background image

Cloueuse à charpente pneumatique 90 mm

282400

19

silverlinetools.com

Conditions générales

Garantie des outils Silverline

Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie  

de 3 ans

Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de 

bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat 

figurant sur votre facture.

Enregistrement de votre achat 

Rendez-vous sur silverlinetools.com, sélectionnez le bouton d’enregistrement et saisissez :
• Vos informations personnelles
• Les informations concernant le produit et l’achat
Vous recevrez le certificat de garantie en format PDF. Veuillez l’imprimer et le conserver avec 

votre article .

La période de garantie prend effet à compter de la date de l’achat en magasin indiquée sur 

votre facture .

VEUILLEZ CONSERVER VOTRE PREUVE D’ACHAT.

Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin 

où vous l’avez acheté, avec votre facture, en expliquant en détail le problème. Le produit sera 

remplacé ou vous serez remboursé(e).
Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, retournez-le à :

Silverline Tools Service 
Centre PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, Royaume Uni

Toute demande de service sous garantie doit être soumise pendant la période de garantie .
Avant toute intervention sous garantie, vous devez présenter la facture originale sur laquelle 

doivent figurer la date d’achat, votre nom, votre adresse et le lieu d’achat.
Vous devez expliquer en détail la défaillance nécessitant réparation.
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées 

par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou 

de fabrication .
Les frais de port ne seront pas remboursés . Les articles retournés doivent être convenablement 

propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout 

dommage ou toute blessure pendant le transport . Nous pouvons refuser les livraisons qui ne 

sont pas convenables ou sûres.
Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés .
La réparation ou le remplacement du produit ne dépassera pas la période de garantie .
Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la 

réparation de l’outil, sans frais (hormis les frais de port) ou par son remplacement par un outil 

en parfait état de fonctionnement .
Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools . 
La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des  

avantages ; ces avantages s’ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les 

affecter aucunement .

La présente garantie couvre :

La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Tools, que les 

défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours 

de la période de garantie .
Si une pièce n’est plus disponible ou n’est plus fabriquée, Silverline Tools la remplacera par une 

pièce de rechange opérationnelle .
Utilisation de ce produit dans l’UE.

La présente garantie ne couvre pas :

Silverline Tools ne garantit pas les réparations nécessaires du produit engendrées par :
L’usure normale provoquée par l’utilisation conforme aux instructions d’utilisation, par exemple 

des lames, des balais de charbon, des courroies, des ampoules, des batteries, etc .
Le remplacement de tout accessoire fourni tel que les forêts, les lames, les feuilles abrasives, les 

outils de coupes et les autres articles associés .
Les dommages et les défaillances accidentels causés par une utilisation ou un entretien 

négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une utilisation ou une 

manipulation imprudente du produit .
L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Le moindre changement ou la moindre modification du produit.
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de Silverline 

Tools .
Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools) .
Les réparations ou les modifications réalisées par des tiers autres que Silverline Tools ou ses 

agents de réparation agréés .
Les demandes de service autres que le droit de rectifier les défaillances de l’outil indiquées dans 

ces conditions de garantie ne sont pas couvertes par cette garantie .

Déclaration de conformité CE   

Le soussigné :

 M . Darrell  Morris

Autorisé par : 

Silverline Tools 

Déclare que :

La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant . 

La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation d'harmonisation  

de l’Union Européenne pertinente

Déclare que le produit : 

Code d’identification : 

282400

Description :

 Cloueuse à charpente pneumatique 90 mm

Est conforme aux directives suivantes :  

•  Directive sur les machines 2006/42/CE 

•  EN 792-13:2000+A1

Organisme notifié : 

TUV Rheinland  

La documentation technique est conservée par : 

Silverline

Date :

 10/04/2018

Signature : 

M . Darrell Morris

Directeur général  

Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :

Toolstream Ltd, entreprise  enregistrée sous le numéro 04281144 . Siège social :  

Toolstream Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume Uni.

282400_Manual.indd   19

30/08/2019   09:52

Summary of Contents for 282400

Page 1: ...ática90mm IT Chiodatricepneumatica90mm NL Pneumatischetacker 90mm PL Gwoździarkapneumatycznado konstrukcjidrewnianych90mm Air Framing Nailer 90mm 10 12 Gauge Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI 282400_Manual indd 1 30 08 2019 09 52 ...

Page 2: ...2 1 3 9 4 10 11 2 12 8 7 6 5 13 14 15 16 17 282400_Manual indd 2 30 08 2019 09 52 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig IV Fig V Fig VI Fig III 282400_Manual indd 3 30 08 2019 09 52 ...

Page 4: ...4 Fig VII Fig VIII Fig X 11 Fig XI Fig XII Fig XIII Fig IX 11 10 282400_Manual indd 4 30 08 2019 09 52 ...

Page 5: ...tools com 5 Fig XIV 34 Paper Collation ø0 268 ø0 28 ø6 7 ø7 2mm 2 50mm 2 50mm 3 75mm 3 1 2 90mm Smooth Shank Ring Shank ø0 113 ø0 131 ø2 87 ø3 33mm 10 12Ga Nail Specification 282400_Manual indd 5 30 08 2019 09 52 ...

Page 6: ...6 282400_Manual indd 6 30 08 2019 09 52 ...

Page 7: ...silverlinetools com 7 English 08 Français 14 Deutsch 20 Español 26 Italiano 32 Nederlands 38 Polski 44 282400_Manual indd 7 30 08 2019 09 52 ...

Page 8: ...al standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time The declared vibration total value has ...

Page 9: ...s or stiffness these warning signs should not be ignored The operator should inform the employer and consult a qualified health professional Accessory Hazards a Disconnect the tool from the energy supply before fitting or changing the inserted tool or accessory b Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can be hot or sharp c Use only sizes and types of accessories and...

Page 10: ...w is not used pour two drops of air tool oil into the air inlet of the quick connector before each use TO YOUR AIR TOOL LEADER HOSE NIPPLE QUICK COUPLER WATER SEPARATION OILER NIPPLE REGULATOR DRAIN DAILY AIR SUPPLY RECOIL HOSE Dirty wet air will rapidly corrode the internal working parts of this machine and will shorten its working life significantly Water collects in the compressor tank and will...

Page 11: ...or suitable air tool oil DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES USE NORMAL ENGINE OIL Every day before use With the tool disconnected from the air supply pour the 1 2 drops of oil into the Quick Connector or air intake Operate the tool briefly e g 2 4 seconds at low speed to lubricate all internal workings Once a week Wipe the body of the tool with a damp cloth You can use a mild detergent or non flammabl...

Page 12: ...GB 12 282400_Manual indd 12 30 08 2019 09 52 ...

Page 13: ...n perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the ...

Page 14: ...ion Port de protection auditive Port de lunettes de sécurité Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Conforme aux réglementations et aux normes de sécurité pertinentes Attention Ne pas utiliser sur une échelle ou un échafaudage NE PAS utiliser avec des bouteilles de gaz comprimé Protection de l environnement Les appareils à air usagés ne doivent pas ê...

Page 15: ...viduelle doivent être portées des gants appropriés et des vêtements de protection sont recommandés i Évitez le contact direct avec les parties en mouvement afin d éviter le pincement ou des coupures à la main ou à d autres parties du corps j Portez des gants appropriés pour protéger les mains k Il y a un Risque de décharge électrique statique si utilisé sur du plastique ou des autres matériaux non...

Page 16: ...ais ou sur le bord des surfaces Les fixations peuvent traverser complètement le matériau ou passer à côté du matériau et causer des dommages ou blessures m Ne pas dépasser la pression d air maximale recommandée sous peine d un fonctionnement anormal de l appareil Ne reliez jamais l appareil à une source dépassant 13 5 bar car cela détruirait les joints d étanchéité de l appareil ainsi que d autres...

Page 17: ...ntraire pour la réduire Fig VII et faites un essai en tirant un clou sur une chute de matériau jusqu à ce que le clou soit enfoncé à la profondeur souhaitée Opération de clouage IMPORTANT Avant de tirer un clou dans la pièce à clouer testez toujours la profondeur de pénétration dans une chute de matériau Voir Régler la profondeur de clouage ci avant Voir Fig VIII 1 Branchez l appareil sur l alimen...

Page 18: ...e de recharge à ressort hors du magasin Fig XIII et rechercher l obstruction dans le magasin et dans la cloueuse elle même 7 Après avoir éliminé l obstruction s assurer de réinsérer correctement le mécanisme à ressort en crochetant le support du ressort à l extrémité du magasin Fig XIV 8 Une fois l outil débloqué réassembler tous les éléments en veillant à ce qu ils soient correctement positionnés...

Page 19: ...ent de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de g...

Page 20: ...ng Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Achtung Gefahr NICHT auf Leitern...

Page 21: ...te Schutzhandschuhe um Ihre Hände zu schützen k Es besteht das Risiko einer elektrostatischen Entladung wenn dieses Gerät an Kunststoff oder anderen nicht leitenden Materialien eingesetzt wird Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe a Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich dass der Benutzer Unbehagen in den Händen Armen Schultern im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt b Der ...

Page 22: ...uationen besser kontrollieren c Richten Sie das an die Druckluftversorgung angeschlossene Gerät ausschließlich auf das Werkstück d Betreiben Sie das Gerät niemals bei deaktiviertem Sicherheitsmechanismus e Richten Sie das Gerät niemals auf Personen im Arbeitsbereich oder auf den Hauptbehälter des Druckluftkompressors f Benutzen Sie kein defektes oder anomal arbeitendes Druckluftwerkzeug Stellen Si...

Page 23: ...n Schritten tiefer im Uhrzeigersinn drehen flacher im Gegenuhrzeigersinn drehen und führen Sie nach jedem Verstellen einen Probeschuss in ein Stück Restmaterial durch Wiederholen Sie diesen Vorgang bis Sie die gewünschte Eindringtiefe erreicht haben Nagler verwenden ACHTUNG Überprüfen Sie die eingestellte Eindringtiefe stets an einem Reststück bevor Sie einen Nagel in ein Werkstück schießen siehe ...

Page 24: ...rre nicht vom Werkzeug rutschen kann 6 Ziehen Sie den Lademechanismus aus dem Magazin siehe Abb XIII und überprüfen Sie sowohl das Magazin als auch den Nagler auf Verklemmungen 7 Achten Sie nach dem Entfernen der Verklemmung darauf dass der Lademechanismus wieder richtig ins Magazin eingesetzt wird Die Federhalterung muss dabei am Magazin eingehakt sein siehe Abb XIV 8 Setzen Sie alle Teile ordnun...

Page 25: ...Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehler...

Page 26: ...vas a su uso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Peligro No utilizar en escaleras o andamios No utilizar con bombonas de gas comprimido Protección medioambiental No deseche las herramientas neumáticas j...

Page 27: ...uier otra indicación antes de usar este producto Guarde estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro Asegúrese de que todas las personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito tenga siempre precaución Si no está completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente no...

Page 28: ...ncionamiento incorrecto de la grapadora Desconecte la manguera de la herramienta cuando a Cuando realice tareas de inspección y mantenimiento b Cuando realice ajustes c Cuando retire una grapa atascada d Cuando no utilice la herramienta e Cuando abandone la zona de trabajo f Cuando se desplace de un lugar a otro g Cuando la herramienta vaya a utilizarse por otra persona 1 Empuñadura 2 Tornillo hex...

Page 29: ...isponibles en su distribuidor Silverline Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta del suministro de aire antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspección general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados Con el paso del tiempo pue...

Page 30: ...erramientas neumáticas nunca deben desecharse junto con la basura convencional Las herramientas neumáticas pueden contener restos de pintura o disolventes y deben ser desechados en puntos de reciclaje adecuados Las herramientas neumáticas pueden contener restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión d...

Page 31: ...o alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si l...

Page 32: ...uzioni sul suo utilizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Conforme agli standard legislativi e di sicurezza Attenzione Non utilizzare su scale o piattaforme NON utilizzare con bombole di gas compresse Protezione ambientale Gli utensili ...

Page 33: ... formi carica elettrostatica Pericoli legati al lavoro continuato a Utilizzando questo utensile in ambito lavorativo si potrebbero sperimentare fastidi alle mani alle braccia alle spalle al collo o alter parti del corpo b Utilizzando questo utensile l operatore dovrebbe adottare una postura comoda e mantenere i piedi ben saldi sul pavimento senza mai perdere l equilibrio L utente dovrebbe cambiare...

Page 34: ...ti n Non fissare lo strumento a un tubo flessibile e il tubo flessibile a un compressore unicamente con connessioni filettate Usare sempre connettori rapidi allo strumento di modo che possano essere rimossi da collegamento alimentazione dell aria all occorrenza per garantire un funzionamento sicuro o Non inserire mai un connettore rapido femmina direttamente nel tubo flessibile guida frusta oppure...

Page 35: ...dità 10 consente di regolare la profondità di penetrazione del chiodo Ruotare leggermente il regolatore di profondità in senso orario per aumentare la profondità in senso anti orario per ridurre la profondità Fig VII e testare sparando un chiodo in un pezzo di materiale di scarto fino a che il chiodo non penetra fino alla profondità richiesta Sparare chiodi graffe IMPORTANTE Prima di sparare un ch...

Page 36: ...a fino a farlo fuoriuscire dal caricatore Fig XIII quindi controllare la presenza di ostruzioni sia nel caricatore che nella chiodatrice 7 Dopo aver liberato eventuali ostruzioni verificare che il meccanismo di caricamento a molla sia inserito correttamente con la staffa a molla fissata all estremità del caricatore Fig XIV 8 Rimontare tutte le componenti in ordine contrario rispetto a quello di ri...

Page 37: ...ato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i...

Page 38: ...komstig gebruik Zorg ervoor dat iedereen die dit product gebruikt de handleiding heeft doorgenomen Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag e...

Page 39: ...tbron en versleten onderdelen zijn mogelijk de oorzaak j Het gebruik van onjuiste nietjes spijkers kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel en machinebeschadiging k Nietjes spijkers dienen niet geladen te worden met de trekker schakelaar ingeknepen of de veiligheidsschakelaar ingedrukt Zelfs indien het gereedschap wordt gebruikt volgens de aanwijzingen is het onmogelijk om alle risicofactoren te ...

Page 40: ...cte classificatie bezitten voor de gebruikte luchtdruk Indien geen gebruik wordt gemaakt van een automatische smering zie onderstaand diagram breng dan twee druppels persluchtgereedschapsolie aan in de luchtinlaat van de snelkoppeling voorafgaand aan elk gebruik NAAR UW PERSLUCHTGEREEDSCHAP AANVOERSLANG SNELKOPPELING WATERAFSCHEIDER SMERING REGULATOR LUCHTAANVOER TERUGKEERSLANG NIPPEL NIPPEL DAGEL...

Page 41: ... in contact komen met water Zorg ervoor dat de machine volledig droog is voordat u deze gebruikt Gebruik wanneer mogelijk zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Houd het gereedschap in gesmeerde toestand BELANGRIJK Zorg ervoor dat persluchtgereedschappen schoon en in gesmeerde toestand worden gehouden Smering is van essentieel belang om corrosie van interne onderdelen te voorkomen...

Page 42: ...NL 42 282400_Manual indd 42 30 08 2019 09 52 ...

Page 43: ...rvangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binn...

Page 44: ...ewność pomiaru K 3 dB Wartość emisji wibracji 4 2 m s Niepewność pomiaru 1 5 m s Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu Dane techniczne OSTRZEŻENIE Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB A należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz jeśli to konieczne ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas Jeśli poz...

Page 45: ...e wystąpienia wyładowania elektrostatycznego Powtarzające się niebezpieczeństwa a Podczas użytkowania narzędzia operator może poczuć dyskomfort w dłoniach ramionach barkach szyi i innych częściach ciała b Należy korzystać z narzędzia zawsze w odpowiedniej pozycji przy jednoczesnym zachowaniu bezpiecznej równowagi Zalecana jest częsta zmiana pozycji pracy operatora podczas długotrwałego użytkowania...

Page 46: ...ntowanymi Zawsze należy stosować szybkozłącz tak aby narzędzie mogło być odłączone od system zasilania pneumatycznego kiedy istnieje taka potrzeba dla względów bezpieczeństwa o Nigdy nie wolno podłączać wewnętrznego szybkozłącza bezpośrednio do głównego węża przewodu elastycznego bądź bezpośrednio do urządzenia Przechowywane skompresowane powietrze nawet kiedy jest odłączone do głównego zasilania ...

Page 47: ...ką odległość za każdym razem w prawo aby zwiększyć głębokość w lewo aby zmniejszyć głębokość i wystrzeliwać gwóźdź w kawałek materiału aż główka gwoździa zagłębi się w materiał na żądaną głębokość Wbijanie gwoździ zszywek WAŻNE Przed wystrzeleniem gwoździa w detal zawsze sprawdzić głębokość penetracji na niepotrzebnym kawałku materiału Patrz Regulacja głębokości penetracji poniżej Patrz Rys III 1 ...

Page 48: ...ątem niedrożności Po wyczyszczeniu niedrożności upewnij się że mechanizm sprężynowy jest poprawnie zamontowany z uchwytem sprężynowym zaczepionym na końcu magazynka Rys XIV Zmontuj wszystkie elementy prawidłowo upewniając się że wszystkie części wkręty jaki i nakrętki są poprawnie dokręcone Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj się z infolinią pod numerem 44 1935 382 2...

Page 49: ...zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych ...

Page 50: ...50 282400_Manual indd 50 30 08 2019 09 52 ...

Page 51: ...4 1 47 Screw M6 x 12 1 48 Magazine 1 Index Description Specification Qty 49 Cover Plate 1 50 Nail Guide 1 51 Tall Hanger 1 52 Nut M6 3 53 Hwx Bolt M6 x 20 2 54 Pin 3 x 16 1 55 Pusher Unit 55 1 Hex Bolt M4 x 14 2 55 2 Pusher Guide 4 55 3 Pusher Unit 1 55 4 Retainer 3 1 55 5 Pin 2 55 6 Preset Pieces 2 55 7 Pin 1 55 8 Plastic Bushing 1 55 9 Pusher Spring 1 55 10 Spring 1 56 Pin 3 x 24 2 57 Safety Gui...

Page 52: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Reviews: