background image

- 44 -

Obsluha termosky

Otváranie a zatváranie veka

Ak chcete termosku 

0

otvoriť, vytočte veko 

9

natoľko nabok, aby šípka na ňom 

9

ukazovala

na symbol 

. Teraz môžete veko 

9

zdvihnúť

nahor.

Riziko poranenia!

Keď dávate veko 

9

dolu hneď po skončení procesu

varenia, dajte pozor na to, aby ste veko 

9

držali

tak, aby horúca skondenzovaná voda, ktorá sa na
veku 

9

nachádza, vám nemohla stiecť na ruky. 

Nebezpečenstvo obarenia!

Ak chcete veko 

9

zatvoriť, nasaďte ho tak, 

aby šípka na veku 

9

ukazovala na symbol 

.

Potom ho otáčajte natoľko späť, aby šípka na
veku 

9

ukazovala na symbol 

. Veko 

9

je

teraz zaistené a nemôže spadnúť.

Nalievanie hotovej kávy

Keď chcete naliať hotovú kávu, nemusíte dávať
veko 

9

dolu z termosky 

0

.

Keď je veko 

9

zaistené, stlačte nalievaciu 

(čapovaciu) páku 

8

a držte ju stlačenú.

Teraz môžete nalievať hotovú kávu.

Keď skončíte s nalievaním hotovej kávy, pusťte
nalievaciu páku 

8

.

Príprava kávy

Otočte držiak filtra 

4

von a vložte doňho filtračné

vrecko (veľkosť 1x4) so zalomenými stranami.
Naplňte ho zomletou kávou (stredne až jemne
pomletá). Na jednu šálku kávy potrebujete asi
jednu odmernú lyžicu 

q

zomletej kávy. Množstvo

potrebnej kávy sa však môže líšiť podľa chuti.

Nalejte požadované množstvo vody do nádržky
na vodu 

1

Využite pritom stupnicu 

3

na nádržke na vodu 

1

.

Upozornenie:

• Nikdy nedávajte do nádržky viac vody než na 

10 veľkých alebo 15 malých šálok kávy. Riaďte 
sa pritom podľa značky Max na nádržke na
vodu. Prístroj by mohol pretiecť. Pred každým
použitím si overte, či je termoska 

0

prázdna.

Pred každým zohrievaním umyte termosku 

0

ho-

rúcou vodou z vodovodu. Tak zostane káva dlhš-
ie horúca.

Vložte termosku 

0

do kávovaru.

Stlačte vypínač 

7

, čím spustíte proces varenia.

Červená svetelná kontrolka sa rozsvieti.

Kávovar sa po skončení procesu varenia auto-
maticky vypne.

Upozornenie:

Proces varenia nemôžete ručne zastaviť. Všetka
voda, ktorá je v nádržke na vodu 

1

prejde cez 

kávovar. Ak chcete proces varenia zastaviť, musíte
vytiahnuť sieťovú zástrčku 

6

zo zásuvky.

Termosku 

0

môžete vybrať a hotovú kávu serví-

rovať, keď červená svetelná kontrolka zhasne.

Rada:

Ak chcete po dlhšiu dobu udržiavať kávu v termo-
ske 

0

teplú, po skončení varenia kávy vyberte ter-

mosku 

0

z kávovaru. Keď je termoska 

0

v kávova-

re, kryt 

9

je varným mechanizmom vtlačený

dovnútra. Len čo skončí varenie kávy, horúci vzduch
vyjde cez kryt 

9

. Káva potom rýchlejšie vychlad-

ne. Keď vyberiete termosku 

0

z kávovaru, kryt 

9

sa automaticky zatvorí. V takom prípade vydrží
káva dlhšie teplá.

Upozornenie:

Keď ste do nádoby na vodu 

1

dali vodu na ďalší

proces varenia, nechajte kávovar chladnúť asi 1 
minútu.

IB_KH1115_RP25671_LB4  03.06.2009  11:31 Uhr  Seite 44

Summary of Contents for KH 1115

Page 1: ...aparat Navodila za uporabo Kávovar Návod k obsluze Coffee Maker Kávovar Návod na obsluhu Aparat za kavu Upute za upotrebu Kaffeemaschine Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH1115 05 09 V2 4 KH 1115 CV_KH1115_RP25671_LB4 qxd 03 06 2009 9 59 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...KH 1115 q y t r e w u i o a s CV_KH1115_RP25671_LB4 qxd 03 06 2009 9 59 Uhr Seite 4 ...

Page 3: ... Preparing coffee 4 Cleaning and care 5 Cleaning the lid 5 Scale removal 6 Troubleshooting 6 The coffee maker is not working 6 The coffee is too strong too weak 6 Disposal 6 Warranty Service 6 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance a...

Page 4: ...hildren to use the appliance without adult supervision Explain to children the potential dangers of the device Lay the power cable in such a way that no one can tread on or trip over it Do not insert sharp or hard objects into the thermal jug Do not put your hand into the thermal jug These actions could cause damage to the appliance or personal physical injury This appliance is not intended for us...

Page 5: ...le with power plug 7 Switch with integrated indicator lamp 8 Pouring lever 9 Lid 0 Thermal jug q Measuring spoon Technical data Mains voltage 220 240 V 50 Hz Power consumption 1000 W Coffee filter bags Size 1x 4 Before the First Use Before the first use pass a volume equal to 8 large cups of water through the appliance twice Do not insert a filter bag and do not use any coffee powder Clean the app...

Page 6: ...r For this use the scale 3 on the water tank 1 Note Never fill it with water for more than 10 large cups 15 small cups Pay heed to the Max marking in the water tank The appliance can overflow Before use check to ensure that the thermal jug 0 is empty Before every brewing process rinse the thermal jug 0 with hot mains water This will ensure that the coffee remains hot for longer Place the thermal j...

Page 7: ...offee maker and the thermal jug 0 with a soft cloth lightly moistened with a soapy solution After every brewing process remove the filter bag from the filter bag holder 4 Remove the filter and rinse the filter bag holder and the thermos jug 0 under running water If you do not intend to use the coffee maker for an extended period pack the power cable into the cable shaft 5 Cleaning the lid To clean...

Page 8: ...nt grade of grinding for your coffee powder Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste This product is subject to the European guideline 2002 96 EC Dispose of the appliance through an approved dis posal centre or at your community waste facility Observe the currently applicable regulations In case of doubt please contact your waste disposal centre Dispose of all packagi...

Page 9: ...870 787 6177 Fax 0870 787 6168 e mail support uk kompernass com Kompernass Service Ireland Tel 1850 930 412 0 082 EUR Min Standard call rates apply Mobile operators may vary e mail support ie kompernass com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 10: ... 8 ...

Page 11: ...kanie pokrywki 12 Nalewanie kawy 12 Przyrządzanie kawy 12 Czyszczenie i konserwacja 13 Czyszczenie pokrywki 13 Odkamienianie 14 Usuwanie usterek 14 Ekspres do kawy nie działa 14 Kawa jest za mocna albo za słaba 14 Utylizacja 14 Gwarancja i serwis 15 Importer 15 Niniejszą instrukcję należy zachować aby móc także później z niej skorzystać w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy pr...

Page 12: ...o dopuścić by dzieci używały urządzenie bez nadzoru osoby dorosłej Należy poinformo wać dzieci o zagrożeniach powodowanych przez urządzenie Kabel sieciowy musi być ułożony tak aby nikt nie mógł po nim deptać ani potknąć się o kabel Nie wprowadzać do wnętrza termosu zaostrzo nych lub twardych przedmiotów Nie wkładać palców do termosu Może to spowodować uszkodzenia urządzenia i obrażenia Urządzenie ...

Page 13: ...sieciowy z wtyczką 7 Włącznik ze zintegrowaną lampką wskaźnikową 8 Dźwignia nalewania 9 Pokrywka 0 Termos q Miarka Dane techniczne Napięcie sieciowe 220 240 V 50 Hz Moc znamionowa 1000 W Filtr do kawy Rozmiar 1x4 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem przegotować w ekspresie dwa razy po 8 dużych filiżanek wody Nie wkładać filtra papierowego i nie nasypywać kawy Oczyścić urządzenie patrz r...

Page 14: ...smakowych Nalej do zbiornika 1 żądaną ilość wody Używaj do tego celu znajdującej się na zbiorniku z wodą 1 skali 3 WSKAZÓWKA Nigdy nie napełniaj więcej wody niż na 10 dużych 15 małych filiżanek Zwróć uwagę na znajdujący się na zbiorniku z wodą znak max Urządzenie może zostać przepełnione Upewnij się przed każdym użyciem że termos 0 jest pusty Termos 0 przed każdym rozpoczęciem parze nia kawy przep...

Page 15: ...awy Przetrzyj obudowę ekspresu oraz termos 0 miękką szmatką lekko zwilżoną wodą z dodatkiem delikatnego środka do mycia naczyń Po każdym użyciu wyjmij wkładkę na filtr z koszyczka 4 Usuń filtr papierowy i przepłucz wkładkę na filtr oraz termos 0 w bieżącej wodzie wodociągowej Jeśli nie używasz ekspresu do kawy przez dłuższy czas to umieść przewód w schowku na kabel 5 Czyszczenie pokrywki W celu oc...

Page 16: ...czkę do gniazdka sieciowego Urządzenie jest uszkodzone Należy się zwrócić do serwisu klienta Kawa jest za mocna albo za słaba W zbiorniku 1 jest za mało lub za dużo wody Napełnić odpowiednią ilość wody Nasypano za dużo lub za mało zmielonej kawy Nasypać mniej lub więcej zmielonej kawy Kawa jest zmielona za drobno lub za grubo Wybrać inny stopień zmielenia kawy Utylizacja Urządzenia nie należy wyrz...

Page 17: ...iast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych np wyłącznika lub akumulatorów Urzą dzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowa nia w gospodarstwie domowym a nie do celów przemysłowych Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści wego używania urządzenia używania niezgodne go z przeznaczeniem użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi aut...

Page 18: ... 16 ...

Page 19: ... 20 A fedél felnyitása bezárása 20 A kávé kiöntése 20 Kávé készítés 20 Tiszítás és ápolás 21 A fedél tisztítása 21 Vízkőoldás 22 Hibaelhárítás 22 A kávéfőző nem működik 22 A kávé túl erős túl gyenge 22 Ártalmatlanítás 22 Garancia és szerviz 22 Gyártja 23 Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre ha később kérdése merülne fel A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást...

Page 20: ...ullámú sütőben Soha ne engedje hogy a gyermekek felnőtt felügyelete nélkül használják a készüléket Ma gyarázza el a gyermekeknek a készülék veszélyeit Úgy helyezze el a hálózati kábelt hogy arra senki ne léphessen rá és senki ne botolhasson meg benne Ne dugjon a termoszkannába hegyes vagy ke mény tárgyat Ne nyúljon bele a termoszkannába Ez kárt tehet a készülékben és sérülést okozhat A készülék ne...

Page 21: ...ugasszal 7 bekapcsoló beépített kijelzőlámpával 8 kiöntőkar 9 fedél 0 termoszkanna q mérőkanál Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 240 V 50 Hz Névleges teljesítmény 1000 W Kávéfilter 1x4 es méret Az első használat előtt Az első használat előtt főzzön le 8 nagy csésze vizet Ne helyezzen be papírfiltert és ne használjon hozzá kávét Tisztítsa meg a készüléket lásd a Tisztítás és kar bantartás rész...

Page 22: ...ja a víztartályon 1 lévő skálát 3 Tudnivaló Soha ne töltsön bele 10 nagy csészénél 15 kis csészénél több vizet Vegye figyelembe a víztartály ban lévő maximum jelölést A készülék túlfolyhat Használat előtt mindig győződjön meg arról hogy a termoszkanna 0 üres Öblítse ki a termoszkannát 0 főzés előtt forró csapvízzel Így a kávé tovább marad forró Helyezze a termoszkannát 0 a kávéfőzőbe Nyomja meg a ...

Page 23: ...zappanos vízzel megnedvesített puha ronggyal A filterbetétet használat után mindig vegye ki a filtertartóból 4 Vegye ki a filtert majd folyó csapvíz alatt öblítse le a filterbetétet és a termoszkannát 0 Ha hosszabb ideig nem használja a kávéfőzőt a vezetéket a vezetéktartóban 5 tárolja A fedél tisztítása A fedelet tisztításkor 9 szedje szét Óvatosan húzza le a szilikontárcsát a be folyófedél alsó ...

Page 24: ...t a háztartási hulladékba Jelen termékre a 2002 96 EC számú európai utasítás rendelkezési vonatkoznak A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat Ha kérdése merülne fel vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal A csomagolóanyagot juttassa környezetvé dő ártalmatl...

Page 25: ... 23 Kompernass Service Hungary Tel 06 40 104680 e mail support hu kompernass com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 26: ... 24 ...

Page 27: ...vrča 28 Odpiranje zapiranje pokrova 28 Nalivanje kave v skodelico 28 Priprava kave 28 Čiščenje in nega 29 Čiščenje pokrova 29 Odstranitev vodnega kamna 30 Odprava napak 30 Aparat za kavo ne deluje 30 Kava je premočna ali prešibka 30 Odstranitev 30 Garancija in servis 31 Proizvajalec 31 Ta navodila shranite za poznejša vprašanja ob predaji naprave tretji osebi jih priložite zraven ...

Page 28: ...bljali otroci brez nadzorstva odrasle osebe Otroke obvestite o nevarnostih ki lahko izhajajo iz aparata Omrežni kabel speljite tako da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti čezenj V termoizoliran vrč ne vstavljajte nobenih ostrih ali trdih predmetov Ne segajte v termoizoliran vrč To lahko povzroči okvare na aparatu in privede do poškodb ljudi Ta izdelek ni namenjen temu da bi ga uporabljale...

Page 29: ...ov 0 Termoizoliran vrč q Merilna žlička Tehnični podatki Omrežna napetost 220 240 V 50 Hz Nazivna moč 1000 W Kavni filter velikost 1x4 Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo skozi aparat dvakrat poženite 8 velikih skodelic vode Pri tem v aparat ne vlagajte filtrnih vrečk in ne uporabljajte mlete kave Aparat očistite glejte poglavje Čiščenje in nega Namestitev Aparat za kavo postavite na suho in ravno...

Page 30: ...vodo 1 nalijte želeno količino vode Za to uporabite skalo 3 na posodi za vodo 1 Opomba V posodo za vodo nikoli ne nalijte več vode kot za 10 velikih 15 majhnih skodelic Upoštevajte oznako Max na posodi za vodo V nasprotnem primeru lahko voda steče preko roba Pred vsako uporabo se prepričajte ali je termoizoliran vrč 0 prazen Termoizoliran vrč 0 pred vsakim postopkom kuhanja kave splahnite z vročo ...

Page 31: ...Tako lahko aparat za kavo poškodujete Ohišje aparata za kavo in termoizoliranega vrča 0 obrišite z mehko krpo rahlo navlaženo z blago milnico Po vsaki uporabi filtrni vložek vzemite iz držala filtra 4 Filter odstranite in filtrni vstavek ter termoizoliran vrč 0 splahnite pod tekočo vodo iz pipe Če aparata za kavo dlje časa ne uporabljate kabel pospravite v odprtini za kabel 5 Čiščenje pokrova Pred...

Page 32: ...e aparat Omrežni vtič 6 ni vtaknjen v omrežno vtičnico Aparat priklopite na električno omrežje Omrežni vtič vtaknite v omrežno vtičnico Aparat je pokvarjen Obrnite se na servisno službo Kava je premočna ali prešibka V posodi za vodo 1 je premalo preveč vode V posodo za vodo nalijte zadostno količino vode V aparatu je preveč ali premalo mlete kave Dodajte manj ali več oz zadostno količino mlete kav...

Page 33: ...i ne pa za obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih delih npr stikalih ali akumulatorjih Proizvod je namenjen izključno za privatno in ne za obrtno uporabo V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja pri uporabi sile ter pri posegih ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslovalnica garancija preneha veljati Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s...

Page 34: ... 32 ...

Page 35: ...okonvice 36 Otevření uzavření víka 36 Nalévání kávy 36 Příprava kávy 36 Čištění a údržba 37 Čištění víka 37 Odvápňování 38 Odstraňování závad 38 Kávovar nefunguje 38 Káva je příliš silná slabá 38 Likvidace 38 Záruka servis 38 Dovozce 39 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním ...

Page 36: ...potřebiče nikdy nepoužívejte v mikrovlnné troubě Zařízení nenechávejte nikdy používat děti bez dozoru dospělých osob Vysvětlete dětem ne bezpečí která v blízkosti spotřebiče hrozí Pokládejte síťový kabel tak aby na něj nemohl nikdo stoupnout nebo o něj zakopnout Do termokonvice 0 nezasouvejte žádné ostré nebo tvrdé předměty Nezasahujte do termokon vice Můžete tím způsobit poškození spotřebiče nebo...

Page 37: ... kabel se zástrčkou 7 spínač s integrovanou kontrolkou 8 čepovací páka 9 víko 0 termokonvice q odměrka Technické údaje Síťové napětí 220 240 V 50 Hz Jmenovitý výkon 1000 W Kávový filtr Velikost 1x4 Před prvním použitím Před prvním použitím nechejte kávovarem protéct dvakrát 8 velkých šálků vody Nevkládejte filtrační sáček a nepoužívejte při tom žádnou kávu Spotřebič viz kapitola Čištění a údržba U...

Page 38: ... zásobníku na vodu 1 doplňte požadované množství vody Použijte stupnici 3 na zásobníku na vodu 1 Upozornění Nikdy neplňte více vody než 10 velkých šál ků 15 malých šálků Respektujte prosím značku Max na zásobníku na vodu Spotřebič by mohl přetéci Před každým použitím se ujistěte že je termokonvice 0 prázdná Před každým spařením vypláchněte izolační kon vici 0 horkou vodou Tak zůstane káva delší do...

Page 39: ... Pouzdro kávovaru a termokonvici 0 otírejte měkkým hadříkem navlhčeným slabým mýdlo vým roztokem Sejměte po každém použití filtrační vložku z držáku filtru 4 Odstraňte filtr a propláchněte filtrační vložku a termokonvici 0 pod tekoucí vodou z vodovodu Pokud kávovar delší dobu nebudete používat složte kabel do kabelové šachty 5 Čištění víka Pokud chcete vyčistit víko 9 rozeberte ho Stáhněte opatrně...

Page 40: ...běžného domovního odpadu Tento výrobek musí plnit ustanovení evrops ké směrnice 2002 96 EC Zlikvidujte přístroj prostřednictvím firmy na likvidaci s příslušným povolením nebo zařízení na likvidaci komunálního odpadu Dodržujte aktuální platné předpisy V případě pochybností kontaktujte příslušnou firmu která se zabývá likvidací odpadu Veškeré obalové materiály nechte zlikvido vat v souladu s ekologi...

Page 41: ...zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám 1 108 00 Praha 10 Hotline 800 400 235 Fax 271 722 939 e mail support cz kompernass com Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 42: ... 40 ...

Page 43: ...termosky 44 Otváranie a zatváranie veka 44 Nalievanie hotovej kávy 44 Príprava kávy 44 Čistenie a údržba 45 Čistenie veka 45 Odvápňovanie 46 Odstraňovanie chýb 46 Kávovar nefunguje 46 Káva je príliš silná alebo príliš slabá 46 Likvidácia 46 Záruka a servis 46 Dovozca 47 Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod ...

Page 44: ...stroja do mikrovlnnej rúry Nenechávajte kávovar nikdy používať deťmi bez dozoru dospelej osoby Vysvetlite deťom možné nebezpečenstvo ktoré môže pochádzať z prístroja Sieťový kábel umiestnite tak aby naň nikto ne mohol stúpiť ani oň zakopnúť Do termosky nedávajte žiadne špicaté ani tvrdé predmety Nesiahajte do termosky Mohlo by to viesť k poškodeniu prístroja a poraneniam Tento prístroj nie je urče...

Page 45: ...ou kontrolkou 8 Nalievacia čapovacia páka 9 Veko 0 Termoska q Odmerná lyžica Technické údaje Sieťové napätie 220 240 V 50 Hz Menovitý výkon 1000 W Filter na kávu Veľkosť 1x4 Pred prvým použitím Pred prvým použitím nechajte dvakrát spracovať 8 veľkých šálok vody Nevložte žiadne filtračné vrecko a nepoužite pritom ani žiadnu zomletú kávu Vyčistite prístroj pozri kapitola Čistenie a údržba Inštalácia...

Page 46: ...né množstvo vody do nádržky na vodu 1 Využite pritom stupnicu 3 na nádržke na vodu 1 Upozornenie Nikdy nedávajte do nádržky viac vody než na 10 veľkých alebo 15 malých šálok kávy Riaďte sa pritom podľa značky Max na nádržke na vodu Prístroj by mohol pretiecť Pred každým použitím si overte či je termoska 0 prázdna Pred každým zohrievaním umyte termosku 0 ho rúcou vodou z vodovodu Tak zostane káva d...

Page 47: ...kou utierkou mierne navlhčenou jemným mydlovým roztokom Po každom použití vyberte filtračnú vložku z držiaka filtra 4 Vyberte filter a umyte filtračnú vložku a termosku 0 pod tečúcou vodou z vodovodu Keď nebudete kávovar dlhšiu dobu používať uložte sieťový kábel do priečinka na uloženie kábla 5 Čistenie veka Ak chcete vyčistiť veko 9 rozoberte ho Opatrne vytiahnite silikónový kotúč zo spod ného di...

Page 48: ...e si iný stupeň pomletia kávy Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzuj te do normálneho domového odpadu Tento výrobok podlieha európskej smernici 2002 96 EC Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení firme na likvidáciu odpadu Dodržte aktuálne platné predpisy V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na likvidáciu odpadu Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom Záruka...

Page 49: ... 47 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com ...

Page 50: ... 48 ...

Page 51: ...tvaranje zatvaranje poklopca 52 Sipanje kave 52 Pripravljanje kave 52 Čišćenje i održavanje 53 Čišćenje poklopca 53 Odstranjivanje vapnenih naslaga 54 Otklanjanje grešaka 54 Aparat za kavu ne funkcionira 54 Kava je prejaka preslaba 54 Zbrinjavanje 54 Jamstvo servis 54 Uvoznik 55 Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno priložite i ove upute ...

Page 52: ...uju sa ovim uređajem Djeci objasnite koje opasnosti ovaj uređaj može prouzrokovati Mrežni kabel postavite tako da nitko ne može stati na njega ili se preko njega protepsti U termos posudu nikada nemojte unositi oštre ili tvrde predmete Nemojte zahvaćati u termos posudu To može dovesti do oštećenja uređaja i do ozljeda Ovaj uređaj nije namijenjen da bude korišten od strane osoba uključujući djecu s...

Page 53: ...opac 0 Termos posuda q Mjerna žlica Tehnički podaci Mrežni napon 220 240 V 50 Hz Nominalna snaga 1000 W Filtar za kavu Veličina 1x4 Prije prve uporabe Prije prve uporabe dva puta pustite da proteče količina vode dostatna za osam velikih šalica Nemojte stavljati vrećice za filter i nemojte koristiti mljevenu kavu Očistite uređaj vidi poglavlje Čišćenje i održavanje Postavljanje Aparat za kavu posta...

Page 54: ...variirati Umetnite željenu količinu vode u spremnik za vodu 1 U tu svrhu koristite skalu 3 na spremniku za vodu 1 Napomena Nikada ne umetnite veću količinu vode od količine dostatne za 10 velikih šalica 15 malih šalica Obratite pažnju na oznaku Max u spremniku za vodu Iz uređaja se može preliti tekućina Prije svake uporabe provjerite da je termos posuda 0 prazna Isperite termos posudu 0 prije svak...

Page 55: ...titi aparat za kavu Prebrišite kućište aparata za kavu i termos posudu 0 sa mekom krpom navlaženom blagom sapunskom lužinom Nakon svake uporabe izvadite filtarski umetak iz držača filtra 4 Odstranite filtar i isperite filtarski umetak i termos posudu 0 pod mlazom tekuće vode Kada aparat za kavu duže vrijeme ne koristite spremite kabel u otvoru za kabel 5 Čišćenje poklopca Za čišćenje poklopca 9 is...

Page 56: ...refino pregrubo mljevena Odaberite neki drugi stupanj mljevenja za vašu kavu Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kuć no smeće Ovaj pzoizvod spada u važnost uredbe evropske direktive 2002 96 EC Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća Obratite pažnju na aktualno važeće propise U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim po...

Page 57: ...Microtec sistemi d o o Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel 01 3692 008 email support hr kompernass com Proizvođač KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d o o k d p p 61 10020 Novi Zagreb ...

Page 58: ... 56 ...

Page 59: ...usschenken 60 Kaffee zubereiten 60 Reinigen und Pflegen 61 Reinigung des Deckels 61 Entkalken 62 Fehler beheben 62 Die Kaffeemaschine funktioniert nicht 62 Der Kaffee ist zu stark zu schwach 62 Entsorgen 62 Garantie und Service 63 Importeur 63 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf Händigen Sie bei Weitergabe d...

Page 60: ... von Kindern ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzen Klären Sie Kinder über die Gefahren auf die vom Gerät ausgehen können Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann Führen Sie keine spitzen oder harten Gegenstän de in die Isolierkanne ein Greifen Sie nicht in die Isolierkanne Das kann zu Beschädigungen am Gerät und zu Verletzungen führen Dieses Gerät ist ...

Page 61: ...egrierter Indikationsleuchte 8 Ausschankhebel 9 Deckel 0 Isolierkanne q Messlöffel Technische Daten Netzspannung 220 240 V 50 Hz Nennleistung 1000 W Kaffeefilter Größe 1x4 Vor dem ersten Gebrauch Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch zwei mal 8 gro ße Tassen Wasser durchlaufen Legen Sie keine Fil tertüte ein und benutzen Sie dabei kein Kaffeepulver Reinigen Sie das Gerät siehe Kapitel Reinigen und Pf...

Page 62: ...ach außen und legen Sie eine Filtertüte Größe 1x4 mit um geknickten Seiten ein Füllen Sie Kaffeepulver mittel bis fein gemahlen ein Für eine Tasse Kaffee benötigen Sie etwa ein Messlöffel q Kaffeepulver Die Menge kann je nach Ge schmack variieren Füllen Sie die gewünschte Wassermenge in den Wassertank 1 ein Nutzen Sie dafür die Skala 3 am Wassertank 1 Hinweis Füllen Sie nie mehr Wasser als für 10 ...

Page 63: ...auchen Sie die Kaffeemaschine nie unter Wasser Das Gerät kann irreparabel beschä digt werden Verbrennungsgefahr Warten Sie immer bis die Kaffeemaschine abge kühlt ist bevor Sie sie reinigen Nehmen Sie zum Reinigen den Deckel 9 von der Isolierkanne 0 ab siehe Kapitel Isolierkanne be dienen Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder schar fe bzw spitze Gegenstände um Verschmutzun gen zu entfernen Dad...

Page 64: ...asser durchlaufen Fehler beheben Die Kaffeemaschine funktioniert nicht Das Gerät ist nicht eingeschaltet Drücken Sie den Einschalter 7 um das Gerät einzuschalten Der Netzstecker 6 steckt nicht in einer Netz steckdose Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose Das Gerät ist defekt Wenden Sie sich an den Kundendienst Der Kaffee ist zu stark zu schwach...

Page 65: ...nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga rantie nicht eingeschränkt Schraven Service und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer Germany Tel 49 0 180 5 ...

Reviews: