background image

www.silverlinetools.com

13

 Perceuse à percussion 500 W 

265897

1

Mandrin

2

Butée d’arrêt

3

Molette de butée d’arrêt

4

Sélecteur du mode percussion

5

Évents du moteur

6

Bouton d’inversion du sens de rotation

7

Bouton de marche continue

8

Clé du mandrin

9

Gâchette marche-arrêt

10

Bouton de réglage de la vitesse

11

Poignée auxiliaire

12

Molette de poignée auxiliaire

Présentation du produit

Usage conforme

Perceuse à percussion à fil portable pour les tâches  

moyennes, conçue pour percer une vaste gamme de matériaux 

comprenant la maçonnerie en mode percussion. 

Déballage

Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau 

d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques 

du produit. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et 

en bon état. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, 

faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Poignée auxiliaire

• La poignée auxiliaire (11) doit toujours être utilisée lors  

du perçage.

• Toujours tenir la perceuse fermement des deux mains.
• La position de la poignée auxiliaire peut être réglée afin de 

s’adapter au travail à effectuer.

• Pour régler la poignée auxiliaire, desserrez partiellement la 

molette de poignée auxiliaire (12). Ceci desserrera la poignée 

auxiliaire. Tournez la poignée auxiliaire pour atteindre la 

position souhaitée, et fixez-la en place en resserrant la 

molette de poignée auxiliaire. 

Butée d’arrêt

• La butée d’arrêt (2) est utilisée pour régler la profondeur de 

perçage d’une mèche. Elle peut être réglée pour que lorsque 

la mèche atteint la profondeur correcte dans le matériau 

l’extrémité de la butée d’arrêt touche la surface du matériau. 

La butée d’arrêt a des graduations de mesure sur toute sa 

longueur pour régler la profondeur correcte. 

• Pour régler la position de la butée d’arrêt desserrez la 

molette de butée d’arrêt (3), réglez la position de la butée 

d’arrêt et resserrez la molette de butée d’arrêt. 

Utilisation du mandrin

• Le mandarin (1) s’ouvre et se referme avec la clé du 

mandarin (8).

• Tournez la clé du mandarin dans le sens antihoraire pour 

ouvrir les mâchoires du mandrin et dans le sens horaire pour 

fermer les mâchoires du mandarin. 

• Ne vous servez pas de la perceuse pour ouvrir ou fermer le 

mandrin. Ceci pourrait causer des dommages irréversibles 

sur votre outil. 

Instructions d’utilisation

Mise en marche/arrêt

• Pour mettre en marche la perceuse, appuyez sur la gâchette 

marche-arrêt (9).

• Pour arrêter la perceuse, relâchez la gâchette marche-arrêt.

Bouton de marche continue

• Cette perceuse est équipée d’un bouton de marche continue 

(7). Cela permet de garder la gâchette marche-arrêt (9) sur 

la position ‘ON’ pour les travaux pour lesquels il n’est pas 

possible d’appuyer sur la gâchette de manière continue, par 

exemple lorsqu’elle est montée sur un support de colonne 

pour perceuse.

•  Pour utiliser la fonction de marche continue, appuyez sur 

le bouton de marche continue après avoir appuyé sur la 

gâchette marche-arrêt. La gâchette marche-arrêt peut 

ensuite être relâchée et la perceuse continuera à fonctionner.

• Pour arrêter la perceuse, appuyez puis relâchez la gâchette.

Réglage de la vitesse

• Tournez le bouton de réglage de la vitesse (10) pour régler la 

vitesse maximale que vous pouvez obtenir avec la gâchette 

marche-arrêt.

Inversion du sens de rotation

• Le sens de rotation de la perceuse peut être modifié au 

moyen du bouton d’inversion du sens de rotation (6).

• Pour faire tourner la perceuse dans le sens des aiguilles 

d’une montre, poussez le bouton d’inversion vers la droite.

• Pour faire tourner la perceuse dans le sens inverse de celui 

des aiguilles d’une montre, poussez le bouton d’inversion 

vers la gauche.

• N’actionnez pas le bouton d’inversion du sens de rotation 

pendant que la perceuse est en marche.

• Ne faites pas fonctionner la perceuse quand le bouton 

d’inversion du sens de rotation se trouve sur une position 

intermédiaire.

Sélection du mode percussion

• La perceuse peut être utilisée en mode de percussion (pour les 

travaux de maçonnerie) ou en mode de perçage normale (pour 

le bois, le métal, etc.).

• Pour sélectionner le mode de perçage à percussion, tournez le 

sélecteur du mode percussion (4) vers la droite. 

• Pour sélectionner le mode de perçage classique, tournez le 

sélecteur du mode percussion vers la gauche.

• Le sélecteur du mode percussion est sur les deux côtés de la 

perceuse pour passer d’un mode à l’autre.

265897_Z1MANPRO1.indd   13

15/07/2015   17:12

Summary of Contents for 265897

Page 1: ...lverlinetools com S ILVERLIN E R A N G E DIY 265897 500W Hammer Drill 500W Hammer Drill Perceuse percussion 500 W 500 W Schlagbohrmaschine Taladro percutor 500 W Trapano a percussione 500 W 500 W boor...

Page 2: ...2 1 6 7 12 8 10 9 11 2 3 4 5...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 S ILVERLIN E R A N G E DIY 500W Hammer Drill...

Page 4: ...osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Specification Voltage 230V 50Hz Power 50...

Page 5: ...starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energisin...

Page 6: ...your work Always disconnect the hammer drill from the electric supply before changing a chisel or drill bit Examine the chuck regularly for signs of wear or damage Have damaged parts repaired by a qu...

Page 7: ...ly moderate pressure to the rear of the drill in line with the drill bit Use masonry drill bits only Ensure that the bit size is within the maximum capacity of the machine see Specification Do not app...

Page 8: ...mpressed air to blow through the ventilation holes where applicable Brushes Over time the carbon brushes inside the motor may become worn Excessively worn brushes may cause loss of power intermittent...

Page 9: ...t with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guar...

Page 10: ...ctive des missions sonores et vibratoires visitez le site http osha europa eu fr Caract ristiques techniques Tension 230 V 50 Hz Puissance 500 W Vitesse vide 0 3000 min 1 Fr quence de frappe 0 46400 c...

Page 11: ...ue de d charge lectrique S curit des personnes a Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l appareil Ne pas utiliser un appareil lectrique lorsque l on se trouve dans un...

Page 12: ...t dangereux dans les mains d utilisateurs inexp riment s e Veiller l entretien des appareils lectriques V rifier que les l ments rotatifs soient bien align s et non gripp s S assurer de l absence de p...

Page 13: ...rir les m choires du mandrin et dans le sens horaire pour fermer les m choires du mandarin Ne vous servez pas de la perceuse pour ouvrir ou fermer le mandrin Ceci pourrait causer des dommages irr vers...

Page 14: ...ever les bords tranchants du trou afin d viter les coupures ou autres blessures Accessoires Une grande vari t d accessoires tels que forets embouts de tournevis brosses m talliques etc est disponible...

Page 15: ...si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par...

Page 16: ...indernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten H nden da Vibrationen bei Temperaturen unter dem individuellen Komfortbereich eine st rkere Wirkung zeigen Beurteilen Sie die Vibrati...

Page 17: ...s f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie...

Page 18: ...en Bauteile oder Leiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 0 mm Schlie en Sie das Ger t bei Verwendung im...

Page 19: ...nicht gedr ckt gehalten werden kann wie z B beim Einsatz der Maschine in einem Bohrst nder Um die Dauerbetriebsfunktion zu verwenden halten Sie die Dauerbetriebstaste gedr ckt nachdem Sie den Ein Auss...

Page 20: ...fung berpr fen Sie alle Befestigungsschrauben in regelm igen Abst nden auf festen Sitz da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern k nnen Kontrollieren Sie das Netzkabel des Ger tes vor jedem Ge...

Page 21: ...werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in...

Page 22: ...rmaci n sobre ruido y vibraci n puede visitar la p gina web www osha europa eu Caracter sticas t cnicas Tensi n 230 V 50 Hz Potencia 500 W Velocidad sin carga 0 3 000 min 1 Cadencia de impacto 0 46 40...

Page 23: ...eriores La utilizaci n de un cable adecuado para exteriores reducir el riesgo de descargas el ctricas f Si es inevitable trabajar con una herramienta el ctrica en lugares h medos use un suministro pro...

Page 24: ...n adecuado como guantes gafas protectoras o protector para el o do Lleve m scara protectora para protegerse del polvo Utilice detectores de metales y de tensi n para localizar cables el ctricos y cond...

Page 25: ...taladro apriete el interruptor de encendido apagado 9 Para detener el taladro suelte el interruptor de encendido apagado Bot n de bloqueo El taladro est equipado con un bot n de bloqueo 7 Esto permit...

Page 26: ...babas Accesorios Existen gran variedad de accesorios brocas puntas para atornillar escobillas de repuesto etc disponibles a trav s de su distribuidor Silverline m s cercano Mantenimiento ADVERTENCIA D...

Page 27: ...ciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del...

Page 28: ...strumenti per lunghi periodi di tempo Specifiche Tecniche Tensione d esercizio 230 V 50Hz Potenza 500 W Velocit a vuoto 0 3000 min 1 Campo d impatto 0 46400 bpm Dimensione mandrino 2 13 millimetri 1...

Page 29: ...pre con la massima attenzione e concentrazione lasciandosi guidare dal buon senso Non usare mai un elettroutensile quando si stanchi o sotto l effetto di medicinali e o sostanze alcoliche o stupefacen...

Page 30: ...individuare incasso elettrico acqua o linee di gas Evitare di toccare parti sotto tensione o conduttori Le bobine di cavi di prolunga utilizzati con questo strumento deve essere completamente svolto M...

Page 31: ...ato di un pulsante di blocco 7 Questo permette l interruttore On Off 9 di essere bloccato in posizione on per le attivit di cui tenendo il grilletto premuto di continuo non sarebbe possibile Ad esempi...

Page 32: ...are regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrati Essi possono vibrare allentandosi nel tempo Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per danni o usura...

Page 33: ...o coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le part...

Page 34: ...en trillingsniveaus op de werkplek wat mogelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines Specificaties Spanning 230 V 50 Hz Vermogen 500 W Onbelaste snelheid 0 3000 min 1 Slagfrequentie 0 4...

Page 35: ...ijke veiligheid a Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs al...

Page 36: ...n of elektrische leidingen Vermijdt het contact met componenten die onder spanning staan Verlengkabels die in combinatie met de boorhamer gebruikt worden horen volledig uitgepakt te worden Minimale ad...

Page 37: ...ld bij de bevestiging op een boorstandaard Om de vergrendelfunctie te gebruiken drukt u de vergrendelknop in terwijl u de aan uit trekker schakelaar ingeknepen houdt Deze kan dan worden losgelaten ter...

Page 38: ...ddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een ge...

Page 39: ...en of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als...

Page 40: ...e Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y c...

Reviews: