background image

24

ESP

Aplicaciones

•  Bomba sumergible para uso doméstico con tiempo de funcionamiento 

limitado. Se utiliza para drenar, transferir líquidos, vaciar contenedores de 
agua, drenar barcos, airear y circular agua. Esta bomba es sumergible, 
véase “Características técnicas” para más información sobre el tamaño 
de las partículas, profundidad máxima de inmersión y temperatura de 
funcionamiento.

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están 

en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su 
sustitución antes de utilizar esta herramienta.

•  Asegúrese de desembalar todas las partes de esta herramienta. 

Compruebe que las entradas y salidas de agua no estén obstruidas.

Antes de usar

Montaje de la manguera de salida 

•  Esta bomba dispone de un conector para manguera (6). Este conector es 

compatible con mangueras de varios diámetros: 38 mm (1-1/2"), 32 mm 
(1-1/4") y 25 mm (1")

Nota: 

Las mangueras de 38 mm (1-1/2

"

) se deben utilizar de acuerdo con 

la capacidad máxima indicada en “Características técnicas”.

1. Seleccione el diámetro de manguera que va a utilizar y determine el 

punto exacto donde conectará la manguera. 

2. Corte el trozo del conector para manguera (6) sobrante que no vaya a 

utilizar con ayuda de un cúter o cuchillo (no incluido). Esto asegurará 
el flujo máximo de agua.

3. Coloque la manguera en el conector para manguera y sujételo 

firmemente con una abrazadera (no incluida). 

Nota: 

Se recomienda utilizar abrazaderas de aluminio para evitar la 

corrosión.

Montaje de la bomba

1. Coloque una cuerda en el asa de transporte (5) para sumergir la 

bomba en el agua, moverla y sacarla del agua.

2. Busque una posición para sumergir la bomba y asegúrese de que el 

interruptor de flotador se pueda mover libremente en funcionamiento 
automático.

3. Asegúrese de que el cable de alimentación no suponga un peligro y se 

pueda desconectar fácilmente de la toma de corriente. (ver “Conexión 
eléctrica”).

4. Compruebe la altura máxima de impulsión (ver “Características 

técnicas”). Mantenga la manguera lo más recta posible y asegúrese 
de que no se deforme ni restringa el caudal de agua.

ADVERTENCIA:

 Las mangueras con nudos y deformaciones pueden reducir 

la capacidad, sobrecalentar y dañar la bomba.

Ajuste del interruptor de 

flotador

•  Ajuste la altura de funcionamiento 

del interruptor de flotador (2) 
mediante el soporte para el 
interruptor de flotador (4). 

Sumergir y retirar la bomba

•  Nunca sumerja la bomba por debajo 

del nivel mínimo de agua (ver 
“Características técnicas”).

•  Utilice la cuerda atada en el asa de 

transporte (5) para mover y colocar la bomba bajo el agua. NUNCA tire 
del cable de alimentación para mover la bomba.

•  Asegúrese de que la bomba esté en posición vertical. Compruebe que las 

entradas de agua (1) no estén obstruidas. Cuando la superficie inferior 
sea blanda, coloque la bomba sobre un soporte plano o sosténgala 
utilizando la cuerda atada en el asa de transporte.

•  Utilice la cuerda para retirar la bomba después de cada uso.

Conexión eléctrica

ADVERTENCIA:

 NUNCA toque el cable de alimentación, el enchufe o la 

toma de corriente con las manos mojadas.

ADVERTENCIA:

 Esta bomba comenzará a funcionar inmediatamente una 

vez haya sido conectada a la toma eléctrica. También se encenderá en 
seco cuando el interruptor de flotador (2) esté colocado en determinadas 
posiciones. Evite el encendido en seco, puede provocar daños graves y 
dañar la herramienta.
•  Compruebe siempre la bomba y el cable de alimentación antes de cada 

uso. NO utilice esta herramienta si alguna de las piezas está dañada o 
desgastada, sustitúyalas en un servicio técnico Silverline.

•  El cable de alimentación debe conectarse a una toma de corriente lo 

suficientemente alejada del agua.

•  Utilice solo cables de extensión diseñado para uso en exteriores.
•  Conecte esta herramienta solamente en tomas eléctricas protegidas 

compatibles para uso en exteriores.

•  Esta bomba sólo debe conectarse a tomas de corriente protegidas con 

dispositivos de protección de corriente diferencial residual máxima de 30 
mA y retraso de 40 ms.

Nota: 

Según VDE, está permitido utilizar bombas de aguas eléctricas 

en estanques, fuentes y piscinas solamente cuando la herramienta esté 
conectada a través de un dispositivo de protección de corriente diferencial. 
La instalación debe realizarse conforme a VDE0100, parte 072. Si tiene 
alguna duda, consulte a un electricista cualificado.

Funcionamiento

ADVERTENCIA:

 Utilice está herramienta solo cuando esté sumergida en el 

agua. Retírela del agua cuando no la esté utilizando

ADVERTENCIA: 

NUNCA utilice esta herramienta en temperaturas muy bajas 

o bajo heladas.

ADVERTENCIA: 

La bomba no debe funcionar durante más de 5 horas 

seguidas. Después de 5 horas, desconecte la bomba y déjela enfriar 
completamente.

1

Entradas de agua

2

Interruptor de flotador

3

Válvula de purga de aire

4

Soporte para el interruptor de flotador

5

Asa de transporte

6

Conector para manguera

Características técnicas

38 mm 

(1-

1

2

")

32 mm 

(1-

1

4

")

25 mm 

(1")

171682_Z1MANPRO1.indd   24

12/01/2015   15:01

Summary of Contents for 171682

Page 1: ...rty Water Pump www silverlinetools com 171682 Dirty Water Pump Pompe eau sale submersible Schmutzwasser Tauchpumpe Bomba para aguas residuales Pompa d acqua sporca Dompelpomp 171682_Z1MANPRO1 indd 3 1...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 171682_Z1MANPRO1 indd 2 12 01 2015 15 01...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10500Ltr hr Dirty Water Pump 171682_Z1MANPRO1 indd 3 12 01 2015 15 01...

Page 4: ...ces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water enteri...

Page 5: ...onnecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d...

Page 6: ...E the use of electrical pumps in garden ponds fountains and swimming pools is only permitted if the pump is operated via an RCD Installation regulations according to VDE 0100 part 072 have to be obser...

Page 7: ...over time Inspect the supply cord of the tool prior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre This advice also applies to extension cords...

Page 8: ...when pump starts Submerge pump deeper Pump does not start or suddenly stops during operation Motor overheated thermal overload protection has switched off Disconnect from power supply and investigate...

Page 9: ...out You must provide precise details of the fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to mat...

Page 10: ...attention et faire perdre la ma trise de l appareil S curit lectrique a La prise d un appareil lectrique doit tre adapt e la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucune fa on Ne jamais uti...

Page 11: ...rr t est dangereux et doit tre r par c D brancher l appareil lectrique ou d monter sa batterie avant d effectuer tout r glage ou changement d accessoire et avant de le ranger De telles mesures pr vent...

Page 12: ...pour optimiser le refoulement ATTENTION Des n uds ou des obstructions dans le tuyau r duisent la capacit de pompage et peuvent engendrer une surchauffe de l appareil R glage de l interrupteur flottan...

Page 13: ...s sur toolsparesonline com Entretien Attention D branchez toujours la pompe de sa source d alimentation avant d effectuer l entretien ou le nettoyage de l appareil Inspection g n rales V rifiez r guli...

Page 14: ...er la pompe plus profond ment La pompe ne d marre pas ou s arr te soudainement Surchauffe du moteur la protection thermique s est enclench e pour arr ter la pompe D branchez l appareil et essayer de d...

Page 15: ...antie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tr...

Page 16: ...rowerkzeugs fern Bei Ablenkung k nnen Sie die Kontrolle ber das Ger t verlieren Elektrische Sicherheit a Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in kei...

Page 17: ...iehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zubeh rteile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vorsichtsma nahme verhindert den unb...

Page 18: ...ine Stelle an der der Schwimmerschalter ungehindert treiben kann 3 Achten Sie darauf dass das Netzkabel so verlegt ist dass es nicht besch digt werden kann keine Gefahr darstellt und sicher ans Stromn...

Page 19: ...einschlie lich Wasserschl uchen und Schlauchschellen ist ber Ihren Silverline Fachh ndler erh ltlich Ersatzteile k nnen ber toolsparesonline com bezogen werden Instandhaltung WARNUNG Trennen Sie die...

Page 20: ...pe tiefer eintauchen Pumpe l uft nicht an oder stellt unerwartet den Betrieb ein Motor berhitzt Abschaltung durch thermischen berlastschutz ausgel st Pumpe vom Stromnetz trennen und Ursache untersuche...

Page 21: ...innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden...

Page 22: ...n el riesgo de descargas el ctricas b Evite el contacto con materiales conductores tales como tuber as radiadores estufas y refrigeradores El riesgo de descarga el ctrica se incrementa si su cuerpo es...

Page 23: ...cesorios o almacenar la herramienta el ctrica Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de su herramienta el ctrica d Guarde las herramientas el ctricas y mant ng...

Page 24: ...e para el interruptor de flotador 4 Sumergir y retirar la bomba Nunca sumerja la bomba por debajo del nivel m nimo de agua ver Caracter sticas t cnicas Utilice la cuerda atada en el asa de transporte...

Page 25: ...ecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos de fijaci n est n bien a...

Page 26: ...mba a mayor profundidad La bomba no se enciende o se para durante el funcionamiento Sobrecalentamiento del motor El protector t rmico ha desactivado la bomba Desenchufe la bomba e intente averiguar la...

Page 27: ...tuiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo...

Page 28: ...delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurr il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le c...

Page 29: ...ntive riducono il rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti...

Page 30: ...ga poich ci limiterebbe la portata d acqua ATTENZIONE i tubi piegati o altrimenti ostacolati portano d una ridotta capacit della pompa e possono portare a danni di surriscaldamento Regolare l interrut...

Page 31: ...ntazione elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione Ispezione generale Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Essi possono vibrare ed allentarsi...

Page 32: ...da La pompa non si avvia o si arresta improvvisamente durante il funzionamento Motore surriscaldato protezione da sovraccarico termico spento Scollegare dalla rete elettrica ed indagare la causa pulir...

Page 33: ...ols provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in ca...

Page 34: ...chamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen radiatoren fornuizen en koelkasten Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt c Laat elektrisch gereedschap niet...

Page 35: ...n met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers e Onderhoud uw elektrisch...

Page 36: ...caties Houdt de slang zo kort en recht mogelijk De slang mag niet kinken waar de waterstroming zo geblokkeerd wordt WAARSCHUWING Een geblokkeerde slang vermindert de pompcapaciteit en beschadigd de po...

Page 37: ...eserve onderdelen zijn verkrijgbaar via www toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voordat u enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig o...

Page 38: ...rens wanneer de pomp start Dompel de pomp verder onder water De pomp start niet of stopt plots met werken De motor raakt oververhit de thermische bescherming springt in Ontkoppel de pomp van de stroom...

Page 39: ...nging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevr...

Page 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: