Silverline 457046 Manual Download Page 25

24

NL

 

Technische Specificaties

  Voltage .................................................230V

  Frequentie ............................................50Hz

  Opgenomen vermogen .........................710W

  Onbelast toerental ................................16000omw./min.

  Max. schaafdiepte ................................2.6mm

  Breedte schaafmes ..............................82mm

  Gewicht ................................................3.1kg

  Trillingsamplitude .................................4.245m/s

2

  Geluidsdruk ..........................................88.6dB(A)

  Geluidsvermogen .................................99.6dB(A)

  Dubbele isolatie.................................... 

Als gevolg van onze continue productontwikkeling kunnen 

de specificaties van de producten van Silverline zonder 

notificatie gewijzigd worden.

Algemene Veiligheid 

Lees zorgvuldig deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap 
alvorens dit te gebruiken. Bewaar deze voorschriften bij het product voor 
latere naslag. Zorg ervoor dat al wie dit product gebruikt terdege met deze 
handleiding bekend is.
Zelfs wanneer het product wordt gebruikt zoals voorgeschreven, zijn niet 
alle residuele risico’s uit te sluiten. Ga er voorzichtig mee om. Gebruik het 
niet indien u enigszins twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze van dit 
gereedschap.

Laat geen gereedschapssleutels op de machine zitten

Controleer steeds vóór het inschakelen of sleutels en andere hulpstukken 

• 

van het gereedschap zijn verwijderd.

Ruim de werkruimte op

Een werkbank en werkruimte vol rommel of vuil vraagt om ongevallen. 

• 

Vloeren moeten geregeld worden schoongemaakt, werk niet op een 
gladde vloer. Zorg er bij het verrichten van buitenwerk voor dat u alle 
mogelijke slip- en struikelgevaren kent voordat u dit gereedschap 
gebruikt.

Kinderen en huisdieren

Kinderen en huisdieren dienen op een veilige afstand van de werkruimte 

• 

te worden gehouden. Bewaar gereedschappen achter slot en grendel 
buiten het bereik van kinderen. Laat dit gereedschap NIET gebruiken 
door kinderen of onervaren personen.

Gebruik het juiste gereedschap

Forceer een gereedschap niet of probeer het niet te gebruiken voor een 

• 

toepassing waarvoor het niet is ontworpen. 
Dit gereedschap is niet bestemd voor industrieel gebruik

• 

Draag gepaste kleding en schoeisel

Draag geen loshangende kleren, stropdassen, sieraden of andere 

• 

voorwerpen die door de machine kunnen worden gegrepen. Draag slipvrij 
schoeisel of schoeisel met teenbescherming waar nodig. Lang haar moet 
worden bedekt of opgebonden.

Houd je evenwicht

Zorg dat u stevig staat, dat u altijd vaste voet hebt en gebruik geen 

• 

gereedschappen wanneer u op een onstabiel oppervlak staat. 

Accessoires

Het gebruik van aanbouwdelen of accessoires die niet in deze 

• 

handleiding zijn vermeld, kan gevaar voor beschadiging of persoonlijk 
letsel opleveren. Het gebruik van ongeschikte accessoires kan gevaarlijk 
zijn en zal het vervallen van de garantie tot gevolg hebben.

Zet het werkstuk vast

Zet indien mogelijk het werkstuk altijd vast. Gebruik indien nodig een 

• 

klem of een bankschroef, zodat u beide handen kunt gebruiken om het 
gereedschap te bedienen.

Controleer op beschadigde of ontbrekende onderdelen

Controleer vóór elk gebruik of er geen deel van het gereedschap 

• 

beschadigd is of ontbreekt, en controleer zorgvuldig of het goed werkt 
zoals het hoort. Controleer de uitlijning van de bewegende delen zodat 
deze niet klemmen. Een beschadigde bescherming of ander onderdeel 
dient naar behoren te worden gerepareerd of vervangen door een erkend 
servicecentrum.

 Gebruik het gereedschap niet indien het defect is.

Netspanning Elektrisch  

Gereedschap Veiligheid

•  Dit apparaat moet worden beveiligd door een geschikte zekering.
•  Stel dit product niet bloot aan regen/water of vocht om brand of  
  schokgevaar te voorkomen. 
•  Er bevinden zich geen zelf te repareren onderdelen in het apparaat  
  behalve de onderdelen waar naar wordt verwezen in deze handleiding.  
  Laat reparaties altijd uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Verwijder  
  nooit een onderdeel of de behuizing tenzij u daartoe gekwalificeerd  
  bent; dit apparaat bevat gevaarlijke voltages.
•  Het gebruik van een aardlekschakelaar (RCD) zal de kans op een  
  elektrische schok verminderen.

Gevaarlijke omgeving

 

•  Gebruik elektrisch gereedschap niet in vochtige of natte omstandigheden  
  en stel ze niet bloot aan regen. Zorg voor adequate omgevingswerkruimte  
  en zorg dat de ruimte goed is opgeruimd. Gebruik elektrisch gereedschap  
  niet op plaatsen waar explosiegevaar voorkomt door ontbrandbare  
  materialen, brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of stoffen met  
  een explosief karakter. Indien u elektrisch gereedschap gebruikt, vermijd  
  dat contact met geaarde voorwerpen zoals buizen, radiatoren, kokers,  
  koelkasten, metalen baden en kranen.

Bescherm uzelf tegen trilling

 

•  Elektrisch handgereedschap kan trilling veroorzaken. Trilling kan 
  leiden tot ziekte. Handschoenen, bedoeld om de bediener warm te  
  houden, helpen ook bij een goede bloeddoorstroming in de vingers.  
  Handgereedschap mag niet voor lange aaneengesloten perioden   
  gebruikt worden zonder pauze.

Onderhoud uw elektrisch gereedschap

 

•  Zorg dat alle ventilatiegaten altijd schoon worden gehouden. Het nalaten  
  hiervan kan resulteren in oververhitting en brand.

Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het 

stopcontact.

 

•  Voordat u hulpmiddelen of accessoires verwisselt, moet u er altijd op  
  letten dat uw gereedschap is losgekoppeld van een stroombron.

Uitschakelen voordat u de stekker in het stopcontact steekt

 

•  Zorg dat u het gereedschap heeft uitgeschakeld voordat u het loskoppelt  
  van de stroombron. Indien het elektrische gereedschap onverwachts  
  stopt, zet de schakelaar dan uit.

Uitleg van Symbolen

• Draag een veiligheidsbril.

• Draag gehoorbescherming.

• Draag handschoenen.

• Gooi versleten elektrische en elektronische  

apparatuur niet weg als ongesorteerd afval.

• Klasse II samenstelling (dubbel geïsoleerd).

• Draag ademhalingsbescherming.

457046_Instruction Manual.indd   24

8/1/10   10:38:41

Summary of Contents for 457046

Page 1: ...ine innerhalb von 30 Tagen Bedingungen gelten F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I F GB D ESP NL I 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing 3 Anni di Garanzia Registrati on line entro 30 giorni Condizioni di applicazione 3 Años de Garantía Regístrese online dentro de 30 días Sujeta a términos y condiciones 4570...

Page 2: ... NL I 710W Planer RabotÉlectrique 710W 710W Hobel Alisadora de 710W Piallatrice da 710W 710W Schaafmachine PRO R A N G E R A N G E 457046 710W Planer 2 6mm www silverlinetools com Y e a r Guaran t e e 3 3 R EGISTER ONLIN E 457046_Instruction Manual indd 3 8 1 10 10 38 27 ...

Page 3: ...2 5 10 2 9 6 3 1 4 7 8 457046_Instruction Manual indd 2 8 1 10 10 38 32 ...

Page 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 710W Planer PRO R A N G E R A N G E 2 6mm 457046_Instruction Manual indd 3 8 1 10 10 38 33 ...

Page 5: ...tioned in this manual could result in damage or injury The use of improper accessories could be dangerous and will invalidate your warranty Secure work Where possible always secure work If appropriate use a clamp or vice it will allow you to use both hands to operate your tool Check for damaged or missing parts Before each use check if any part of the tool is damaged or missing check carefully tha...

Page 6: ...ing material Fully inspect your cutting material for any form of foreign bodies before cutting Control dust waste Do not allow dust or waste to build up Saw dust is a fire hazard Where possible use a dust extraction system to ensure a safer working environment Beware of projected waste In some situations waste material may be projected at speed from the cutting tool Ensure that there are no other ...

Page 7: ... be adjusted to suit different tasks To cut a rebate simply ensure that the rebate guide is kept pressed against the work Chamfering The sole plate 10 features chamfer grooves 9 to allow you to cut a 45 chamfer on the edge of a work piece Different depths of groove are provided to enable wide and narrow chamfers to be cut To cut a chamfer locate the edge to be cut in the appropriate groove in the ...

Page 8: ...Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades brushes belts bulbs batteries etc The replacement of any provided accessories drill bits blades sanding sheets cutting discs and other related items Accidental damage faults caused by negligent use or care misuse neglect careless operation or handling of the product Use of the product for anything other than...

Page 9: ...illez Si cela est possible serrez la pièce dans un étau ou maintenez la par une attache de manière à disposer des deux mains pour manier l outil Assurez vous de l absence de pièces endommagées ou manquantes Avant chaque utilisation assurez vous qu aucune pièce ne manque ou n est endommagée assurez vous également du fonctionnement correct et de la bonne marche des fonctions voulues Vérifiez l align...

Page 10: ... est possible utiliser un système d extraction de poussière afin d améliorer la sécurité de l environnement de travail Se méfier des projections de débris Dans certaines situations des déchets peuvent être projetés à grande vitesse par l outil de coupe Veiller à l absence d autres personnes dans la zone de travail Si la présence d autres personnes est nécessaire il est de la responsabilité de l ut...

Page 11: ...simple découpe en maintenant le pied vertical du guide appuyé contre le bord vertical à suivre Utilisation du guide de feuillure Pour couper une feuillure le guide de feuillure doit être utilisé Le guide de feuillure se fixe sur le corps de la raboteuse de la même manière que le guide parallèle La position du guide de feuillure peut être réglée pour s adapter à différentes tâches Pour couper une f...

Page 12: ... utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pièces d usure les lames les balais les courroies les ampoules les batteries etc Le remplacement des accessoires fournis tels que les forets les lames les feuilles de papier abrasif les disques de coupe et autres articles similaires Les dommages accidentels les défauts dus à une négligence un manque d attention un emploi abusif un mauvais en...

Page 13: ...Sie keine Werkzeuge auf unstabilen Standflächen Zubehör Die Verwendung von Einsatzwerkzeug oder Zubehör das nicht in dieser Bedienungsanleitung erwähnt ist kann zu Schäden oder Verletzungen führen Die Verwendung von unsachgemäßem Zubehör kann gefährlich sein und führt zur Aufhebung Ihrer Garantie Sichern Sie das Werkstück Sichern Sie das Werkstück immer soweit dies möglich ist Verwenden Sie gegebe...

Page 14: ...er und Werkstücke bei der Arbeit heiß werden können Wechseln Sie keine Messer bevor diese abgekühlt sind Fremdkörper Passen Sie auf Fremdkörper im Werkstück auf Prüfen Sie das Werkstück vor dem Hobeln sorgfältig auf vorhandene Fremdkörper Staub Abfall entfernen Lassen Sie nicht zu dass sich Staub oder Abfall ansammelt Sägemehl stellt eine Brandgefahr dar Verwenden Sie wo immer möglich ein Staubabs...

Page 15: ...eiten verwenden Sie den Parallelanschlag 5 Der Parallelanschlag wird mit der Befestigungsschraube für den Parallelanschlag 6 am Gehäuse angebracht Vergewissern Sie sich dass der Parallelanschlag fest sitzt Die Position des Parallelanschlags kann auf die jeweiligen Arbeiten angepasst werden Um einer Kante zu folgen führen Sie die senkrechte Seite des Parallelanschlags während des Hobelns einfach ge...

Page 16: ...chend der Bedienungsanleitung z B Klingen Bürsten Riemen Glühbirnen Batterien usw Ersatz von allen mitgelieferten Zubehörteilen wie Bohrern Klingen Sandpapier Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen Schäden durch Unfälle und Fehler die durch unsachgemäße Verwendung Missbrauch Nachlässigkeit fahrlässige Bedienung oder Behandlung des Produkts entstanden sind Verwendung des Produkts für andere...

Page 17: ...a o un tornillo de banco que le dejará libres las manos para manejar su herramienta Comprobar si hay piezas dañadas o faltan piezas Antes de cada uso compruebe si la pieza de la herramienta está dañada o se ha perdido compruebe cuidadosamente que funcionará correctamente y que realiza su función prevista Compruebe la unión de la alineación de las piezas móviles Rep are inmediatamente cualquier pro...

Page 18: ...que se acumule polvo o residuos El polvo de la sierra es un peligro de incendio Donde sea posible utilice un sistema de extracción de polvo para garantizar un entorno de trabajo más seguro Cuidado con los residuos proyectados En algunas situaciones el material residual puede proyectarse a gran velocidad desde la herramienta de corte Asegúrese de que no hay otras personas en el área de trabajo Si e...

Page 19: ...La posición de la guía de rebaje puede ajustarse para adecuarse a diferentes tareas Para cortar un rebaje simplemente asegúrese de que la guía de rebaje haga presión sobre el trabajo Biselado La placa de base 9 presenta ranuras de biselado 10 que le permiten realizar un corte biselado de 45º en el borde de una pieza de trabajo Se proporcionan diferentes profundidades de ranuras para permitir corte...

Page 20: ... acuerdo con las instrucciones de operación p ej cuchillos cepillos correas bombillas baterías etc El recambio de todos los accesorios suministrados tales como barrenas cuchillas hojas de lija discos de corte y otros elementos relacionados Daños accidentals fallos causados por el uso negligente o falta de cuidado uso indebido operación o manipulación descuidada del producto Uso del producto para c...

Page 21: ...uolo evitare di utilizzare la macchina utensile quando i piedi poggiano su una superficie instabile Accessori L utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale causare il danneggiamento del prodotto e il ferimento dell operatore e o di altre persone L utilizzo di accessori di tipo non compatibile o non idoneo può comportare gravi rischi e causa l inval...

Page 22: ...dotato di adeguate dotazioni di protezione Direzione di alimentazione dei pezzi in lavorazione I pezzi da lavorare devono essere inseriti esclusivamente frontalmente rispetto al senso di rotazione della lama o della fresa Utilizzo di utensili da taglio di tipo idoneo Assicurarsi sempre che l utensile da taglio utilizzato sia adeguato al tipo di lavoro da eseguire Fare riferimento alla documentazio...

Page 23: ...dità massima di 2 6mm per ottenere una migliore qualità di rifinitura è preferibile rimuovere il materiale effettuando una serie di sottili tagli piuttosto che un singolo taglio profondo Modalità di utilizzo della piallatrice La piallatrice deve essere sempre tenuta saldamente utilizzando entrambe le mani che devono essere posizionate sull impugnatura posteriore 4 e sull impugnatura della manopola...

Page 24: ...odotto all interno dell Unione Europea Esclusioni della copertura di garanzia Silverline Tools non effettua riparazioni in garanzia nei seguenti casi Sono esclusi dalla copertura di garanzia i casi di normale usura e deterioramento causati dall utilizzo del prodotto secondo quanto indicato nelle istruzioni di funzionamento come ad esempio lame spazzole cinghie lampadine batterie ecc Non è prevista...

Page 25: ...n kunt gebruiken om het gereedschap te bedienen Controleer op beschadigde of ontbrekende onderdelen Controleer vóór elk gebruik of er geen deel van het gereedschap beschadigd is of ontbreekt en controleer zorgvuldig of het goed werkt zoals het hoort Controleer de uitlijning van de bewegende delen zodat deze niet klemmen Een beschadigde bescherming of ander onderdeel dient naar behoren te worden ge...

Page 26: ...onen in de werkruimte aanwezig zijn Indien de aanwezigheid van andere personen noodzakelijkis is de gebruiker er verantwoordelijk voor dat die voorzien zijn van de juiste beschermingsmiddelen Vóór Gebruik Haal de schaafmachine zorgvuldig uit haar verpakking en inspecteer ze Maak uzelf vertrouwd met alle voorzieningen functies van het gereedschap Controleer of alle onderdelen van uw schaafmachine a...

Page 27: ...eideraanslag stevig vastzit De stand van de geleideraanslag is instelbaar naargelang van het uit te voeren werk Om een rand te volgen schaaft u gewoon terwijl u de verticale voet van de geleideraanslag tegen de te volgen verticale rand aanduwt De sponninggeleider gebruiken Voor het uitschaven van een sponning moet de sponninggeleider worden gebruikt De sponninggeleider wordt aan het huis van de sc...

Page 28: ...ingsvoorschriften bv messen borstels riemen lampen accu s enz De vervanging van eender welke geleverde accessoires boorbits messen schuurpapier snijschijven en verwante elementen Accidentele schade storingen veroorzaakt door slordig gebruik of verzorging verkeerd gebruik verwaarlozing onzorgvuldig gebruik of hantering van het product Gebruik van het product voor andere dan normale huishoudelijke d...

Reviews: