background image

FR

12

Usage conforme

Aspirateur domestique pour usages intensifs. Convient pour applications variées de nettoyage 

humide et sec à la maison, au garage ou encore à l’atelier. 

Déballer votre produit

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tous les matériaux d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil. 

Avant utilisation

ATTENTION : 

Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source d’alimentation avant 

de procéder à la pose ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser toute opération de réglage, de 

nettoyage ou d’entretien. 

Installation des roulettes 

1.  Disposez la cuve (4) de l’aspirateur à l’envers  sur une surface plane et sûre sans son couvercle (9) 
2.  Installez les supports des roulettes arrière (15) sur les points de montage situés à l’arrière de la 

cuve (Image A).

3.  Installez les supports des roulettes avant (18) sur les points de montage situés à l’avant de la 

cuve.

4.  Fixez les supports des roulettes en utilisant les vis de montage des roulettes (19).
5.  Poussez les roulettes arrière (15) sur l’axe des supports des roulettes arrière.
6.  Poussez les roulettes (17) dans l’orifice des supports des roulettes avant.
7.  Retournez la cuve pour qu’elle soit à l’endroit et sur ses roues. 

Assemblage de l’aspirateur 

1.  Installez le filtre en mousse (23) en le glissant sur le cadre du filtre (14).
2.  Installez le sac à poussières (20) sur le raccord d’entrée (7) (Image B).
3.  Replacez le couvercle (9) sur le dessus de la cuve (4).
4.  Assurez-vous que la prise de courant embarquée (13) est située directement au-dessus de 

l’entrée d’air (6).

5.  Fermez les deux clips de fermeture du couvercle (8). 

Assemblage du tuyau

1.  Pour installer le raccord d’aspiration (1) sur l’entrée d’air (6), alignez l’ergot du raccord 

d’aspiration avec l’encoche de l’entrée d’air puis poussez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

2.  Insérez l’extrémité la plus large du tube télescopique (24) sur l’extrémité libre du tuyau 

d’aspiration (2).

Remarque : 

La longueur du tube télescopique peut être réglée en poussant le bouton de 

verrouillage du tube (25) et en faisant glisser les deux parties du tube jusqu’à atteindre la longueur 

désirée. 
3.  Installez l’accessoire désiré sur l’extrémité libre du tube télescopique.

Instructions d’utilisation

Utilisation de la prise de courant intégrée

Remarque :

 Cet aspirateur peut être utilisé pour fournir du courant à d’autres appareils tels que des 

outils électriques d’une puissance pouvant aller jusqu’à 2 000 W. 
1.  Assurez-vous que l’interrupteur (12) soit sur le « 0 », correspondant à la position « éteindre »
2.  Branchez l’aspirateur sur une prise secteur.

AVERTISSEMENT : 

 Si l’appareil électrique branché sur l’aspirateur dispose d’un interrupteur qui lui 

est propre, assurez-vous qu’il soit en position « éteint » avant de brancher l’appareil sur la prise de 

courant intégrée (13) de l’aspirateur. 
3.  Branchez l’appareil sur la prise de courant intégrée (le courant sera alors fourni à l’appareil par la 

prise de courant intégrée de l’aspirateur). 

Remarque : 

Si cet aspirateur est utilisé comme dispositif d’atelier d’extraction des poussières, 

pensez à raccorder le tuyau d’aspiration (2) à la tubulure d’extraction des poussières de l’outil utilisé 

avant de le mettre en marche.
4.  Appuyez sur l’interrupteur pour le mettre sur le « II » correspondant à la position « allumer » pour 

mettre en marche l’aspirateur. 

5.  Mettez alors l’outil électrique en état de marche et commencez votre tâche. 

Remarque : 

À noter qu’il y a toujours un décalage délibéré de 20 secondes au démarrage et à l’arrêt 

de l’aspirateur lorsqu’il est utilisé alors qu’un appareil est branché sur sa prise de courant intégrée. 
•  La prise de courant intégrée (13) fournit du courant électrique à d’autres appareils. Cette prise 

est spécialement conçue pour être utilisée conjointement à un appareil électrique nécessitant un 

système d’extraction des poussières.

•  L’aspirateur va se régler automatiquement de manière à opérer en même temps que l’appareil 

auquel il est relié. 

•  Lorsque l’appareil connecté sur la prise de courant intégrée est éteint, l’aspirateur s’éteindra 

automatiquement au même moment

Nettoyer à l’aide de l’aspirateur eau et poussière 

Remarque : 

Lorsque l’aspirateur est utilisé à sec, veillez à fixer un sac à poussières (20) au préalable. 

1.  Assurez-vous que l’interrupteur (12) est en position « 0 » (Arrêt).
2.  Banchez le câble d’alimentation (11) sur une prise (voir, « Caractéristiques techniques »).

Remarque : 

La prise de courant intégrée (13) ne fournira du courant que lorsque l’aspirateur sera 

banché sur le secteur. 
3.  Mettez l’aspirateur en marche en basculant l’interrupteur en position « I ».
4.  Arrêtez l’aspirateur en basculant l’interrupteur en position « 0 ».

Remarque :

•  Assurez-vous que la cuve (4) et le cadre du filtre (14) sont propres avant de mettre l’aspirateur en 

marche.

•  Assurez-vous que le bouchon de vidange (3) est fermé, serrez-le à la main.
•  Lorsque la cuve est pleine, la valve à flotteur du cadre du filtre se fermera. La vitesse du moteur 

augmentera et il y aura une baisse de l’aspiration. 

•  Le tube télescopique (24) peut être réglé pour s’adapter à l’utilisateur. Relâchez le bouton de 

verrouillage du tube (25).

1 Raccord d’aspiration
2 Tuyau d’aspiration
3 Bouchon de vidange
4 Cuve
5 Orifice d’aspiration
6 Entrée d’air
7 Raccord d’entrée (non illustré)
8 Clip de fermeture du couvercle
9 Couvercle

10 Sortie d’air
11 Câble d’alimentation
12 Interrupteur 
13 Prise de courant intégrée
14 Cadre du filtre
15 Support des roulettes arrière
16 Roulette arrière
17 Roulette
18 Support des roulettes avant
19 Vis de montage des roulettes (4)
20 Sac à poussières 
21 Suceur 
22 Brosse
23 Filtre en mousse
24 Extending Tube
25 Bouton de verrouillage du tube
26 Cache de la sortie d’air

Descriptif du produit

575803_Manual.indd   12

01/08/2017   10:55

Summary of Contents for 575803

Page 1: ...re30L 1250W DE Nass undTrockensauger 1250W 30l ES Aspiradorparapolvoyl quidos1250W 30litros IT Aspirapolveresecco umido1250W 30l NL 1250Wnatendroogstofzuiger 30liter PL Odkurzaczdopracynasuchoimokro12...

Page 2: ...2 A B 1 20 21 19 22 24 14 2 8 9 10 11 3 4 12 15 16 17 18 13 6 7 5 25 26 23 575803_Manual indd 2 01 08 2017 10 55...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 575803_Manual indd 3 01 08 2017 10 55...

Page 4: ...aution Class I construction protective earth Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your loc...

Page 5: ...power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caugh...

Page 6: ...itch OFF Wet dry vacuum cleaning Note When using the vacuum for dry use fit the Dust Bag 20 1 Check the ON OFF Switch 12 is in the 0 OFF position 2 Plug the Mains Cable 11 into the mains power supply...

Page 7: ...r repair service advice please contact the helpline on 44 1935 382 222 Web silverlinetools com en GB Support Address Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom...

Page 8: ...centre Poor suction power The Dust Bag 20 is full The vacuum performance will deteriorate when the bag is nearly full Remove and replace the Dust Bag once full Hose blockage Dismantle the hose assembl...

Page 9: ...verline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of th...

Page 10: ...se de courant 2 000 W Type de prise de courant Europ enne Diam tre du tuyau 35 mm Longueur du c ble d alimentation 6 m Indice de protection IPX4 Classe de protection Dimensions L x W x H 355 x 355 x 6...

Page 11: ...que dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute cl ou tout instrument de r glage avant de mettre l outil lectrique en marche Une cl ou un instrument de...

Page 12: ...vous qu il soit en position teint avant de brancher l appareil sur la prise de courant int gr e 13 de l aspirateur 3 Branchez l appareil sur la prise de courant int gr e le courant sera alors fourni...

Page 13: ...n g n rale V rifiez r guli rement que toutes les vis de fixations soient toujours bien serr es Elles peuvent devenir l ches au cours du temps cause des vibrations V rifiez le c ble d alimentation de l...

Page 14: ...tion faible Le sac poussi res 20 est plein Les performances de l aspirateur diminueront lorsque le sac est presque plein Enlevez et remplacez le sac poussi res lorsqu il est plein Blocage du tuyau D m...

Page 15: ...ns les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de...

Page 16: ...men 30 l Schlauchl nge 2 5 m Leistung an Ger testeckdose max 2000 W Ger testeckdosentyp EU Schlauchdurchmesser 35 mm Netzkabel 6 0 m Schutzart IPX4 Schutzklasse Abmessungen L x H x B 355 x 355 x 610 m...

Page 17: ...rsorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hren d Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschl ssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem dreh...

Page 18: ...ers zur Staubabsaugung muss der Saugschlauch 2 vor Inbetriebnahme an den Absaugstutzen des Ger tes angeschlossen werden 4 Stellen Sie den Ein Ausschalter zum Einschalten des Nass und Trockensaugers au...

Page 19: ...inige Minuten damit ggf vorhandener Schmutz aus dem Schlauchende austreten kann bevor Sie von der Gebl sefunktion Gebrauch machen Zubeh r Eine Reihe an Zubeh r und Verschlei teilen z B Filter und Beut...

Page 20: ...Silverline Kundendienst ersetzen lassen Geringe Saugleistung Staubfangbeutel 20 voll Die Saugleistung nimmt mit sich f llendem Staubfangbeutel ab Vollen Staubfangbeutel ersetzen Schlauch verstopft Sch...

Page 21: ...ieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufr...

Page 22: ...to 30 litros Longitud del tubo de aspiraci n 2 5 m Potencia m xima de la toma de corriente 2000 W Tipo de toma de corriente Europea Di metro del tubo de aspiraci n 35 mm Longitud del cable de alimenta...

Page 23: ...denadas y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente b No utilice herramientas el ctricas en atm sferas explosivas que contengan l quidos gases o polvos inflamables Las herramientas el ctri...

Page 24: ...riente 13 del aspirador 3 Enchufe la herramienta en la toma de corriente de la aspiradora el aparato ser alimentado una vez se enchufe a la toma de corriente Nota Antes de encender el aspirador deber...

Page 25: ...rav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte SIEMPRE la herramienta de la red el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspecci n general Compr...

Page 26: ...en un servicio t cnico Silverline autorizado Potencia de succi n baja Bolsa para polvo 20 llena Sustituya el interruptor de encendido apagado en un servicio t cnico Silverline autorizado Tubo de aspi...

Page 27: ...as o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor s...

Page 28: ...kPa Capacit di serbatoio 30 l Lunghezza tubo 2 5 m Carico max di presa Pdp 2000 W Tipo di presa Pdp EU connettore tubo 35 mm Lunghezza cavo di alimentazione 6 0 m Protezione di ingresso IPX4 Classe di...

Page 29: ...terruttore acceso aumenta il rischio di incidenti d Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione col...

Page 30: ...a rete elettrica ATTENZIONE il dispositivo ha un interruttore assicurarsi che sia spento prima di inserire la spina nella presa di potenza 13 3 Connettere il dispositivo nella presa di potenza l energ...

Page 31: ...utenzione o pulizia Ispezione generale Verificare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano strette Ispezionare il cavo di alimentazione dell apparecchio prima di ogni utilizzo per individuare...

Page 32: ...to della polvere 11 pieno Le prestazioni di aspirazione peggiorano quando il sacchetto quasi pieno Rimuovere e sostituire il sacchetto una volta pieno Ostruzione nel tubo flessibile Smontare il tubo f...

Page 33: ...discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La ripa...

Page 34: ...2000 W Stopcontact typ van de stroomafname aansluitpunt EU Slang diameter 35 mm Stroomsnoer lengte 6 0 m Beschermingsgraad IPX4 Meschermingsklasse Afmetingen L x B x H 355 x 355 x 610 mm Gewicht 7 8...

Page 35: ...gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid i...

Page 36: ...rede uiteinde van het buis verlengstuk 24 in het vrij uiteinde van de flexibele slang 2 Let op De lengte van het buis verlengstuk kan aangepast worden door de vergrendeling 25 te verlossen en de buis...

Page 37: ...toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestiging...

Page 38: ...service center vervangen Afnemende zuigkracht De stofzak 20 is vol De zuigkracht neemt af wanneer de zak bijna vol is Verwijder de zak en vervang deze met een nieuwe Slang verstopping Demonteer de sla...

Page 39: ...stig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de ge...

Page 40: ...rowadzenie Dzi kujemy za zakup narz dzia marki Silverline Zalecamy zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada...

Page 41: ...klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia a e Nie wychylaj si W ka dej chwili zachowuj odpowiedni pozycje i r wnowag Umo...

Page 42: ...zewn trznego gniazda produktu 13 3 Po cz urz dzenie do zewn trznego gniazda odkurzacza moc zostanie automatycznie dostarczona 4 Wci nij prze cznik On Off na pozycj II aby uruchomi odkurzacz 5 Rozpoczn...

Page 43: ...ola rutynowa Regularnie sprawdzaj czy wszystkie ruby mocuj ce s odpowiednio dokr cone Sprawd przew d zasilania urz dzenia pod k tem uszkodze i zu ycia za ka dym razem przed rozpocz ciem u ytkowania ur...

Page 44: ...isowym Silverline Niska moc ss ca Worek na py 20 jest pe ny Wydajno ss ca spada kiedy worek jest prawie pe ny Nale y zatem wyj i wymieni worek na nowy Zablokowany w ss cy Nale y zdemontowa w i usun pr...

Page 45: ...nia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silve...

Page 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: