background image

PL

42

•  Należy całkowicie rozwinąć przedłużacz bębnowy podczas stosowania go z tym urządzeniem. 

Minimalny przekrój przewodu: 1,0 mm2

•  W przypadku korzystania z narzędzia na wolnym powietrzu, podłączyć urządzenie do zasilania 

z zastosowaniem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD), przedłużacza o minimalnej średnicy 

przewodu 1,5 mm2 z wtyczkami zabezpieczonymi przed kontaktem z wodą oraz w dobrym stanie 

technicznym.

•  Upewnić się, że dłuto lub wiertło jest odpowiednio zamocowane w uchwycie. Nieodpowiednio 

zamocowane wiertła mogą zostać wystrzelone z narzędzia, stwarzając ryzyko odniesienia obrażeń.

•  Zadbać o właściwe oświetlenie obszaru roboczego.
•  Upewnić się, że wiertło dotyka przedmiotu obróbki przed uruchomieniem narzędzia.
•  Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić, czy pod przedmiotem obróbki dostępna jest 

wystarczająca ilość przestrzeni dla wiertła.

•  Obsługiwać narzędzie obiema rękami.
•  Korzystać z uchwytów pomocniczych załączonych do urządzenia.
•  Nie dociskać narzędzia zbyt mocno, spowoduje to skrócenie przydatności narzędzia do 

eksploatacji.

Wiertła ulegają nagrzaniu podczas pracy, pozostawić do całkowitego ostygnięcia przed rozpoczęciem 

obsługi.

•  Nie usuwać pyłu, wiórów lub odpadów znajdujących się w pobliżu wiertła za pomocą dłoni.
•  Jeśli wystąpi sytuacja, w której trzeba przerwać pracę, należy zakończyć wykonywaną czynność i 

wyłączyć narzędzie przed zwróceniem uwagi w innym kierunku.

•  Jeśli jest to możliwe, zamocować przedmiot obróbki w zaciskach lub imadle.
•  Zawsze odłączać wiertarkę udarową od zasilania elektrycznego przed rozpoczęciem zmiany dłuta 

lub wiertła.

•  Regularnie sprawdzać uchwyt wiertarski pod kątem zużycia lub uszkodzeń. Uszkodzone części 

urządzenia muszą być naprawiane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.

•  Zawsze zaczekać, aż wiertło całkowicie się zatrzyma, przed odłożeniem urządzenia.
•  Po zakończeniu pracy odłączyć narzędzie od źródła zasilania i wymontować dłuto/wiertło z 

uchwytu.

•  Należy okresowo sprawdzać wszystkie nakrętki, śruby oraz inne mocowania pod kątem 

obluzowania, i dokręcić je, jeśli jest to konieczne.

1 Samozaciskowy uchwyt wiertarski
2 Rękojeść dodatkowa
3 Przełącznik przód/tył
4 Spust ON/OFF
5 Blokada włącznika ON 
6 Pokrętło kontroli prędkości
7 Przełącznik trybu
8 Ogranicznik głębokości

Przedstawienie produktu

Zastosowanie zgodne z 

przeznaczeniem

Przenośna wiertarka udarowa przewodowa, przeznaczona do wiercenia w szerokiej 

gamie materiałów w tym w murze, podczas korzystania z funkcji udar. Kompatybilna, ale 

nieskonfigurowana optymalnie do wkręcania wkrętów i śrub.

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia.

Przygotowanie do eksploatacji

 

OSTRZEŻENIE:

 Przed montażem lub wymianą akcesorium należy zawsze odłączać narzędzie 

od źródła zasilania

 

OSTRZEŻENIE:

 Zawsze używaj narzędzia z zamontowaną rękojeścią dodatkową (2). Używanie 

bez założonej rękojeści może doprowadzić do obrażeń ciała.

Rękojeść dodatkowa

•  Rękojeść dodatkowa (2) powinna zawsze być używana podczas wiercenia
•  Zawsze należy trzymać wiertarkę pewnie, korzystając z obydwu uchwytów
•  Pozycja rękojeści dodatkowej może być regulowana w zależności od potrzeby, w celu 

dopasowania do rodzaju wykonywanego zadania 

•  Aby ustawić rękojeść dodatkową:
1.  Należy odkręcić uchwyt w lewa stronę, doprowadzi to do poluzowania uchwytu. 
2.  Przesuń następnie rękojeść na wymaganą pozycję
3.  Przykręć uchwyt w prawo, aby zabezpieczyć pozycję.

Ogranicznik głębokości

•  Ogranicznik głębokości (8) jest stosowany do ustawienia głębokości wiercenia dla wiertła
•  Ogranicznik głębokości posiada podziałkę wzdłuż swojej długości do poprawnego ustawienia 

głębokości. 

•  Aby dostosować pozycję ogranicznika głębokości, należy:
1.  Przekręcić rękojeść dodatkową (2) obrócić uchwyt w lewą stronę do poluzowania
2.  Ustawić ogranicznik na wymaganą pozycję
3.  Dokręć rękojeść dodatkową 

WAŻNE: 

Upewnij się, że rękojeść dodatkowa nie jest przykręcona nad ruchomymi częściami 

narzędzia przed użyciem narzędzia.

Działanie uchwytu wiertarskiego

•  Samozaciskowy uchwyt wiertarski (1) otwiera się poprzez przytrzymanie tylnego pierścienia 

uchwytu i obrócenie przedniego pierścienia w lewą stronę

•  Aby przykręcić uchwyt wiertarski, przytrzymaj tylny pierścień i obróć przedni pierścień w prawą 

stronę 

WAŻNE:

 NIE WOLNO uruchamiać wiertarki, aby dokręcić, bądź otworzyć uchwyt wiertarski. W 

przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. 

Obsługa

 OSTRZEŻENIE: 

Podczas pracy z tym narzędziem należy nosić odzież ochronną, w tym okulary 

ochronne.

Regulacja prędkości

•  Obróć pokrętło kontroli prędkości, (6) aby zwiększyć/zmniejszyć prędkość

Wybór kierunku

•  Kierunek wiercenia, może zostać zmieniony dzięki użyciu przełącznika przód/tył (3)
•  Aby wiercić w prawą stronę, należy pchnąć przełącznik wyboru kierunku w przód/tył w prawo 
•  Aby pracować w lewą stronę, pchnij przełącznik wyboru kierunku w przód/tył w lewo 
•  NIE WOLNO przesuwać przełącznika kontroli kierunku, kiedy wiertarka znajduje się w trakcie 

pracy 

•  NIE WOLNO uruchamiać wiertarki, jeśli przełącznik kierunku przód/tył będzie się znajdował w 

środkowej pozycji 

Wybór trybu udaru / wiercenia

•  Wiertarka ma możliwość pracy w trybie udaru   ( do pracy w murze), bądź trybie wiercenia   (do 

wiercenia w drewna i metalu itp.)

•  Aby wybrać tryb pracy w udarze, należy przesunąć przełącznik udaru (7) na prawo 
•  Aby pracować w trybie wiercenia, przesuń przełącznik trybu udaru w lewo 
•  NIE WOLNO próbować przesuwać przełącznika na tryb udaru, podczas kiedy wiertarka pracuje 

Włączanie i wyłączanie 

•  Aby uruchomić wiertarkę, wciśnij przełącznik ON/OFF (4)
•  Aby zatrzymać wiertarkę, zwolnij przycisk ON/OFF 

Blokada włącznika On 

•  Wiertarka jest wyposażona w przycisk blokady włącznika w pozycji ON (5). Pozwala to na 

zablokowanie spustu (4) w pozycji „ON”, dla zadań, w których wymagane jest ciągłe trzymanie 

spustu jest niemożliwe.  Na przykład w przypadku zamontowania wiertarki na stojaku

•  Aby skorzystać z tej funkcji, wciśnij przycisk blokady włącznika w pozycji ON, zaraz po wciśnięciu 

spustu ON/OFF. Następnie spust ON/OFF może być zwolniony, zaś wiertarka będzie kontynuowała 

pracę samoczynnie 

•  Aby zatrzymać wiertarkę, ściśnij a następnie zwolnij spust ON/OFF 

126898/932775_Manual.indd   42

24/07/2019   12:46

Summary of Contents for 126898

Page 1: ...m XXXXXX UK 126898 EU 932775 FR Perceuseàpercussion710W DE Schlagbohrmaschine 710W ES Taladropercutor710W IT Trapanoapercussione710W NL 710WKlopboormachine PL Wiertarkaudarowa710W 710W Hammer Drill 126898 932775_Manual indd 1 24 07 2019 12 45 ...

Page 2: ...2 7 8 6 5 1 2 3 4 126898 932775_Manual indd 2 24 07 2019 12 45 ...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Français 10 Deutsch 16 Español 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 126898 932775_Manual indd 3 24 07 2019 12 45 ...

Page 4: ...a normal comfortable temperature as vibration will have a greater effect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection ...

Page 5: ...r jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become c...

Page 6: ... is running DO NOT attempt to run the drill with the Forward Reverse Switch in mid position Hammer drill Mode Selection The drill can be used in either hammer drill mode for masonry work or conventional rotary drill mode for wood metal etc To select hammer drilling mode slide the Mode Selection Switch 7 to the right To select rotary drilling mode slide the Mode Selection Switch to the left DO NOT ...

Page 7: ...cient a mild detergent on a damp cloth is recommended Water must never come into contact with the tool Ensure the tool is thoroughly dry before using it If available use clean dry compressed air to blow through the ventilation holes where applicable Brushes Over time the carbon brushes inside the motor may become worn Excessively worn brushes may cause loss of power intermittent failure or visible...

Page 8: ...GB 8 126898 932775_Manual indd 8 24 07 2019 12 45 ...

Page 9: ...unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order ...

Page 10: ...duit les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable Informations sur le niveau sonore et vibratoire Pression acoustique LPA 93 2 dB A Puissance acoustique LWA 104 2 dB A Incertitude K 3 dB Vibration pondérée ah mode perceuse 12 805 m s2 Vibration pondérée ah mode percussion 25 987 m s2 Incertitude 1 5 m s2 L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est...

Page 11: ...cher l appareil électrique Conservez le cordon électrique à l écart de la chaleur de l essence de bords tranchants ou de pièces en mouvement Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique e Au cas où l appareil électroportatif serait utilisé à l extérieur servez vous d une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur Cela réduit le risque de décharge él...

Page 12: ...fondeur Descriptif du produit Usage conforme Perceuse électrique portative filaire destinée au perçage de divers matériaux y compris les matériaux de construction à l aide du mode percussion Déballage Déballez le produit avec soin Veillez à retirer tout le matériau d emballage et familiarisez vous avec toutes les caractéristiques du produit Assurez vous que toutes les pièces sont présentes et en b...

Page 13: ...orets sont adaptés à la catégorie de métal à percer et qu ils sont adaptés à la capacité maximale de la perceuse voir Caractéristiques techniques Pour garantir un maximum de précision marquez la position du trou prévu à l aide d un poinçon et d un marteau Utilisez uniquement le mode perçage Exercez uniquement une pression modérée sur le foret afin d assurer une coupe efficace et une durée de servi...

Page 14: ...FR 14 126898 932775_Manual indd 14 24 07 2019 12 45 ...

Page 15: ...re pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervention sera effectuée par Silverline Tools ou ses agents de réparation agréés La réparation ou le remplacement du produit ne prolongera pas la période de garantie Les anomalies que nous reconnaissons être couvertes par la garantie seront rectifiées par la réparation de l outil sans frais ho...

Page 16: ...inzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Spannung 230 V 50 Hz Leistung 710 W Leerlaufdrehzahl 0 3200 min 1 Schlagzahl 0 51 200 Schläge Min Spannfutter 0 13 mm Schutzart IP 20 Schutzklasse Netzkabellänge 2 m Bohrleistung in Beton 13 mm Bohrleistung in Holz ...

Page 17: ...ässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Sc...

Page 18: ...onswahlschalter nie während die Bohrmaschine läuft Gerätespezifische Sicherheitshinweise Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schlagbohrmaschinen Sicherheitshinweise bezüglich Schutzkleidung ausrüstung und allgemeinen von Elektrowerkzeugen ausgehendenden Gefahren finden sich unter Allgemeine Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung Wichtiger Hinweis Es ist unbedingt notwendig alle national ...

Page 19: ...hrvorganges stets mit einem Hammer und Körner um eine präzise Bohrung zu gewährleisten Verwenden Sie zum Bohren in Metall den normalen Drehbohrmodus Üben Sie beim Bohren nur leichten Druck auf den Bohrer aus Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrerstandzeiten Entfernen Sie nach dem Anfertigen von Bohrungen etwaigen Grat mit einem geeigneten Senker Scharfkantiger Grat kann zu Schni...

Page 20: ...DE 20 126898 932775_Manual indd 20 24 07 2019 12 45 ...

Page 21: ... Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums Mängel bei denen unsere Prüfung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge ...

Page 22: ... 1 9 kg Como parte de nuestra política de desarrollo de productos los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso Información sobre ruido y vibración Presión acústica LPA 93 2 dB A Potencia acústica LWA 104 2 dB A Incertidumbre K 3 dB Vibración ponderada ah modo taladro 12 805 m s2 Vibración ponderada ah modo percutor 25 987 m s2 Incertidumbre 1 5 m s2 El nivel de in...

Page 23: ... ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente Asegúrese de que el nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herrami...

Page 24: ...NTE NUNCA utilice el taladro mientras apriete o aflojeel portabrocas podría dañar la herramienta Funcionamiento ADVERTENCIA Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta incluido protección ocular protección auditiva y guantes de protección Ajuste de velocidad La velocidad puede ajustarse girando el selector de velocidad 6 Sentido de rotación El sentido de rotación del taladro ...

Page 25: ...rotección ocular cuando limpie esta herramienta Mantenga la herramienta siempre limpia La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la vida útil su herramienta Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico Se recomienda utilizar un paño humedecido con un detergente suave Nunca deje que el agua entre en conta...

Page 26: ...ES 26 126898 932775_Manual indd 26 24 07 2019 12 45 ...

Page 27: ...n el fin de evitar que se produzcan daños durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar envíos incorrectos o inseguros Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía Si la avería está cubierta por la garantía la herramienta será reparada sin car...

Page 28: ... del nostro continuo sviluppo le specifiche dei prodotti Silverline possono modificare senza preavviso Informazioni su suoni e vibrazioni Pressione sonora LPA 93 2 dB A Potenza sonora LWA 104 2 dB A Tolleranza K 3 dB Vibrazione ponderata Modalità trapano ah 12 805 m s2 Vibrazione ponderata Modalità percussione ah 25 987 m s2 Incertezza 1 5 m s2 Il livello di intensità del suono per l operatore pot...

Page 29: ...imento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile all aperto usare cavi di prolunga compatibili con l uso in ambienti esterni Un cavo idoneo all uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse elettriche f Se l utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile utilizzare una fonte di alimentazione protetta da u...

Page 30: ...e caratteristiche e funzioni Assicurarsi che tutte le parti dell utensile siano presenti e in buone condizioni In caso di parti mancanti o danneggiate sostituire tali parti prima di utilizzare questo utensile Prima dell uso AVVERTENZA assicurarsi che lo strumento sia scollegato dall alimentazione prima di collegare o cambiare accessori o apportare modifiche AVVERTENZA utilizzare sempre questo attr...

Page 31: ...ta solo sulla punta del trapano garantendo un taglio efficiente e una durata prolungata della punta stessa Utilizzare una punta svasata per rimuovere le sbavature affilate dal foro evitando così tagli e altri tipi di lesioni Accessori Una vasta gamma di accessori tra cui punte da trapano spazzole metalliche ecc è disponibile presso il vostro rivenditore Silverline I pezzi di ricambio possono esser...

Page 32: ...IT 32 126898 932775_Manual indd 32 24 07 2019 12 46 ...

Page 33: ...o lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono c...

Page 34: ...es zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten Zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding voor gebruik hebben gelezen en volledig hebben begrepen Spanning 230 V 50 Hz Vermogen 710 W Onbelaste snelheid 0 3200 min 1 Slagfrequentie 0 51 200 s min Spankop capaciteit 0 13 mm Beschermingsgraad IP20 Beschermingsklasse Stroomsnoer lengte 2 m Max boor capaciteit beto...

Page 35: ...ede verlichting Zorg ervoor dat het boor bit het werkstuk raakt voordat u de boorhamer start WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het g...

Page 36: ...rip rechtsom te draaien BELANGRIJK Zorg ervoor dat de hulphandvat voor gebruik niet vast zit op bewegende delen van het machine Boorhouder Open de boorhouder 1 door de achterste ring vast te houden en de voorste ring linksom te draaien Sluit de klauwen van de boorhouder door de achterste ring vast te houden en de voorste ring rechtsom te draaien BELANGRIJK Draai de boorhouder niet vast los door de...

Page 37: ...oor elk gebruik op slijtage en beschadiging Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center Dit geld tevens voor verlengsnoeren gebruikt met de machine Schoonmaak WAARSCHUWING Bij het gebruik van de machine is het gebruik van de juiste beschermende uitrusting waaronder een veiligheidsbril en handschoenen verplicht Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en st...

Page 38: ...NL 38 126898 932775_Manual indd 38 24 07 2019 12 46 ...

Page 39: ...e reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen w...

Page 40: ...łni zrozumieli instrukcje obsługi Napięcie 230 V 50 Hz Moc 710 W Prędkość bez obciążenia 0 3200 min 1 Częstotliwość uderzeń 0 51 200 uderzeń min Rozmiar uchwytu wiertarskiego 0 13 mm Stopień ochrony IP20 Klasa ochrony Długość przewodu zasilającego 2 m Maks średnica wiercenia w murze 13 mm Maks średnica wiercenia w drewnie 25 mm Maks średnica wiercenia w stali 13 mm Waga 1 9 kg W wyniku nieprzerwan...

Page 41: ...łącznik różnicowoprądowy RCD Korzystanie z wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny uważaj co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek Nie używaj ich gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała b Korz...

Page 42: ...j rękojeści może doprowadzić do obrażeń ciała Rękojeść dodatkowa Rękojeść dodatkowa 2 powinna zawsze być używana podczas wiercenia Zawsze należy trzymać wiertarkę pewnie korzystając z obydwu uchwytów Pozycja rękojeści dodatkowej może być regulowana w zależności od potrzeby w celu dopasowania do rodzaju wykonywanego zadania Aby ustawić rękojeść dodatkową 1 Należy odkręcić uchwyt w lewa stronę dopro...

Page 43: ...tek drucianych etc Dostępny jest u dystrybutora Silverline Części zamienne możliwe do zakupienia na stronie online www toolsparesonline com Konserwacja OSTRZEŻENIE Przed przeprowadzeniem kontroli czynności konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania Kontrola rutynowa Regularnie sprawdzaj czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone Wibracje mogą powodowa...

Page 44: ...PL 44 126898 932775_Manual indd 44 24 07 2019 12 46 ...

Page 45: ...zucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzia lub c...

Page 46: ...tendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsięon...

Reviews: