background image

Rahmenbau-Druckluftnagler, 90 mm

282400

21

silverlinetools.com

 

WARNUNG! 

Die Schwingungsbelastung während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug kann 

je nach Einsatzart des Werkzeugs vom angegebenen Schwingungsgesamtwert abweichen. Um 

angemessene Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners ergreifen zu können, sollten für 

eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung auch die Zeiten berücksichtigt werden, in 

denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist.

Betreiben Sie das Gerät erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Gerät 

angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung 

zusammen mit dem Gerät für spätere Nachschlagezwecke auf. Vergewissern Sie sich, dass alle 

Benutzer dieses Gerätes die Gebrauchsanweisung vollständig verstanden haben.

Auch wenn dieses Gerät wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche 

Restrisiken auszuschließen. Gerät stets mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich bezüglich der 

sachgemäßen und sicheren Verwendung dieses Gerätes nicht vollkommen sicher sein, verwenden 

Sie es nicht .

Allgemeine Sicherheitshinweise

a)  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung verschiedener Gefahrenquellen 

aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug installieren, bedienen, reparieren, warten, 

Zubehörteile anbringen oder in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung kann zu 

schwerwiegenden Verletzungen führen. 

b)  Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung unterwiesenen Personen 

installiert, eingestellt und benutzt werden.

c)  Modifizieren Sie dieses Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen können dazu führen, dass 

Schutzeinrichtungen nicht effektiv funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer erhöht 

wird .

d)  Werfen Sie dieses Sicherheitsdatenblatt nicht weg, sondern stellen Sie sie jedem Benutzer zur 

Verfügung .

e)  Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn die Gewindeverbindungen beschädigt sind.
f)  Druckluftwerkzeuge müssen regelmäßig darauf inspiziert werden, dass durch ISO 11148 

vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht und noch lesbar sind. Der 

Arbeitgeber/Benutzer ist dafür verantwortlich, gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen über den 

Gerätehersteller zu beziehen.

 

WARNUNG!

 Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten 

körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit 

einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit 

verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt 

werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als 

Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente

a)  Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkzeugs oder seines Zubehörs und 

beim Zerbrechen des Werkstücks Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können .

b)  Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine entsprechend geeignete, schlagfeste 

Schutzbrille. Die Schutzklasse hängt von der jeweiligen Anwendung ab und muss individuell 

beurteilt werden .

c)  Tragen Sie bei Überkopf-Arbeiten unbedingt einen Schutzhelm.
d)  Die Risikogefahr in Bezug auf beistehende Personen oder Passanten sollte zu diesem Zeitpunkt 

abgeschätzt werden.

e)  Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist .

Risiken des Hängenbleibens

•  Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose Kleidung, Schmuck, 

Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handschuhe u.ä. verursacht werden, wenn diese nicht 

sorgfältig vom Werkzeug und seinem Zubehör ferngehalten werden.

Betriebsrisiken

a)  Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers Gefahren ausgesetzt 

sein, die Schnitt- und Schürfwunden sowie Verbrennungen verursachen können . 

b)  Tragen Sie entsprechend geeignete Schutzhandschuhe.
c)  Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die Masse und das Gewicht 

des Werkzeugs sowie die bei dessen Verwendung auftretenden Kräfte handhaben zu können.

d)  Halten Sie das Werkzeug vorschriftsmäßig; seien Sie jederzeit bereit, plötzliches Ausschlagen 

abzufangen und halten Sie stets beide Hände am Werkzeug.

e)  Achten Sie auf eine stabile Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
f)  Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der Energieversorgung immer am 

Schalter aus .

g)  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel .
h)  Tragen Sie als Teil der persönlichen Schutzausrüstung eine Schutzbrille.
i)  Vermeiden Sie direkten Kontakt mit sich bewegenden Geräteteilen, um Quetsch- und 

Schnittwunden an Händen und anderen Körperteilen zu verhindern.

j)  Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe um Ihre Hände zu schützen.
k)  Es besteht das Risiko einer elektrostatischen Entladung, wenn dieses Gerät an Kunststoff oder 

anderen nicht leitenden Materialien eingesetzt wird.

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe 

a)  Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in den 

Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt.

b)  Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten, stets eine bequeme 

Körperhaltung mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und Haltungen, die 

zum Verlust des Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. Der Benutzer sollte seine 

Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in regelmäßigen Abständen ändern, um 

Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen.

c)  Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen, akutes oder anhaltendes 

Schmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Versteifungen dürfen nicht ignoriert 

werden. Der Arbeitgeber muss umgehend informiert und ein qualifizierter Arbeitsmediziner 

hinzugezogen werden.

Risiken durch Zubehörteile

a)  Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder 

austauschen .

b)   Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung direkten Kontakt mit dem 

eingesetzten Werkzeug, da dieses heiß oder scharfkantig sein kann.

c)  Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes Zubehör und kompatible 

Verbrauchsmaterialien . Verwenden Sie keinesfalls Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien in 

anderen Größen .

Arbeitsplatzgefahren

a)  Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind häufig auftretende Arbeitsunfälle. Achten Sie bei der 

Verwendung dieses Werkzeugs auf rutschige Untergründe sowie Stolpergefahren, z.B. durch die 

Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche.

b)  Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen konzipiert und es ist 

nicht gegen elektrischen Strom isoliert .

Risiken durch Staub und Rauch

a)  Durch Benutzung dieses Werkzeugs entstehender Staub und Rauch ist gesundheitsschädlich 

(und kann u.a. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis verursachen). Eine Risikoanalyse 

und die Einführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Gesundheitsbelastung sind unerlässlich.

b)  In der Risikoanalyse muss sowohl durch die Benutzung des Werkzeugs erzeugter als auch 

bestehender Staub berücksichtigt werden .

c)  Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht aufgewirbelt wird .
d)  Bei Ausführen von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits bei der Emission 

kontrolliert werden . 

e)  Verschleiß- und Zubehörteile, die für den Abzug und die Beseitigung von Staub oder Dämpfen 

vorgesehen sind, müssen den Herstelleranweisungen entsprechend eingesetzt werden.

f)  Verwenden Sie Atemschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. 

in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien.

Lärmgefährdungen

a)  Hohe Geräuschpegel können einen bleibenden, schweren Verlust des Hörvermögens und 

andere Gesundheitsschäden wie Tinnitus (Ohrenklingeln, Pfeiftöne, Summen) hervorrufen . 

Daher sind Risikobewertungen und angemessene Kontroll- und Schutzmaßnahmen unerlässlich.

b)  Angemessene Kontrollmaßnahmen umfassen z.B. das Anbringen einer geeigneten 

Schalldämpfung, welche die Geräuschentwicklung am Werkstück niedrig hält .

c)  Verwenden Sie Gehörschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. 

in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien.

d)  Um einer unnötigen Erhöhung des Geräuschpegels vorzubeugen, verwenden, pflegen und 

warten Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben .

e)  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig entsprechend dieser Anleitung aus, 

um einen unnötigen Anstieg der Lärmbelastung zu verhindern.

f)  Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser stets verwendet 

wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet.

Vibrationsgefährdungen

a)  Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden und Schädigung von 

Blutgefäßen an Händen und Armen führen .

b)  Tragen Sie bei der Arbeit bei niedrigen Temperaturen warme Kleidung und halten Sie Ihre 

Hände trocken und warm .

c)  Beenden Sie die Arbeit mit dem Gerät unverzüglich, falls Sie ein Taubheitsgefühl, Kribbeln 

oder Schmerzen verspüren oder falls Ihre Haut an Fingern oder Händen aufgrund von 

Durchblutungsstörungen weißlich erscheint. Verständigen Sie Ihren Arbeitgeber und suchen Sie 

einen Arzt auf.

d)  Um einer unnötigen Erhöhung einer Vibrationsbelastung vorzubeugen, sollten Sie das Gerät wie 

in dieser Anleitung beschrieben bedienen, und es entsprechend instand halten .

e)  Halten Sie das Werkzeug locker, jedoch sicher in der Hand und seien Sie bereit, eine der 

Gerätebewegung entgegenwirkende Handstärke anzuwenden. Das Risiko von Schäden durch 

Vibrationsbelastung ist im Allgemeinen höher, je stärker die angewandte Griffkraft ist .

282400_Manual.indd   21

30/08/2019   09:52

Summary of Contents for 282400

Page 1: ...ática90mm IT Chiodatricepneumatica90mm NL Pneumatischetacker 90mm PL Gwoździarkapneumatycznado konstrukcjidrewnianych90mm Air Framing Nailer 90mm 10 12 Gauge Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 282400_Manual indd 1 30 08 2019 09 52 ...

Page 2: ...2 1 3 9 4 10 11 2 12 8 7 6 5 13 14 15 16 17 282400_Manual indd 2 30 08 2019 09 52 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig IV Fig V Fig VI Fig III 282400_Manual indd 3 30 08 2019 09 52 ...

Page 4: ...4 Fig VII Fig VIII Fig X 11 Fig XI Fig XII Fig XIII Fig IX 11 10 282400_Manual indd 4 30 08 2019 09 52 ...

Page 5: ...tools com 5 Fig XIV 34 Paper Collation ø0 268 ø0 28 ø6 7 ø7 2mm 2 50mm 2 50mm 3 75mm 3 1 2 90mm Smooth Shank Ring Shank ø0 113 ø0 131 ø2 87 ø3 33mm 10 12Ga Nail Specification 282400_Manual indd 5 30 08 2019 09 52 ...

Page 6: ...6 282400_Manual indd 6 30 08 2019 09 52 ...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Français 14 Deutsch 20 Español 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 282400_Manual indd 7 30 08 2019 09 52 ...

Page 8: ...al standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time The declared vibration total value has ...

Page 9: ...s or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should inform the employer and consult a qualified health professional Accessory Hazards a Disconnect the tool from the energy supply before fitting or changing the inserted tool or accessory b Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can be hot or sharp c Use only sizes and types of accessories and...

Page 10: ...w is not used pour two drops of air tool oil into the air inlet of the quick connector before each use TO YOUR AIR TOOL LEADER HOSE NIPPLE QUICK COUPLER WATER SEPARATION OILER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Dirty wet air will rapidly corrode the internal working parts of this machine and will shorten its working life significantly Water collects in the compressor tank and will...

Page 11: ...or suitable air tool oil DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES USE NORMAL ENGINE OIL Every day before use With the tool disconnected from the air supply pour the 1 2 drops of oil into the Quick Connector or air intake Operate the tool briefly e g 2 4 seconds at low speed to lubricate all internal workings Once a week Wipe the body of the tool with a damp cloth You can use a mild detergent or non flammabl...

Page 12: ...GB 12 282400_Manual indd 12 30 08 2019 09 52 ...

Page 13: ...n perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the ...

Page 14: ...ion Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes Attention Ne pas utiliser sur une échelle ou un échafaudage NE PAS utiliser avec des bouteilles de gaz comprimé Protection de l environnement Les appareils à air usagés ne doivent pas ê...

Page 15: ...viduelle doivent être portées des gants appropriés et des vêtements de protection sont recommandés i Évitez le contact direct avec les parties en mouvement afin d éviter le pincement ou des coupures à la main ou à d autres parties du corps j Portez des gants appropriés pour protéger les mains k Il y a un Risque de décharge électrique statique si utilisé sur du plastique ou des autres matériaux non...

Page 16: ...ais ou sur le bord des surfaces Les fixations peuvent traverser complètement le matériau ou passer à côté du matériau et causer des dommages ou blessures m Ne pas dépasser la pression d air maximale recommandée sous peine d un fonctionnement anormal de l appareil Ne reliez jamais l appareil à une source dépassant 13 5 bar car cela détruirait les joints d étanchéité de l appareil ainsi que d autres...

Page 17: ...ntraire pour la réduire Fig VII et faites un essai en tirant un clou sur une chute de matériau jusqu à ce que le clou soit enfoncé à la profondeur souhaitée Opération de clouage IMPORTANT Avant de tirer un clou dans la pièce à clouer testez toujours la profondeur de pénétration dans une chute de matériau Voir Régler la profondeur de clouage ci avant Voir Fig VIII 1 Branchez l appareil sur l alimen...

Page 18: ...e de recharge à ressort hors du magasin Fig XIII et rechercher l obstruction dans le magasin et dans la cloueuse elle même 7 Après avoir éliminé l obstruction s assurer de réinsérer correctement le mécanisme à ressort en crochetant le support du ressort à l extrémité du magasin Fig XIV 8 Une fois l outil débloqué réassembler tous les éléments en veillant à ce qu ils soient correctement positionnés...

Page 19: ...ent de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de g...

Page 20: ...ng Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Achtung Gefahr NICHT auf Leitern...

Page 21: ...te Schutzhandschuhe um Ihre Hände zu schützen k Es besteht das Risiko einer elektrostatischen Entladung wenn dieses Gerät an Kunststoff oder anderen nicht leitenden Materialien eingesetzt wird Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe a Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich dass der Benutzer Unbehagen in den Händen Armen Schultern im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt b Der ...

Page 22: ...uationen besser kontrollieren c Richten Sie das an die Druckluftversorgung angeschlossene Gerät ausschließlich auf das Werkstück d Betreiben Sie das Gerät niemals bei deaktiviertem Sicherheitsmechanismus e Richten Sie das Gerät niemals auf Personen im Arbeitsbereich oder auf den Hauptbehälter des Druckluftkompressors f Benutzen Sie kein defektes oder anomal arbeitendes Druckluftwerkzeug Stellen Si...

Page 23: ...n Schritten tiefer im Uhrzeigersinn drehen flacher im Gegenuhrzeigersinn drehen und führen Sie nach jedem Verstellen einen Probeschuss in ein Stück Restmaterial durch Wiederholen Sie diesen Vorgang bis Sie die gewünschte Eindringtiefe erreicht haben Nagler verwenden ACHTUNG Überprüfen Sie die eingestellte Eindringtiefe stets an einem Reststück bevor Sie einen Nagel in ein Werkstück schießen siehe ...

Page 24: ...rre nicht vom Werkzeug rutschen kann 6 Ziehen Sie den Lademechanismus aus dem Magazin siehe Abb XIII und überprüfen Sie sowohl das Magazin als auch den Nagler auf Verklemmungen 7 Achten Sie nach dem Entfernen der Verklemmung darauf dass der Lademechanismus wieder richtig ins Magazin eingesetzt wird Die Federhalterung muss dabei am Magazin eingehakt sein siehe Abb XIV 8 Setzen Sie alle Teile ordnun...

Page 25: ...Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehler...

Page 26: ...vas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Peligro No utilizar en escaleras o andamios No utilizar con bombonas de gas comprimido Protección medioambiental No deseche las herramientas neumáticas j...

Page 27: ...uier otra indicación antes de usar este producto Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito tenga siempre precaución Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente no...

Page 28: ...ncionamiento incorrecto de la grapadora Desconecte la manguera de la herramienta cuando a Cuando realice tareas de inspección y mantenimiento b Cuando realice ajustes c Cuando retire una grapa atascada d Cuando no utilice la herramienta e Cuando abandone la zona de trabajo f Cuando se desplace de un lugar a otro g Cuando la herramienta vaya a utilizarse por otra persona 1 Empuñadura 2 Tornillo hex...

Page 29: ...isponibles en su distribuidor Silverline Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pue...

Page 30: ...erramientas neumáticas nunca deben desecharse junto con la basura convencional Las herramientas neumáticas pueden contener restos de pintura o disolventes y deben ser desechados en puntos de reciclaje adecuados Las herramientas neumáticas pueden contener restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión d...

Page 31: ...o alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si l...

Page 32: ...uzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Conforme agli standard legislativi e di sicurezza Attenzione Non utilizzare su scale o piattaforme NON utilizzare con bombole di gas compresse Protezione ambientale Gli utensili ...

Page 33: ... formi carica elettrostatica Pericoli legati al lavoro continuato a Utilizzando questo utensile in ambito lavorativo si potrebbero sperimentare fastidi alle mani alle braccia alle spalle al collo o alter parti del corpo b Utilizzando questo utensile l operatore dovrebbe adottare una postura comoda e mantenere i piedi ben saldi sul pavimento senza mai perdere l equilibrio L utente dovrebbe cambiare...

Page 34: ...ti n Non fissare lo strumento a un tubo flessibile e il tubo flessibile a un compressore unicamente con connessioni filettate Usare sempre connettori rapidi allo strumento di modo che possano essere rimossi da collegamento alimentazione dell aria all occorrenza per garantire un funzionamento sicuro o Non inserire mai un connettore rapido femmina direttamente nel tubo flessibile guida frusta oppure...

Page 35: ...dità 10 consente di regolare la profondità di penetrazione del chiodo Ruotare leggermente il regolatore di profondità in senso orario per aumentare la profondità in senso anti orario per ridurre la profondità Fig VII e testare sparando un chiodo in un pezzo di materiale di scarto fino a che il chiodo non penetra fino alla profondità richiesta Sparare chiodi graffe IMPORTANTE Prima di sparare un ch...

Page 36: ...a fino a farlo fuoriuscire dal caricatore Fig XIII quindi controllare la presenza di ostruzioni sia nel caricatore che nella chiodatrice 7 Dopo aver liberato eventuali ostruzioni verificare che il meccanismo di caricamento a molla sia inserito correttamente con la staffa a molla fissata all estremità del caricatore Fig XIV 8 Rimontare tutte le componenti in ordine contrario rispetto a quello di ri...

Page 37: ...ato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i...

Page 38: ...komstig gebruik Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt de handleiding heeft doorgenomen Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag e...

Page 39: ...tbron en versleten onderdelen zijn mogelijk de oorzaak j Het gebruik van onjuiste nietjes spijkers kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel en machinebeschadiging k Nietjes spijkers dienen niet geladen te worden met de trekker schakelaar ingeknepen of de veiligheidsschakelaar ingedrukt Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen is het onmogelijk om alle risicofactoren te ...

Page 40: ...cte classificatie bezitten voor de gebruikte luchtdruk Indien geen gebruik wordt gemaakt van een automatische smering zie onderstaand diagram breng dan twee druppels persluchtgereedschapsolie aan in de luchtinlaat van de snelkoppeling voorafgaand aan elk gebruik NAAR UW PERSLUCHTGEREEDSCHAP AANVOERSLANG SNELKOPPELING WATERAFSCHEIDER SMERING REGULATOR LUCHTAANVOER TERUGKEERSLANG NIPPEL NIPPEL DAGEL...

Page 41: ... in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is voordat u deze gebruikt Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Houd het gereedschap in gesmeerde toestand BELANGRIJK Zorg ervoor dat persluchtgereedschappen schoon en in gesmeerde toestand worden gehouden Smering is van essentieel belang om corrosie van interne onderdelen te voorkomen...

Page 42: ...NL 42 282400_Manual indd 42 30 08 2019 09 52 ...

Page 43: ...rvangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binn...

Page 44: ...ewność pomiaru K 3 dB Wartość emisji wibracji 4 2 m s Niepewność pomiaru 1 5 m s Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu Dane techniczne OSTRZEŻENIE Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB A należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz jeśli to konieczne ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas Jeśli poz...

Page 45: ...e wystąpienia wyładowania elektrostatycznego Powtarzające się niebezpieczeństwa a Podczas użytkowania narzędzia operator może poczuć dyskomfort w dłoniach ramionach barkach szyi i innych częściach ciała b Należy korzystać z narzędzia zawsze w odpowiedniej pozycji przy jednoczesnym zachowaniu bezpiecznej równowagi Zalecana jest częsta zmiana pozycji pracy operatora podczas długotrwałego użytkowania...

Page 46: ...ntowanymi Zawsze należy stosować szybkozłącz tak aby narzędzie mogło być odłączone od system zasilania pneumatycznego kiedy istnieje taka potrzeba dla względów bezpieczeństwa o Nigdy nie wolno podłączać wewnętrznego szybkozłącza bezpośrednio do głównego węża przewodu elastycznego bądź bezpośrednio do urządzenia Przechowywane skompresowane powietrze nawet kiedy jest odłączone do głównego zasilania ...

Page 47: ...ką odległość za każdym razem w prawo aby zwiększyć głębokość w lewo aby zmniejszyć głębokość i wystrzeliwać gwóźdź w kawałek materiału aż główka gwoździa zagłębi się w materiał na żądaną głębokość Wbijanie gwoździ zszywek WAŻNE Przed wystrzeleniem gwoździa w detal zawsze sprawdzić głębokość penetracji na niepotrzebnym kawałku materiału Patrz Regulacja głębokości penetracji poniżej Patrz Rys III 1 ...

Page 48: ...ątem niedrożności Po wyczyszczeniu niedrożności upewnij się że mechanizm sprężynowy jest poprawnie zamontowany z uchwytem sprężynowym zaczepionym na końcu magazynka Rys XIV Zmontuj wszystkie elementy prawidłowo upewniając się że wszystkie części wkręty jaki i nakrętki są poprawnie dokręcone Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj się z infolinią pod numerem 44 1935 382 2...

Page 49: ...zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych ...

Page 50: ...50 282400_Manual indd 50 30 08 2019 09 52 ...

Page 51: ...4 1 47 Screw M6 x 12 1 48 Magazine 1 Index Description Specification Qty 49 Cover Plate 1 50 Nail Guide 1 51 Tall Hanger 1 52 Nut M6 3 53 Hwx Bolt M6 x 20 2 54 Pin 3 x 16 1 55 Pusher Unit 55 1 Hex Bolt M4 x 14 2 55 2 Pusher Guide 4 55 3 Pusher Unit 1 55 4 Retainer 3 1 55 5 Pin 2 55 6 Preset Pieces 2 55 7 Pin 1 55 8 Plastic Bushing 1 55 9 Pusher Spring 1 55 10 Spring 1 56 Pin 3 x 24 2 57 Safety Gui...

Page 52: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: