background image

- 11 -

Upewnij się, czy do żadnego z otworów w blender-
ze 

4

nie przedostała się woda. Do wyczyszczenia

przyschniętych zabrudzeń dodaj na szmatkę
delikatnego środka do mycia naczyń.

Pozostałe elementy oprzyrządowania czyścić
pod bieżącą wodą z kranu, a następnie wytrzeć
do sucha.

Utylizacja

W żadnym przypadku nie należy
wyrzucać urządzenia jako normalnych
śmieci domowych. W odniesieniu do
produktu ma zastosowanie dyrektywa
europejska 2002/96/EC.

Urządzenie należy usuwać poprez liceencjonowa-
ne zakłady utylizacji usuwania odpadów lub komu-
nalne przedsiębiorstwo usuwania odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. 
W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji
skontaktować z najbliższy zakładem utylizacji.

Materiał opakowaniowy należy utylizować
w sposób przyjazny dla środowiska na-
turalnego.

Importer

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, NIEMCY

www.kompernass.com

Gwarancja i serwis 

Na opisane w niniejszej instrukcji obsługi urządze-
nie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji, licząc od
daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wypro-
dukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód
dokonania zakupu. W przypadku napraw gwaran-
cyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym
punktem serwisowym. Tylko w ten sposób można
zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego
produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady
materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje
części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części
łatwo łamliwych, np. wyłączników, akumulatorów.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku do-
mowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego
używania urządzenia, używania niezgodnego z przez-
naczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie do-
konywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami
serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie ogranicza usta-
wowych praw nabywcy urządzenia.

Kompernass Service Polska

Tel.: 022 / 3972212
e-mail: [email protected]

IB_KH497_37668_LB4  18.08.2009  15:54 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for KH 497

Page 1: ...erating instructions Blender ręczny zestaw Instrukcja obsługi Botmixer készlet Használati utasítás Palični mešalnik komplet Navodila za uporabo Tyčový mixér s příslušenstvím Návod k obsluze Tyčový mixér Návod na obsluhu Štapni mikser Upute za upotrebu Stabmixer Set Bedienungsanleitung CV_KH497_37668_LB4 18 08 2009 16 14 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...KH 497 1 2 3 4 5 6 7 0 q 8 9 CV_KH497_37668_LB4 18 08 2009 16 14 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ...e hand blender 3 Assembling the wire whisk 3 Assembling the liquidiser 3 Operation 4 Wall mounting 4 Cleaning 4 Disposal 5 Importer 5 Warranty and Service 5 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date ...

Page 4: ... a power voltage of 220 240 V 50 Hz Unplug the hand blender from the socket if you notice any faulty operation and before cleaning it Under no circumstances may the motor unit be immersed in liquids or liquids be permitted to permeate into the motor unit housing Never subject the appliance to moisture and do not use it outdoors Should liquids nonetheless gain entry into the appliance housing immed...

Page 5: ...od Warning Do not use the hand blender 4 for the preparation of solid foods This would cause irreparable damage to the appliance Using the wire whisk 9 you can beat cream and egg whites and mix pastry or desserts Using the chopper comprising the blade 6 and the bowl 7 you can also chop semi solid foodstuffs Warning Do not use the chopper to process liquids This would cause irreparable damage to th...

Page 6: ...e turbo switch 2 to process the foodstuffs at the higher speed When you have completed processing the food stuffs simply release the switch Wall mounting Included are 2 dowels and 2 screws to enable the wall bracket q to be installed Mark the positions of the drill holes using the wall bracket q Bore the holes with a 6 mm drill Insert the dowels into the drill holes Position the openings of the wa...

Page 7: ...purchase The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery Please retain your receipt as proof of purchase In the case of a warranty claim please make contact by telephone with our service department Only in this way can a post free despatch for your goods be assured The warranty covers only claims for material and manufacturing defects not for wearing parts o...

Page 8: ... 6 ...

Page 9: ...Składanie urządzenia 9 Zamocowanie blendera 9 Zamocowanie trzepaczki 9 Zamocowanie rozdrabniacza 9 Obsługa 10 Montaż na ścianie 10 Czyszczenie 10 Utylizacja 11 Importer 11 Gwarancja i serwis 11 Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję ...

Page 10: ...iowego o napięciu 220 240 V 50 Hz W razie jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych oraz przed wyczyszczeniem zestawu z blenderem wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego Bloku silnika nigdy nie zanurzaj pod wodą a także unikaj przedostania się płynu do wnętrza obudowy silnika Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie wilgoci ani użytkować go na wolnym powietrzu Jeśli jednak zdarzy się że ciecz do...

Page 11: ...waj blendera 4 do obróbki stałych produktów Następstwem jest nieodwracalne uszkodzenie urządzenia Za pomocą trzepaczki 9 można ubić śmietanę lub białka i zamieszać ciasto lub deser Za pomocą rozdrabniacza składającego się z noża 6 i pojemnika do miksowania 7 możesz rozdrabniać również twardsze produkty spo żywcze Uwaga Nie stosować rozdrabniacza w przypadku płynnych artykułów spożywczych Następstw...

Page 12: ...ą pręd kością obrotową naciśnij i przytrzymaj przełącznik Turbo 2 aby przygotować produkty spożywcze ze zwiększoną prędkością Po zakończeniu obróbki po prostu puść wciśnię ty włącznik Montaż na ścianie W zestawie z blenderem znajdują się 2 kołki i w śruby do zamontowania uchwytu q na ścianie Zaznacz punkty nawiercenia otworów w których zostanie przymocowany uchwyt q Wykonaj otwory za pomocą wiertł...

Page 13: ...ompernass com Gwarancja i serwis Na opisane w niniejszej instrukcji obsługi urządze nie otrzymują Państwo 3 lata gwarancji licząc od daty zakupu Urządzenie zostało starannie wypro dukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu W przypadku napraw gwaran cyjnych skontaktuj się telefonicznie z najbliższym punktem serwisowym Tylko w ten sposó...

Page 14: ... 12 ...

Page 15: ...lás 15 Összeszerelés 15 A botmixer összeszerelése 15 A habverő összeszerelése 15 Az aprító összeszerelése 15 Működtetés 16 Falra szerelés 16 Tisztítás 16 Ártalmatlanítás 17 Gyártja 17 Garancia és szerviz 17 Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre ha később kérdése merülne fel A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is ...

Page 16: ...csatlakoztassa Üzemzavar esetén vagy a botmixer tisztításá nak megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó du gót a csatlakozóaljzatból A botmixer motorblokkját semmiképpen sem szabad folyadékba meríteni és nem szabad hagyni hogy folyadék kerüljön a motorblokk házába A készüléket nem szabad nedvességnek kitenni és a szabadban használni Amennyiben mégis folyadék kerülne a készülék házba húzza ki azonnal...

Page 17: ...miszer készítésére Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben A habverővel 9 tejszínt vagy tojásfehérjét verhet és tésztát vagy utóételt keverhet Az aprítóval amely a mérőből 6 és a tálból áll 7 a keményebb élelmiszereket apríthatja fel Figyelem Ne használja az aprítót folyadékok megdolgozására Ez helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben Összeszerelés Balesetveszély Csak az összeszerelés után...

Page 18: ...lelmiszer feldolgozásával egyszerűen csak engedje el a benyomott kap csológombot Falra szerelés A készülékhez 2 dübel és 2 csavar is tartozik a fali tartó q felszereléséhez Jelölje ki a furatok helyét a fali tartó q segítsé gével 6 mm es fúróval fúrja a lyukakat Helyezze be a faliékeket a furatokba Helyezze a fali tartó q mindkét nyílását a fura tok fölé és rögzítse fel a két csavarral Tisztítás Á...

Page 19: ...7 BOCHUM GERMANY www kompernass com Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dá tumától számítva A készüléket gondosan gyártottuk és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük Kérjük a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy i...

Page 20: ... 18 ...

Page 21: ...Sestavitev 21 Sestavitev paličnega mešalnika 21 Sestavitev metlice za sneg 21 Sestavitev sekljalnika 21 Uporaba 22 Stenska montaža 22 Čiščenje 22 Odstranitev 23 Proizvajalec 23 Garancija in servis 23 Pred prvo uporabo ta navodila skrbno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo Pri izročanju naprave tretji osebi predajte tudi ta navodila ...

Page 22: ...žno vtičnico z omrežno napetostjo 220 240 V 50 Hz V primeru motenj pri obratovanju in preden palični mešalnik v kompletu začnete čistiti potegnite omrežni vtič iz omrežne vtičnice Bloka motorja paličnega mešalnika v kompletu ni kakor ne smete potopiti v tekočino ali dovoliti da v ohišje blok motorja zaide kakšna tekočina Naprave ne smete izpostavljati vlagi ali je uporabljati na prostem Če bi v oh...

Page 23: ...r Paličnega mešalnika 4 ne uporabljajte za obdelavo trdih živil To bi privedlo do nepopravljive škode na napravi Z metlico za sneg 9 lahko stepate smetano ali beljak ter zmešate testo ali majonezo S sekljalnikom sestoječim iz rezila 6 in posode 7 lahko sesekljate tudi bolj trda živila Pozor Sekljalnika ne uporabljajte za obdelavo tekočin To bi privedlo do nepopravljive škode na napravi Sestavitev ...

Page 24: ...oki hitrosti držite pritisnjeno turbo stikalo 2 Ko ste končali z obdelavo živil pritisnjeno stikalo enostavno spustite Stenska montaža V obsegu dobave sta 2 zidna vložka in 2 vijaka za montažo stenskega držala q Označite si položaj vrtin s pomočjo stenskega držala q Izvrtajte luknje s 6 mm svedrom V izvrtane luknje vstavite zidna vložka Obe odprtini stenskega držala q položite na vrtini in držalo ...

Page 25: ... kompernass com Garancija in servis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa Izdelek je bil skrbno izdelan in pred dobavo natančno preverjen Prosimo da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nakupu V primeru uveljavljanja garancije se po telefonu obrnite na svojo servisno službo Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka Garancijska storitev velja samo za nap...

Page 26: ... 24 ...

Page 27: ...oužití 27 Sestavení přístroje 27 Sestavení tyčového mixéru 27 Sestavení metly 27 Sestavení rozmělňovače 27 Obsluha 28 Montáž na stěnu 28 Čištění 28 Zneškodnění 29 Dovozce 29 Záruka a servis 29 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním ...

Page 28: ...isů a která prokazuje síťové napětí o 220 240 V 50 Hz Při provozních poruchách a než se pustíte do čiš tění tyčového mixéru vytáhněte jej ze zásuvky Blok motoru tyčového mixéru v žádném případě neponořujte do tekutiny a dbejte na to aby žádné tekutiny nepronikly do pláště bloku motoru Přístroj nesmíte vystavovat vlhkosti a nesmíte jej používat venku Pokud by přesto pronikla tekutina do pláště blok...

Page 29: ...tuhých potravin Vedlo by to k nenávratným poškozením přístroje Metlou 9 můžete šlehat šlehačku nebo bílky a rozmíchat těsto nebo připravit dezert Rozmělňovačem který pozůstává z nože 6 a misky 7 můžete rozkrájet a rozdrtit také tvdrší potraviny Pozor Nepoužívejte rozmělňovač ke zpracování tekutin Vedlo by to k nenávratným poškozením přístroje Sestavení přístroje Nebezpečí poranění Zástrčku zasuňte...

Page 30: ...ím potravin hotovi jednoduše stisknutý vypínač pusťte Montáž na stěnu Balení obsahuje 2 hmoždinky a 2 vruty pro montáž nástěnné konzoly q Označte si polohu vyvrtávaných otvorů podle nástěnné konzoly q Otvory vyvrtejte vrtákem o průměru 6 mm Vložte hmoždinku do vyvrtaného otvoru Umístěte oba otvory nástěnné konzoly q k vyvrta ným dírám a upevněte jej oběma šrouby Čištění Nebezpečí úrazu elektrickým...

Page 31: ...s com Záruka a servis Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odes láním prošel výstupní kontrolou Uschovejte si prosím pokladní lístek jako doklad o nákupu V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky spojte se servisem Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží Záruční plnění se vztahuje pouze na vady mater...

Page 32: ... 30 ...

Page 33: ...Opis prístroja a príslušenstvo 33 Používanie 33 Montáž 33 Montáž mixéra 33 Montáž metličky na sneh 33 Montáž drviča 33 Ovládanie 34 Montáž na stenu 34 Čistenie 34 Likvidácia 35 Dovozca 35 Záruka a servis 35 Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod ...

Page 34: ...len do predpisovo nainštalovanej sieťovej zásuvky s napätím 220 240 V 50 Hz Pri poruche a pred čistením ručného mixéra vy tiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky V žiadnom prípad nesmiete motorový blok ručného mixéra ponárať do tekutín ani žiadne tekutiny sa nesmú doňho dostať Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani používať ho na voľnom priestranstve Ak sa napriek tomu dostane nejaká tekutina do te...

Page 35: ...ie tu hých potravín Spôsobilo by to neopraviteľné škody na prístroji Pomocou metličky na sneh 9 môžete šľahať smotanu alebo vajcové žĺtky a premiešať cesto alebo dezert Pomocou drviča pozostávajúceho z noža 6 a misky 7 môžete drviť aj tvrdšie potraviny Upozornenie Nepoužívajte drvič na spracovávanie tekutých potravín Spôsobilo by to neopraviteľné škody na prístroji Montáž Nebezpečenstvo poranenia ...

Page 36: ...iny dostatočne spracované uvoľni te stlačený vypínač Montáž na stenu Súčasťou dodávky sú aj 2 hmoždinky a 2 skrutky aby ste mohli namontovať držiak na stenu q Vyznačte polohy otvorov podľa nástenného držiaka q Vyvŕtajte otvory 6 mm vrtákom Do navŕtaných otvorov vložte hmoždinky Umiestnite obidva otvory držiaka na stenu q na vyvŕtané otvory a upevnite držiak oboma skrutkami Čistenie Nebezpečenstvo ...

Page 37: ...RMANY www kompernass com Záruka a servis Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo dňa kúpy Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred ex pedíciou dôkladne vyskúšaný Uschovajte si pro sím účtenku ako dôkaz o nákupe V prípade uplat ňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru Záruka platí len na chyby materiálu a výroby nie na opotrebeni...

Page 38: ... 36 ...

Page 39: ...anje 39 Sastavljanje štapnog miksera 39 Sastavljanje metlice za bjelanjak 39 Sastavljanje usitnjivača 39 Rukovanje 40 Zidna montaža 40 Čišćenje 40 Zbrinjavanje 41 Uvoznik 41 Jamstvo i servis 41 Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje Ukoliko uređaj dajete trećim osobama priložite i ove upute ...

Page 40: ...taliranu utičnicu sa mrežnim naponom od 220 240 V 50 Hz U slučaju smetnji pri radu uređaja i prije čišćenja kompleta štapnog miksera obavezno izvucite mrežni utikač iz utičnice Blok motora štapnog miksera niukom slučaju ne smijete zaroniti u tekućinu niti smijete dopustiti da tekućina dospije u kućište bloka motora Uređaj ne smijete izložiti vlazi i ne smijete ga koristiti izvan prostorija Ukoliko...

Page 41: ...tite štapni mikser 4 za preradu čvrstih namirnica To dovodi do nepopravljivih oštećenja uređaja Sa metlicom za bjelanjak 9 možete tući vrhnje i bjelanjak te možete pripremiti tijesto ili desert Pomoću usitnjivača koji se sastoji od noža 6 i zdjele 7 možete usitnjavati i tvrđe namirnice Pažnja Usitnjivač ne koristite za obrađivanje tekućina To dovodi do nepopravljivih oštećenja uređaja Sastavljanje...

Page 42: ...o prekidač 2 pritisnut kako biste namirnice obrađivali velikom brzinom Kada završite sa obradom namirnica jednostavno otpustite pritisnuti prekidač Zidna montaža U obimu isporuke sadržane su 2 tiple i 2 vijka kako biste zidni držač q mogli montirati Označite poziciju bušotina prema zidnom držaču q Otvore izbušite sa svrdlom promjera 6 mm Umetnite tiple u izbušene rupe Pozicionirajte dva otvora zid...

Page 43: ...ravamo jamstvo u trajanju od 3 godine od dana kupovine Uređaj je pažljivo pro izveden i prije isporuke brižljivo kontroliran Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji Molimo vas da se u slučaju garancije telefonski po vežete sa svojom servisnom ispostavom Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena Garancija vrijedi samo za greške u materijalu i izradi a ne za potrošne dije...

Page 44: ... 42 ...

Page 45: ...n Stabmixer zusammenbauen 45 Den Schneebesen zusammenbauen 45 Den Zerkleinerer zusammenbauen 45 Bedienen 46 Wandmontage 46 Reinigen 46 Entsorgen 47 Importeur 47 Garantie und Service 47 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus ...

Page 46: ...on 220 240 V 50 Hz an Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Stabmixer Set reinigen den Netzstecker aus der Netzsteckdose Sie dürfen den Motorblock des Stabmixer Sets keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Motorblocks gelangen lassen Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit ausset zen und nicht im Freien benutzen Falls doch einmal Flüssigkeit in d...

Page 47: ...g Benutzen Sie den Stabmixer 4 nicht zur Bearbei tung fester Lebensmittel Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät Mit dem Schneebesen 9 können Sie Sahne oder Eiweiß schlagen und Teig oder Nachtisch anrühren Mit dem Zerkleinerer bestehend aus Messer 6 und Schüssel 7 können Sie auch härtere Lebensmittel zerkleinern Achtung Benutzen Sie den Zerkleinerer nicht zur Bearbeitung von Flüssigkeiten Das ...

Page 48: ...ittel mit hoher Geschwindigkeit zu verarbeiten Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind lassen Sie einfach den gedrückten Schalter los Wandmontage Im Lieferumfang enthalten sind 2 Dübel und 2 Schrauben um den Wandhalter q zu montieren Markieren Sie sich die Position der Bohrlöcher anhand des Wandhalters q Bohren Sie die Löcher mit einem 6 mm Bohrer Setzen Sie die Dübel in die geb...

Page 49: ...gewissenhaft geprüft Bitte be wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fa brikationsfehler nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Scha...

Reviews: