  des informations ou avertissements 

supplémentaires doivent être donnés pour que les risques soient évalués et contrôlés.

•  L’exposition aux vibrations peut provoquer des lésions nerveuses et des vaisseaux sanguins  

des bras et des mains.

•  Porter des vêtements chauds lors d’utilisation des conditions de températures  froides  et 

garder vos mains chaudes et sèches.

•  En cas d’engourdissement, picotement, douleur ou blanchiment de la peau sur les doigts 

ou la main, arrêter l’utilisation de la ponceuse/polisseuse, prévenir  votre employeur et 

consulter un médecin.

•   Utiliser et entretenir la ponceuse/polisseuse comme indiqué dans  le manuel d’utilisation 

pour éviter une augmentation inutile du niveau sonore.

•  Tenir l’appareil sans trop serrer, mais assez pour travailler en toute sécurité en fonction 

de la tâche à effectuer car les risques liés aux vibrations augmentent plus l’outil est tenu 

fermement.

598446_Z1MANPRO1.indd   11

15/02/2017   12:40

Summary of Contents for 598446

Page 1: ...nsiledatagliopneumatico NL Pneumatischeslijper PL Pi apneumatyczna Air Cut Off Tool 75mm silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE...

Page 2: ...10 9 3 8 7 1 2 4 5 6 Image A 2 598446_Z1MANPRO1 indd 2 15 02 2017 12 40...

Page 3: ...English 03 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 50 3 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 3 15 02 2017 12 40...

Page 4: ...r lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure...

Page 5: ...fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wirin...

Page 6: ...depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and also the possibility of kickback or wheel breakage b When the wheel is...

Page 7: ...r thumb should wrap around the Handle 1 and your fingers should sit on the Speed Control Trigger 9 2 Disengage the Safety Catch 8 and gently squeeze the trigger towards the handle 3 The Cutting Disc 5...

Page 8: ...in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Cutting...

Page 9: ...lt requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage w...

Page 10: ...les risques de pertes auditives par l exposition aux missions sonores Cette directive peut tre utilis e pour d finir l exposition sonore et les param tres physiques tels que les niveaux de pression a...

Page 11: ...fessionnel de la sant qualifi Risques li s aux accessoires D brancher toujours l appareil de sa source d alimentation avant d ins rer ou de changer d accessoire viter tout contact direct avec les acce...

Page 12: ...iliser des goupilles et v rifier les tuyaux pour viter un mauvais raccord entre le tuyau et l appareil Ne jamais d passer la pression maximale d air indiqu e sur l appareil Ne jamais porter l appareil...

Page 13: ...Montage du disque de coupe Attention D branchez toujours l appareil de l alimentation en air avant de monter ou d monter un disque de coupe 1 Placez la cl 7 sur l arbre 3 en s assurant qu elle soit b...

Page 14: ...eil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec ATTENTION D branchez toujours l a...

Page 15: ...onnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement l appareil avec un maillet Salet ou rouille dans le m canisme D branchez l alimentation en air et faites tourner le m canisme la main For...

Page 16: ...de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dom...

Page 17: ...Disqueuse droite pneumatique 598446 17 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 17 15 02 2017 12 40...

Page 18: ...H rverlust eingef hrt Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter wie Spitzenschalldruck sowie Tages und Wochenbelastungswerte Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Belastungsg...

Page 19: ...f hren k nnen sind zu vermeiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleib...

Page 20: ...stung tragen Bruchst cke des Werkst cks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Halten Sie das Ger t nur an den...

Page 21: ...chluss an die Druckluftversorgung ZUM DRUCKLUFTGER T ZUF HRSCHLAUCH ROHRSTUTZEN SCHNELLKUPPLUNG WASSERABSCHEIDER LER ROHRSTUTZEN REGLER T GLICH ABLASSEN LUFTZUFUHR SPIRALDRUCKLUFTSCHLAUCH Dieses Werkz...

Page 22: ...icht in Richtung von Personen oder Gegenst nden geschleudert werden da es sonst Sch den verursachen kann 6 Um das Ger t anzuhalten nehmen Sie die Trennscheibe vom Werkst ck geben Sie den Ausl ser frei...

Page 23: ...en Gummihammer abklopfen Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand l sen Starke Vibrationen bei eingeschaltetem Ger t Trenns...

Page 24: ...n um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur e...

Page 25: ...25 silverlinetools com Druckluft Trennschleifer 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 25 15 02 2017 12 40...

Page 26: ...ximo Para obtener m s informaci n acerca de la directiva 2002 44 CE sobre la vibraci n por favor visite la p gina Web de la Agencia Europea para la seguridad y la salud en el trabajo www osha europa e...

Page 27: ...stalar utilizar cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta El no respetar estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves Esta herramienta debe ser utilizada inst...

Page 28: ...r la manguera Instrucciones de seguridades para amoladoras rectas neum ticas a Esta herramienta ha sido dise ada solo para cortar Lea atentamente el manual de instrucciones y las especificaciones t cn...

Page 29: ...illo hacia la empu adura 3 El disco de corte 5 comenzar a girar Apriete el control de velocidad para aumentar la velocidad y su ltelo para disminuir la velocidad 4 Con el disco girando a la velocidad...

Page 30: ...mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n MANTENIMIENTO DIARIO Con la herramienta des...

Page 31: ...ciones anteriores indicadas en La herramienta funciona lentamente Suciedad o corrosi n acumulado en los mecanismos Golpee ligeramente la herramienta con un martillo de goma Suciedad o corrosi n acumul...

Page 32: ...reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de...

Page 33: ...33 silverlinetools com Amoladora recta neum tica 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 33 15 02 2017 12 40...

Page 34: ...misurazione viene detto triassiale o di somma vettoriale Quando si utilizzano utensili ad alte vibrazioni ridurre I tempi di esposizione Per maggiori informazioni riguardo la direttiva sulle vibrazio...

Page 35: ...l proprio datore di lavoro e consultare uno specialista Utilizzare e provvedere al mantenimento di questo utensile seguendo le istruzioni contenute in questo manuale per evitare un aumento innecessari...

Page 36: ...rollo dell utensile il tubo pu essere tagliato o la mano o il braccio possono entrare a contatto con l accessorio rotante l Non posare l elettroutensile prima che l accessorio non si sia arrestato com...

Page 37: ...to utensile dovrebbe essere alimentato con aria compressa secca e pulita con un oliatore in linea e un separatore d acqua NON lasciare che la pressione di alimentazione superi il massimo indicato nell...

Page 38: ...l utensile a rotazione minima per un periodo prolungato di tempo Ci ne ridurrebbe la durata in servizio ATTENZIONE Gli utensili ad aria potrebbero avere aria residua dopo l utilizzo Far sfiatare sempr...

Page 39: ...delicatamente l utensile con un mazzuolo di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Sbloccare il meccanismo ruotando manualmente l unit quando non collegato alla linea d aria Forti vibrazioni quando...

Page 40: ...a saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono...

Page 41: ...Utensile da taglio pneumatico 598446 41 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 41 15 02 2017 12 41...

Page 42: ...richtlijnen 2003 10 EG en 2000 14 EG gaat u naar de volgende website voor veiligheid en gezondheid op het werk www osha europa eu Trilling De trilling richtlijn 2002 44 EG werd ge ntroduceerd voor het...

Page 43: ...te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Algemene veiligheid...

Page 44: ...lt dient u te controleren of het beschadigd is of gebruik een onbeschadigd accessoire Als u het accessoire hebt gecontroleerd en ingezet laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lo...

Page 45: ...ve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via www toolsparesonline com Intentioneel gebruik Pneumatische snijmachine aangedreven door een luchtcompressor voor het snijden van meta...

Page 46: ...e snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd Wanneer de machine in constant gebruik is of wanneer deze in lange periodes gebruikt wordt hoort u een combi filter smeermiddel te m...

Page 47: ...troleer op beschadiging en monteer Beschadigde schijf breuken deformatie splinters Vervang de schijf Beschadigde flens Vervang de flens Gebogen as Laat de machine repareren bij een geautoriseerd servi...

Page 48: ...f de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpak...

Page 49: ...49 silverlinetools com Pneumatische slijper 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 49 15 02 2017 12 41...

Page 50: ...5 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu czna warto drga suma wektora triax zgodnie z Dyrek...

Page 51: ...e stwa w miejscu pracy Po lizgni cia potkni cia i upadki s g wnymi przyczynami uraz w cia a w miejscu pracy Nale y by wiadomym niebezpiecze stw jakie nios liskie powierzchnie w miejscu pracy spowodowa...

Page 52: ...ani kontrolowany f Rozmiar trzpienia tarczy ko nierzy talerzy szlifierskich b d innych akcesori w nale y odpowiednio dopasowa na wrzecionie elektronarz dzia Akcesoria z trzpieniem kt ry nie pasuje do...

Page 53: ...ie ona zdj ta podczas przykr cania do urz dzenia 3 Wyjmij zatyczk zabezpieczaj c z wlotu powietrza 4 Przy u yciu klucza brak w zestawie przykr szybkoz cze do wlotu powietrza w podstawie uchwytu 5 Pod...

Page 54: ...e wyjmij tarcze z przedmiotu obr bki zwolnij spust i odczekaj na uruchomienie blokady bezpiecze stwa Uwaga NIE POZW L aby urz dzenie pracowa o na bezczynnych obrotach przez d ugi okres czasu Takie pos...

Page 55: ...em maszyn Brud b d rdza w mechanizmie Delikatnie uderz urz dzenie m otkiem gumowym Brud b d rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm przez obr cenie nap du po od czeniu urz dzenia od zasilania Mocne wibra...

Page 56: ...dne dane usterki wymagaj ce naprawy Wnioski z o one w okresie gwarancji b d weryfikowane przez Silverline Tools do ustalenia czy usterki s zwi zane z materia em lub wyrobem produktu Koszty transportu...

Page 57: ...Pi a pneumatyczna 598446 silverlinetools com 57 598446_Z1MANPRO1 indd 57 15 02 2017 12 41...

Page 58: ...ltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: