background image

METALLISK

Summary of Contents for 703.602.25

Page 1: ...METALLISK ...

Page 2: ...123022 1 2 3 7 6 5 4 ENGLISH 4 DEUTSCH 6 FRANÇAIS 8 NEDERLANDS 10 DANSK 12 ÍSLENSKA 14 NORSK 16 SUOMI 18 SVENSKA 20 ČESKY 22 ESPAÑOL 24 ITALIANO 26 MAGYAR 28 POLSKI 30 EESTI 32 LATVIEŠU 34 LIETUVIŲ 36 ...

Page 3: ...PORTUGUES 38 ROMÂNA 40 SLOVENSKY 42 БЪЛГАРСКИ 44 HRVATSKI 46 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 48 РУССКИЙ 50 УКРАЇНСЬКА 52 SRPSKI 54 SLOVENŠČINA 56 TÜRKÇE 58 عربي 60 ...

Page 4: ...in relation to the amount of water 3 Screw the bottom and top sections 6 and 1 together Make sure that the fit between the filter 2 and the gasket 3 is perfectly tight so that no water can leak out 4 Place the espresso maker on a hob The coffee will then rise into the top section 1 5 The coffee in the espresso maker is ready as soon as the bubbling noise has stopped Remove the espresso maker from ...

Page 5: ...sso maker at the point of purchase Do not use any other spare parts Good to know The espresso maker can be used on gas hobs induction hobs glass ceramic hobs and cast iron hobs Note that the handle gets hot when the espresso maker is used Use pot holders when moving the espresso maker or lifting off the lid Over time the plastic knob can change in colour Polish with oil to freshen up the surface 1...

Page 6: ... gemahlenem Espressokaffee füllen Nicht festdrücken Wenn der Trichter gefüllt ist stimmt die Kaffeemenge in Bezug auf die Wassermenge 3 Unter und Oberteil 6 und 1 aneinanderschrauben Filter 2 und Dichtungsring 3 müssen fest sitzen und eng aneinanderliegen damit kein Wasser austreten kann 4 Espressokocher auf eine Kochplatte stellen Der Espresso steigt in das Oberteil des Kochers 1 5 Wenn der Espre...

Page 7: ...Knopf anfassen Kinder außer Reichweite des Espressokochers halten wenn dieser in Benutzung ist Nur die Teile verwenden die beim Kauf dem Espressokocher beiliegen Keine anderen Ersatzteile benutzen Wissenswertes Der Espressokocher kann auf Gas Induktions Elektro und Keramikkochfeldern benutzt werden Der Griff erhitzt sich bei der Benutzung auf dem Herd Zum Bewegen des Kochers und Abnehmen des Decke...

Page 8: ...ie supérieure avec la partie inférieure 6 et 1 Veiller à ce que le filtre 2 et le joint 3 soient bien en place pour éviter toute fuite 4 Poser la cafetière à expresso sur une table de cuisson électrique à feu doux Sous l effet de la vapeur le café passe alors dans la partie supérieure de la cafetière à expresso 1 5 Votre café est prêt dès que le bruit du bouillonnement cesse Retirer immédiatement ...

Page 9: ...ournies avec le percolateur ne pas utiliser d autres pièces détachées Bon à savoir La cafetière à expresso peut s utiliser sur les tables de cuisson au gaz à induction vitrocéramique et sur les plaques de cuisson en fonte La poignée chauffe lors de l utilisation de la cafetière à expresso Toujours se servir d une manique pour saisir la poignée ou soulever le couvercle Le bouton en plastique peut c...

Page 10: ...ter vol zit komt dat overeen met de juiste hoeveelheid koffie in verhouding tot het water 3 Schroef het onderste en bovenste gedeelte 6 en 1 op elkaar Zorg dat het filter 2 en de pakking 3 op elkaar zitten zodat het helemaal is afgedicht om te voorkomen dat er water uit lekt 4 Zet de espressomaker op de kookplaat De koffie stijgt op in het bovenste gedeelte 1 5 Wanneer de espresso stopt met borrel...

Page 11: ...ot wordt gebruikt Gebruik uitsluitend de onderdelen die bij aankoop van de espressopot worden geleverd Er mogen geen andere reserveonderdelen worden gebruikt Goed om te weten De espressomaker kan worden gebruikt op gas inductie keramische kookplaten en op kookplaten van gietijzer Houd er rekening mee dat de handgreep warm kan worden bij gebruik Gebruik pannenlappen wanneer de espressomaker wordt v...

Page 12: ...n Når tragten er fuld indeholder den den rigtige mængde kaffe i forhold til vandmængden 3 Skru bund og top 6 og 1 sammen Sørg for at filtret 2 og pakningen 3 slutter helt tæt så der ikke kan løbe vand ud 4 Sæt espressomaskinen på en kogeplade Kaffen stiger op i maskinens øverste del 1 5 Kaffen i espressomaskinen er klar når den boblende lyd standser Tag straks espressomaskinen af kogepladen så den...

Page 13: ... brug Brug kun de dele der følger med espressokanden når den købes Brug ikke andre reservedele Godt at vide Espressomaskinen kan bruges på gas induktions glaskeramiske og støbejernskogeplader Bemærk at håndtaget bli r varmt når espressomaskinen er i brug Brug altid grydelapper når du flytter espressomaskinen eller løfter låget Plastknoppen kan skifte farve med tiden Du kan pudse den med olie for a...

Page 14: ...r trektin er full ætti kaffið að vera í réttu hlutfalli við vatnið 3 Skrúfaðu efri hlutann 1 á neðri hlutann 6 Gættu þess að sían 2 og þéttihringurinn 3 séu á sínum stað svo ekkert vatn geti lekið út 4 Settu espressókönnuna á hellu Kaffið rís upp í efri hlutann 1 5 Kaffið er tilbúið um leið og hættir að krauma í könnunni Taktu strax hellunni til að ekki þurrsjóði í könnunni 6 Berðu fram kaffið í e...

Page 15: ...önnunni við kaup Ekki nota aðra varahluti Gott að vita Hentar fyrir gas span keramík og steypujárnshellur Athugaðu að handfangið verður heitt þegar espressókannan er notuð Notaðu alltaf pottalepp þegar færa þarf espressókönnuna eða lokið er tekið af Með tímanum getur litur plasthnúðsins breyst Fægðu með olíu til að fríska upp á yfirborðið 1 Efri hluti 2 Sía 3 Þéttihringur 4 Trekt 5 Öryggisventill ...

Page 16: ...hardt Når trakten er full er mengden kaffe riktig i forhold til mengden vann 3 Skru sammen bunn og toppdelene 6 og 1 Sørg for at det blir helt tett mellom filteret 2 og pakningen 3 slik at det ikke kan lekke vann ut 4 Sett espressobryggeren på en platetopp Kaffen flyter opp til toppdelen 1 5 Kaffen i espressobryggeren er ferdig når boblelyden har stoppet Ta den av platetoppen med en gang for å unn...

Page 17: ... i bruk Bruk kun de delene som medfølger bryggeren når du kjøper den Det skal ikke brukes andre reservedeler Verdt å vite Espressobryggeren kan brukes på gasstopper induksjonstopper glasskeramiske topper og støpejernstopper Merk at håndtaket blir varmt når bryggeren er i bruk Bruk grytekluter når du flytter espressobryggeren eller løfter av lokket Over tid kan plasthåndtaket endre farge Poleres me...

Page 18: ...hteessa pannussa olevaan vesimäärään 3 Ruuvaa ala ja yläosa 6 ja 1 kiinni toisiinsa Varmista että suodattimen 2 ja tiivisteen 3 välinen liitos ei vuoda 4 Laita keitin keittolevylle Valmis espresso nousee ylös keittimen yläosaan 1 5 Kun keittimessä oleva espresso lakkaa porisemasta se on valmista Nosta keitin heti levyltä ettei pannu kiehu kuiviin 6 Tarjoa kahvi suoraan pannusta irrottamatta pannun...

Page 19: ... tulevia osia Älä hanki keittimeen varaosia Hyvä tietää Espressokeitintä voidaan käyttää kaasuliedellä induktioliedellä keraamisella keittotasolla ja liedellä jossa on valurautaiset keittolevyt Huomioi että keittimen kädensija kuumenee käytössä Käytä aina patalappua siirtäessäsi keitintä tai nostaessasi sen kantta Muovinen nuppi voi muuttaa väriään ajan kanssa Sen pintaa voi kiillottaa öljyllä 1 Y...

Page 20: ...r det rätt mängd i förhållande till vattnet 3 Skruva ihop den nedre och övre delen 6 och 1 Se till att filtret 2 och packningen 3 sitter ihop så att det är helt tätt för att förhindra att vatten läcker ut 4 Ställ bryggaren på en spisplatta Kaffet stiger upp i den övre delen 1 5 När espresson i bryggaren slutat bubbla är den klar Lyft genast av bryggaren från plattan för att undvika torrkokning 6 S...

Page 21: ...ryggaren vid köpet Inga andra reservdelar får användas Bra att veta Espressobryggaren kan användas på gashäll induktionshäll glaskeramikhäll och gjutjärnshäll Tänk på att handtaget kan bli varmt vid användning Använd grytlappar när espressobryggaren flyttas och locket lyfts av Med tiden kan knoppen i plast ändra färg polera med olja för att fräscha upp ytan 1 Övre del 2 Filter 3 Packning 4 Tratt 5...

Page 22: ...správném poměru 3 Sešroubujte k sobě spodní a vrchní část 6 a 1 Ujistěte se že filtr 2 a těsnění 3 k sobě dokonale přiléhají 4 Umistěte kávovar na espreso na varnou desku Káva následně vystoupá do horní části 1 5 Jakmile ustane zvuk bublání znamená to že je káva hotová Kávovar na espreso poté ihned odendejte z varné desky aby nedošlo k vyvaření veškeré vody 6 Kávu podávejte přímo z kávovaru aniž b...

Page 23: ...sou přibaleny ke kávovaru Nepoužívejte žádné jiné náhradní díly Užitečné informace Kávovar na espreso můžete používat na plynové indukční sklokeramické nebo litinové varné desce Nezapomínejte že při použití se rukojeť zahřívá Pokud kávovar přemisťujete nebo sundáváte pokličku používejte chňapky Postupem času může plastová úchytka změnit barvu Abyste její povrch osvěžili naleštěte jej olejem 1 Vrch...

Page 24: ...esionarlo Cuando el filtro está lleno es la cantidad que corresponde a la de agua 3 Enrosca la parte inferior y la parte superior 6 y 1 Comprueba que el filtro 2 y la junta 3 encajan bien para evitar fugas 4 Coloca la cafetera en la placa Por efecto del vapor el café pasará a la parte superior de la cafetera 1 5 El café estará listo en cuanto el ruido del hervor cese Retira inmediatamente la cafet...

Page 25: ...lejados de la cafetera cuando esté en uso Usa sólo los componentes incluidos con la cafetera exprés en el punto de compra No uses ningún tipo de pieza de repuesto Información importante La cafetera de espresso se puede utilizar en placas de gas de inducción vitrocerámica y placas de hierro fundido El asa se calienta cuando se utiliza la cafetera Usa manoplas para agarrar el asa o levantar la tapa ...

Page 26: ...a quantità di caffè è corretta in relazione alla quantità di acqua 3 Avvita la parte superiore 1 alla parte inferiore 6 assicurandoti che il filtro 2 e la guarnizione 3 siano nella posizione corretta e garantiscano una chiusura ermetica 4 Metti la caffettiera sul piano cottura a calore moderato Il caffè salirà nella parte superiore 1 5 Non appena cessa il ribollio il caffè è pronto Togli subito la...

Page 27: ...sa solo i pezzi forniti con la caffettiera al momento dell acquisto Non usare altri pezzi di ricambio Utile da sapere La caffettiera si può usare su piani cottura a gas a induzione in vetroceramica e in ghisa N B Il manico si scalda quando usi la caffettiera Usa sempre le presine per spostare la caffettiera o sollevare il coperchio Col tempo il pomolo in plastica può cambiare colore Lucidalo con u...

Page 28: ...mennyisége most pont megfelelő a tartályban lévő víz mennyiségéhez 3 Csavard össze a főző alsó és felső részét 6 és 1 Ellenőrizd hogy a szűrő 2 és a tömítés 3 tökéletesen illeszkedik e annak érdekében hogy a víz ne folyhasson ki 4 Ezután tedd fel a kávéfőzőt a főzőlapra A lefőtt kávé a felső részbe fog belefolyni 1 5 Amint a forrásban lévő víz hangja megszűnik a kávé elkészült Azonnal vedd le a fő...

Page 29: ...n és a vásárlás helyén kapható pót tartozékokat használd a géphez Soha ne helyettesítsd semmilyen más résszel Jó tudni Az eszpresszó készítőt gáz elektromos kerámialapos és öntött vas tűzhelyen egyaránt használható Ne feledd hogy az edény füle felforrósodhat használat közben Mindig használj edényfogót ha az eszpresszó készítőt mozgatod vagy felemeled a fedelét Idővel a műanyag foganytú színe megvá...

Page 30: ...ocno Kiedy lejek jest zapełniony ilość kawy jest odpowiednia do ilośći wody 3 Skręć ze sobą dolną i górną część 6 i 1 Upewnij się że filtr 2 i uszczelka 3 są dokładnie dopasowane aby woda nie mogła wyciekać 4 Umieść kawiarkę na płycie Kawa będzie wyciekać do górnej części 1 5 kawa jest gotowa kiedy nie słychać już bulgotania Zdejmij niezwłocznie kawiarkę z płyty kuchennej aby nie dopuścić do gotow...

Page 31: ...nia podczas parzenia kawy Stosuj jedynie elementy dołączone do urządzenia przy zakupie Nie używaj innych części zapasowych Dobrze wiedzeić Kawiarka nadaje się do stosowania na płytach gazowych indukcyjnych ceramicznych i żeliwnych Pamiętaj że uchwyt nagrzewa się podczas korzystania z kawiarki Zawsze używaj łapki do garnków podczas przestawiania kawiarki lub unoszenia pokrywki Z upływem czasu eleme...

Page 32: ...Keerake alumine ja ülemine osa 6 kokku Veenduge et filter 2 ja tihendi 3 on tihedalt kinni ja vesi ei leki 4 Pange espressomasin pliidile Kohv tõuseb seejärel ülemisse osasesse 1 5 Kohv espressomasinas on valmis kohe kui mulisev heli lõpeb Eemaldage kohe pliidilt et vältida kuivalt kuumutamist 6 Serveerige kohvi otse espressomasinast ilma seda avamata Oluline Põletuste vältimiseks ärge võtke espre...

Page 33: ...ida leiate meie keskusest Kasulik teave Espressomasinat võib kasutada gaasipliidil induktsioonpliidil keraamilisel pliidil ja rauast pliidil Pange tähele et käepide muutub kuumaks kui espressomasinat kasutate Kasutage pajakindaid kui soovite seda liigutada või kaant tõsta Aja jooksul võib plastikust nupp värvi muuta Määrige seda õliga et pinda värskendada 1 Ülemine osa 2 Filter 3 Tihend 4 Lehter 5...

Page 34: ...ve ir pilnībā pilna 3 Pieskrūvējiet augšējo tilpni 6 pie apakšējās tilpnes 1 Filtram 2 ir cieši jāpieguļ pie blīves 3 lai nerastos sūce 4 Novietojiet espreso kafijas vārāmo uz ieslēgtas plīts virsmas Ūdens iztvaikos un pacelsies uz augšējo tilpni 1 5 Kafija ir gatava tiklīdz jūs pārstājat dzirdēt burbuļojošas skaņas Uzreiz pēc tam noņemiet espreso kafijas vārāmo no plīts 6 Kafija jāpasniedz un jāl...

Page 35: ...i iegādes vietā Nekādā gadījumā neizmantojiet rezerves daļas kas iegādātas citur Noderīga informācija Espreso kafijas vārāmo var izmantot uz gāzes indukcijas keramiskajām un čuguna plīts virsmām Ņemiet vērāk ka lietošanas laikā espreso kafijas vārāmā rokturis uzkarst Izmantojiet virtuves cimdus lai to pārvietotu vai paceltu tā vāku Ar laiku plastmasas detaļas var mainīt krāsu Lai atsvaidzinātu vir...

Page 36: ...lis pilnas o vanduo siekia vožtuvą 3 Užsukite kavinuko viršutinę dalį ant apatinės 1 ir 6 Tarp filtro 2 ir tarpiklio 3 neturi likti jokio tarpo nes pratekės vanduo 4 Padėkite kavinuką ant viryklės Verdant vandeniui kava pakils į viršutinę kavinuko dalį 1 5 Kava bus paruošta kai nutils burbuliavimas Nukaiskite kavinuką kai tik kava bus paruošta kad jis nevirtų tuščias 6 Kavą galite pilstyti į puode...

Page 37: ...ginių dalių Naudinga žinoti Kavinuką galite naudoti ant dujinių indukcinių stiklo keramikos bei ketaus kaitlenčių Prisiminkite kad kavinuko rankena įkaista todėl nukeldami jį nuo viryklės ar norėdami pakelti jo dangtelį naudokite puodkėles Laikui bėgant gali pakisti plastikinės rankenėlės spalva Norėdami atšviežinti įtrinkite ją aliejumi 1 Viršutinė dalis 2 Filtras 3 Tarpiklis 4 Piltuvėlis 5 Apsau...

Page 38: ... a quantidade de café está correta em relação à quantidade de água 3 Enrosque as secções inferior e superior 6 e 1 Certifique se de que a ligação entre o filtro 2 e a anilha 3 está bem apertada para que não saia água 4 Coloque a cafeteira ao lume O café irá subir à secção superior 1 5 O café está pronto quando parar de borbulhar Retire a cafeteira do lume de imediato para evitar queimar 6 Sirva o ...

Page 39: ...eteira que vêm incluídos de fábrica Não use componentes de substituição Convém saber A cafeteira pode ser utilizada em placas a gás de indução vitrocerâmica e ferro fundido Tenha em atenção que as pegas aquecem quando a cafeteira está a ser utilizada Use luvas ao deslocar a cafeteira ou ao levantar a tampa Com o tempo a pega plástica pode mudar de cor Aplique óleo para refrescar a superfície 1 Sec...

Page 40: ...e potrivită pentru cantitatea de apă 3 Strânge partea de sus şi pe cea de jos 6 şi 1 Asigură te că prinderea dintre filtru 2 şi garnitură 3 este bine strânsă şi apa nu poate curge 4 Pune aparatul pentru espresso pe plită Cafeaua va ajunge în secţiunea de sus 1 5 Cafeaua este gata atunci când se opreşte zgomotul de fierbere Ia aparatul de pe plită imediat pentru a nu fierbe prea tare 6 Serveşte caf...

Page 41: ...de espressor la cumpărare Nu folosi alte componente de rezervă Bine de ştiut Aparatul pentru espresso poate fi folosit pe plita cu gaz cu inducţie din ceramică şi fontă Mânerul devine foarte fierbinte Foloseşte mânuşi pentru a muta aparatul Cu timpul butonul din plastic îşi poate schimba culoarea Şterge cu ulei pentru a reda aspectul 1 Partea de sus 2 Filtru 3 Garnitură 4 Manşon 5 Valvă de siguran...

Page 42: ...vy je primerané množstvu vody v dolnej časti 3 Zatočením upevnite vrchnú časť na spodnú 1 a 6 Uistite sa že medzi filtrom 2 a tesnením 3 nie je žiadna medzera inak voda pretečie von 4 Položte kávovar na varnú dosku Káva vystúpi do hornej časti kávovaru 1 5 Káva je hotová vtedy keď prestanete počuť zvuk vriacej vody Hneď potom odstráňte kávovar z varnej dosky aby ste predišli pripáleniu 6 Kávu podá...

Page 43: ...o nedotýkali deti Používajte len diely ktoré boli súčasťou kávovaru pri jeho nákupe Nepoužívajte žiadne iné náhradné diely Dobre vedieť Kávovar môžete používať na plynových indukčných sklokeramických alebo liatinových varných doskách Rúčka sa pri používaní zahrieva pri manipulácií s kávovarom preto použite chňapky Plastová rúčka môže časom zmeniť farbu Povrch obnovíte ak rúčku pretriete olejom 1 V...

Page 44: ...унията е пълна количеството кафе е в правилно съотношение с водата 3 Завийте горната и долната част една в друга 6 и 1 Филтърът 2 и уплътнението 3 трябва да са плътно прилепнали 4 Поставете кафеварката на слаб огън върху електрически котлон Кафето се вдига в горната част 1 5 Кафето е готово когато бълбукането спре Веднага свалете кафеварката от котлона за да избегнете извирането на водата докрай 6...

Page 45: ...те които са включени към машината при покупка Не изпозвайте други резервни части Добре е да знаете Кафеварката може да се използва на газови индукционни стъклокерамични и чугунени котлони Внимавайте тъй като дръжката се нагорещява когато кафеварката е върху котлона Използвайте ръкохватки когато премествате кафеварката или повдигате капака След време пластмасовата дръжка може да промени цвета си По...

Page 46: ...lijevak pun količina kave tada odgovara količini vode 3 Spojite gornju i donju posudu 6 i 1 Spoj između filtra 2 i brtve 3 mora biti potpuno čvrst 4 Stavite kuhalo za espresso kavu na kuhalište Kava će početi prodirati u gornju posudu 1 5 Kava je gotova čim zvuk stvaranja mjehurića utihne Kuhalo odmah uklonite sa štednjaka kako kava ne bi iskuhala 6 Kavu poslužite izravno iz kuhala bez da se kuhal...

Page 47: ...spresso kavu Ne koristite druge rezervne dijelove Dobro je znati Sigurno za korištenje na plinskim indukcijskim i stakleno keramičkim kuhalištima i kuhalištima od lijevanog željeza Zapamtiti da se drška užari tijekom upotrebe Uvijek koristiti rukavice prilikom premještanja kuhala ili podizanja poklopca Tijekom vremena plastika može promijeniti boju Za osvježiti površinu ispolirati je uljem 1 Gornj...

Page 48: ...ν υπερβαίνει 2 Προσαρμόστε το χωνί 4 στη θέση του και γεμίστε το με αλεσμένο καφέ εσπρέσο Μην πιέζετε τον καφέ Όταν το χωνί είναι γεμάτο υπάρχει η σωστή αναλογία ποσότητας καφέ και ποσότητας νερού 3 Βιδώστε μαζί το επάνω και κάτω τμήμα 6 και 1 Βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση μεταξύ του φίλτρου 2 και της φλάντζας 3 είναι καλά σφιγμένη 4 Τοποθετήστε τη συσκευή καφέ εσπρέσο σε μια εστία Ο καφές θα αρχίσει ...

Page 49: ...ακρυά από την συσκευή εσπρέσσο όταν χρησιμοποιείται Χρησιμοποιείτε μόνο τα μέρη τα οποία περιλαμβάνονται στην συσκευασία της συσκευής εσπρέσσο κατά την ημερομηνία της αγοράς Μην χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε άλλα ανταλλακτικά Τι πρέπει να γνωρίζετε Η εσπρεσίερα μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εστία υγραερίου επαγωγική εστία γυάλινη κεραμική εστία και εμαγιέ εστία Να έχετε υπόψη σας ότι το χερούλι θερμαίν...

Page 50: ...ссо мелкого помола Не уплотняйте кофе Когда воронка заполнена соотношение количества кофе и количества воды правильное 3 Привинтите нижнюю секцию к верхней 6 и 1 Убедитесь что прокладка 3 плотно прилегает к фильтру 2 чтобы предотвратить протекание воды 4 Поставьте эспрессо кофеварку на варочную панель Чуть позже кофе заполнит верхнюю секцию 1 5 Как только шум кипения прекратится ваш кофе готов Сра...

Page 51: ...кофеварка должна находится в недоступном для детей месте Используйте только прилагающиеся при покупке детали Не используйте какие либо другие запасные части Полезная информация Эспрессо кофеварку можно использовать на газовых индукционных стеклокерамических и чугунных варочных панелях Ручка эспрессо кофеварки нагревается Обязательно пользуйтесь прихваткой когда переносите кофеварку или поднимаете ...

Page 52: ...еспресо тонкого помелу Не утрамбовуйте каву Коли лійка повна кількість кави правильна відносно кількості води 3 Пригвинтіть нижню та верхню секції 6 та 1 одна до одної Переконайтеся що фільтр 2 та прокладка 3 щільно прилягають одне до одного щоб вода не витікала 4 Поставте еспресо кавоварку на плиту Через деякий час кава підніметься у верхню секцію 1 5 Кава в кавоварці буде готова після того як пр...

Page 53: ...я дітей місці Використовуйте лише деталі що додаються до пристрою під час покупки Не використовуйте будь які інші запасні частини Добре знати Еспресо кавоварку можна використовувати на газових індукційних склокерамічних та чавунних плитах Пам ятайте що ручка кавоварки нагрівається під час використання Використовуйте прихватки коли переставляєте кавоварку еспресо чи знімаєте її кришку Із часом плас...

Page 54: ...m vode 3 Zavij gornji i donji deo jedan u drugi 6 i 1 Spoj između filtra 2 i sigurnosne zaptivke 3 treba da bude savršeno zategnut kako voda ne bi curila 4 Stavi aparat za espreso na grejnu ploču Kafa će se onda podići u gornji deo 1 5 Kafa u aparatu za espreso gotova je čim prestane zvuk ključanja Odmah skloni aparat s grejne ploče da izbegneš ukuvavanje 6 Posluži kafu pravo iz aparata ne razdvaj...

Page 55: ...otrebljavaj nikakve rezervne delove Korisne informacije Aparat za espreso može se koristiti na plinskim indukcijskim staklokeramičkim grejnim pločama i grejnim pločama od livenog gvožđa Drška se zagreva kada se aparat upotrebljava Služi se kuhinjskim rukavicama kad premeštaš aparat za espreso ili podižeš poklopac S vremenom se može promeniti boja plastične ručke Uglačaj uljem da osvežiš površinu 1...

Page 56: ...e 3 Privij zgornji del na spodnjega 6 in 1 Pri tem pazi da se filter 2 in tesnilo 3 popolnoma prilegata 4 Kafetiero postavi na kuhališče Kava nato prične prehajati v zgornji del kafetiere 1 5 Kava je pripravljena takoj ko brbotanje preneha Kafetiero zatem takoj umakni s kuhališča da kava ne povre 6 Kavo lahko postrežeš neposredno iz kafetiere pri čemer je ni treba odpreti Pomembno Da se izognete o...

Page 57: ...h delov Dobro je vedeti Kafetiera je primerna za uporabo na plinskem indukcijskem steklokeramičnem in liteželeznem kuhališču Ne pozabi da se ročaj kafetiere med uporabo močno segreje Pri rokovanju s kafetiero vedno uporabljaj kuhinjske prijemalke Plastični ročaj lahko sčasoma spremeni barvo Za osvežitev barve ga lahko zloščiš z oljem 1 Vrhnji del 2 Filter 3 Tesnilo 4 Lij 5 Varnostni ventil 6 Spodn...

Page 58: ...mayınız Huni dolduğunda kahve miktarı su miktarına uygun olacaktır 3 Alt ve üst bölmeleri 6 ve 1 birlikte çeviriniz Filtre 2 ve contanın 3 mükemmel bir şekilde sıkı olduğundan ve herhangi bir sızma olmadığından emin olunuz 4 Espresso aletini elektrikli ocağa yerleştiriniz Kahve üst bölmeye çıkacaktır 1 5 Kaynama sesi durduğu zaman espresso aletindeki kahve hazır olacaktır Espresso aletini ocaktan ...

Page 59: ...o makinesinden uzak tutun Sadece satın alma sırasında espresso makinesine dahil olan parçaları kullanın Diğer herhangi bir yedek parçayı kullanmayın Bilmekte fayda var Espresso aleti gazlı ocaklar indüksiyon ocaklar cam seramik ocaklar ve dökme demir ocaklar üzerinde kullanılabilir Espresso aletinin kullanım esnasında ısınacağını unutmayınız Espresso aletini hareket ettirirken veya kapağı kaldırır...

Page 60: ... ثبتي تكون القمع يمتلئ عندما القهوة حشو في تفرطي الماء لكمية بالنسبة صحيحة القهوة كمية 3 3 تأكدي ً ا مع 1 و 6 والعلوي السفلي الجزئين أربطي 3 ّب ر التس منع وإطار 2 المصفاة بين التثبيت من للماء ّب ر تس يحدث ال حتى ً ا تمام محكم 4 4 سوف عندها موقد على االسبريسو ّرة ض مح ضع 1 العلوي الجزء إلى القهوة ترتفع 5 5 بمجرد جاهزة تكون االسبريسو ّرة ض مح في القهوة االسبريسو ّرة ض مح خذي الفقاقيع صوت يتوقف أن ال...

Page 61: ...سو ماكينة من األطفال أبعد االسبريسو ماكينة مع المضمنة القطع فقط استخدم أخرى غيار قطع أي تستخدم ال الشراء نقطة عند معرفته المفيد من المواقد على االسبريسو ّرة ض مح استخدام يمكن السيراميك مواقد الكهربائية الحث مواقد الغازية الزهر الحديد ومواقد الزجاجية استخدام عند ساخنة تصبح اليد أن مالحظة ينبغي عند قدر حامل استخدمي ً ا دائم االسبريسو ّرة ض مح الغطاء رفع عند أو االسبريسو ّرة ض مح تحريك أدهنيها الوقت ...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...AA 2097267 1 Inter IKEA Systems B V 2017 ...

Reviews: